Szczegóły słowa 送水口 | そうすいこう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| そうすいこう |
|
|||||||
| sousuikou |
Znaczenie znaków kanji
| 送 |
eskorta, wysyłanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 水 |
woda |
Pokaż szczegóły znaku |
| 口 |
usta |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wlot / wylot rury doprowadzającej wodę
szczególnie na hydrantach i suchych pionach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
送水口です |
そうすいこうです |
sousuikou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
送水口ではありません |
そうすいこうではありません |
sousuikou dewa arimasen |
|
|
送水口じゃありません |
そうすいこうじゃありません |
sousuikou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
送水口でした |
そうすいこうでした |
sousuikou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
送水口ではありませんでした |
そうすいこうではありませんでした |
sousuikou dewa arimasen deshita |
|
|
送水口じゃありませんでした |
そうすいこうじゃありませんでした |
sousuikou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
送水口だ |
そうすいこうだ |
sousuikou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
送水口じゃない |
そうすいこうじゃない |
sousuikou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
送水口だった |
そうすいこうだった |
sousuikou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
送水口じゃなかった |
そうすいこうじゃなかった |
sousuikou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
送水口で |
そうすいこうで |
sousuikou de |
|
|
Przeczenie
送水口じゃなくて |
そうすいこうじゃなくて |
sousuikou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
送水口でございます |
そうすいこうでございます |
sousuikou de gozaimasu |
|
|
送水口でござる |
そうすいこうでござる |
sousuikou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
送水口がほしい |
そうすいこうがほしい |
sousuikou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
送水口をほしがっている |
そうすいこうをほしがっている |
sousuikou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 送水口をくれる |
[dający] [は/が] そうすいこうをくれる |
[dający] [wa/ga] sousuikou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に送水口をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそうすいこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sousuikou o ageru |
Decydować się na
送水口にする |
そうすいこうにする |
sousuikou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
送水口だって |
そうすいこうだって |
sousuikou datte |
|
|
送水口だったって |
そうすいこうだったって |
sousuikou dattatte |
Forma wyjaśniająca
送水口なんです |
そうすいこうなんです |
sousuikou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
送水口だったら、... |
そうすいこうだったら、... |
sousuikou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
送水口じゃなかったら、... |
そうすいこうじゃなかったら、... |
sousuikou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
送水口の時、... |
そうすいこうのとき、... |
sousuikou no toki, ... |
|
|
送水口だった時、... |
そうすいこうだったとき、... |
sousuikou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
送水口になると, ... |
そうすいこうになると, ... |
sousuikou ni naru to, ... |
Lubić
送水口が好き |
そうすいこうがすき |
sousuikou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
送水口だといいですね |
そうすいこうだといいですね |
sousuikou da to ii desu ne |
|
|
送水口じゃないといいですね |
そうすいこうじゃないといいですね |
sousuikou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
送水口だといいんですが |
そうすいこうだといいんですが |
sousuikou da to ii n desu ga |
|
|
送水口だといいんですけど |
そうすいこうだといいんですけど |
sousuikou da to ii n desu kedo |
|
|
送水口じゃないといいんですが |
そうすいこうじゃないといいんですが |
sousuikou ja nai to ii n desu ga |
|
|
送水口じゃないといいんですけど |
そうすいこうじゃないといいんですけど |
sousuikou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
送水口なのに, ... |
そうすいこうなのに, ... |
sousuikou na noni, ... |
|
|
送水口だったのに, ... |
そうすいこうだったのに, ... |
sousuikou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
送水口でも |
そうすいこうでも |
sousuikou de mo |
Nawet, jeśli nie
送水口じゃなくても |
そうすいこうじゃなくても |
sousuikou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という送水口 |
[nazwa] というそうすいこう |
[nazwa] to iu sousuikou |
Nie lubić
送水口がきらい |
そうすいこうがきらい |
sousuikou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 送水口を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうすいこうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sousuikou o morau |
Podobny do ..., jak ...
送水口のような [inny rzeczownik] |
そうすいこうのような [inny rzeczownik] |
sousuikou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
送水口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そうすいこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sousuikou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
送水口のはずです |
そうすいこうなのはずです |
sousuikou no hazu desu |
|
|
送水口のはずでした |
そうすいこうのはずでした |
sousuikou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
送水口かもしれません |
そうすいこうかもしれません |
sousuikou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
送水口でしょう |
そうすいこうでしょう |
sousuikou deshou |
Pytania w zdaniach
送水口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そうすいこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sousuikou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
送水口であれ |
そうすいこうであれ |
sousuikou de are |
Słyszałem, że ...
送水口だそうです |
そうすいこうだそうです |
sousuikou da sou desu |
|
|
送水口だったそうです |
そうすいこうだったそうです |
sousuikou datta sou desu |
Stawać się
送水口になる |
そうすいこうになる |
sousuikou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
送水口みたいです |
そうすいこうみたいです |
sousuikou mitai desu |
|
|
送水口みたいな |
そうすいこうみたいな |
sousuikou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
送水口みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そうすいこうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sousuikou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
送水口であるな |
そうすいこうであるな |
sousuikou de aru na |
