小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 筆屋 | ふでや

Informacje podstawowe

Słowa

ふで
ふでや
fudeya

Znaczenie znaków kanji

pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne

Pokaż szczegóły znaku

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wytwórca pędzli (do kaligrafii)
sprzedawca pędzli
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筆屋です

ふでやです

fudeya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

筆屋ではありません

ふでやではありません

fudeya dewa arimasen

筆屋じゃありません

ふでやじゃありません

fudeya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

筆屋でした

ふでやでした

fudeya deshita

Przeczenie, czas przeszły

筆屋ではありませんでした

ふでやではありませんでした

fudeya dewa arimasen deshita

筆屋じゃありませんでした

ふでやじゃありませんでした

fudeya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筆屋だ

ふでやだ

fudeya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

筆屋じゃない

ふでやじゃない

fudeya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

筆屋だった

ふでやだった

fudeya datta

Przeczenie, czas przeszły

筆屋じゃなかった

ふでやじゃなかった

fudeya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

筆屋で

ふでやで

fudeya de

Przeczenie

筆屋じゃなくて

ふでやじゃなくて

fudeya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

筆屋でございます

ふでやでございます

fudeya de gozaimasu

筆屋でござる

ふでやでござる

fudeya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

筆屋がほしい

ふでやがほしい

fudeya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

筆屋をほしがっている

ふでやをほしがっている

fudeya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 筆屋をくれる

[dający] [は/が] ふでやをくれる

[dający] [wa/ga] fudeya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に筆屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふでやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fudeya o ageru


Decydować się na

筆屋にする

ふでやにする

fudeya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

筆屋だって

ふでやだって

fudeya datte

筆屋だったって

ふでやだったって

fudeya dattatte


Forma wyjaśniająca

筆屋なんです

ふでやなんです

fudeya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

筆屋だったら、...

ふでやだったら、...

fudeya dattara, ...

twierdzenie

筆屋じゃなかったら、...

ふでやじゃなかったら、...

fudeya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

筆屋の時、...

ふでやのとき、...

fudeya no toki, ...

筆屋だった時、...

ふでやだったとき、...

fudeya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

筆屋になると, ...

ふでやになると, ...

fudeya ni naru to, ...


Lubić

筆屋が好き

ふでやがすき

fudeya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

筆屋だといいですね

ふでやだといいですね

fudeya da to ii desu ne

筆屋じゃないといいですね

ふでやじゃないといいですね

fudeya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

筆屋だといいんですが

ふでやだといいんですが

fudeya da to ii n desu ga

筆屋だといいんですけど

ふでやだといいんですけど

fudeya da to ii n desu kedo

筆屋じゃないといいんですが

ふでやじゃないといいんですが

fudeya ja nai to ii n desu ga

筆屋じゃないといいんですけど

ふでやじゃないといいんですけど

fudeya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

筆屋なのに, ...

ふでやなのに, ...

fudeya na noni, ...

筆屋だったのに, ...

ふでやだったのに, ...

fudeya datta noni, ...


Nawet, jeśli

筆屋でも

ふでやでも

fudeya de mo


Nawet, jeśli nie

筆屋じゃなくても

ふでやじゃなくても

fudeya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という筆屋

[nazwa] というふでや

[nazwa] to iu fudeya


Nie lubić

筆屋がきらい

ふでやがきらい

fudeya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 筆屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふでやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fudeya o morau


Podobny do ..., jak ...

筆屋のような [inny rzeczownik]

ふでやのような [inny rzeczownik]

fudeya no you na [inny rzeczownik]

筆屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふでやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fudeya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

筆屋のはずです

ふでやなのはずです

fudeya no hazu desu

筆屋のはずでした

ふでやのはずでした

fudeya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

筆屋かもしれません

ふでやかもしれません

fudeya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

筆屋でしょう

ふでやでしょう

fudeya deshou


Pytania w zdaniach

筆屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふでや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fudeya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

筆屋であれ

ふでやであれ

fudeya de are


Słyszałem, że ...

筆屋だそうです

ふでやだそうです

fudeya da sou desu

筆屋だったそうです

ふでやだったそうです

fudeya datta sou desu


Stawać się

筆屋になる

ふでやになる

fudeya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

筆屋みたいです

ふでやみたいです

fudeya mitai desu

筆屋みたいな

ふでやみたいな

fudeya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

筆屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふでやみたいに [przymiotnik, czasownik]

fudeya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

筆屋であるな

ふでやであるな

fudeya de aru na