Szczegóły słowa 貫生葉 | かんせいよう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| かんせいよう |
|
|||||||
| kanseiyou |
Znaczenie znaków kanji
| 貫 |
przebijanie, przekłuwanie, 8 1/3 funta (jednostka kan, ok. 3.75 kg), ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
| 生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 葉 |
liść, płaszczyzna, płat, igła, ostrze, dzida, włócznia, klasyfikator na płaskie przedmioty, fragment, część, kawałek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
liść perfoliowany
liść całkowicie otoczony przez łodygę
liść całkowicie otoczony przez łodygę
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貫生葉です |
かんせいようです |
kanseiyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貫生葉ではありません |
かんせいようではありません |
kanseiyou dewa arimasen |
|
|
貫生葉じゃありません |
かんせいようじゃありません |
kanseiyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貫生葉でした |
かんせいようでした |
kanseiyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貫生葉ではありませんでした |
かんせいようではありませんでした |
kanseiyou dewa arimasen deshita |
|
|
貫生葉じゃありませんでした |
かんせいようじゃありませんでした |
kanseiyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貫生葉だ |
かんせいようだ |
kanseiyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貫生葉じゃない |
かんせいようじゃない |
kanseiyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貫生葉だった |
かんせいようだった |
kanseiyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貫生葉じゃなかった |
かんせいようじゃなかった |
kanseiyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
貫生葉で |
かんせいようで |
kanseiyou de |
|
|
Przeczenie
貫生葉じゃなくて |
かんせいようじゃなくて |
kanseiyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
貫生葉でございます |
かんせいようでございます |
kanseiyou de gozaimasu |
|
|
貫生葉でござる |
かんせいようでござる |
kanseiyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
貫生葉がほしい |
かんせいようがほしい |
kanseiyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
貫生葉をほしがっている |
かんせいようをほしがっている |
kanseiyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 貫生葉をくれる |
[dający] [は/が] かんせいようをくれる |
[dający] [wa/ga] kanseiyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に貫生葉をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんせいようをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanseiyou o ageru |
Decydować się na
貫生葉にする |
かんせいようにする |
kanseiyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
貫生葉だって |
かんせいようだって |
kanseiyou datte |
|
|
貫生葉だったって |
かんせいようだったって |
kanseiyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
貫生葉なんです |
かんせいようなんです |
kanseiyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
貫生葉だったら、... |
かんせいようだったら、... |
kanseiyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
貫生葉じゃなかったら、... |
かんせいようじゃなかったら、... |
kanseiyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
貫生葉の時、... |
かんせいようのとき、... |
kanseiyou no toki, ... |
|
|
貫生葉だった時、... |
かんせいようだったとき、... |
kanseiyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
貫生葉になると, ... |
かんせいようになると, ... |
kanseiyou ni naru to, ... |
Lubić
貫生葉が好き |
かんせいようがすき |
kanseiyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
貫生葉だといいですね |
かんせいようだといいですね |
kanseiyou da to ii desu ne |
|
|
貫生葉じゃないといいですね |
かんせいようじゃないといいですね |
kanseiyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
貫生葉だといいんですが |
かんせいようだといいんですが |
kanseiyou da to ii n desu ga |
|
|
貫生葉だといいんですけど |
かんせいようだといいんですけど |
kanseiyou da to ii n desu kedo |
|
|
貫生葉じゃないといいんですが |
かんせいようじゃないといいんですが |
kanseiyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
貫生葉じゃないといいんですけど |
かんせいようじゃないといいんですけど |
kanseiyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
貫生葉なのに, ... |
かんせいようなのに, ... |
kanseiyou na noni, ... |
|
|
貫生葉だったのに, ... |
かんせいようだったのに, ... |
kanseiyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
貫生葉でも |
かんせいようでも |
kanseiyou de mo |
Nawet, jeśli nie
貫生葉じゃなくても |
かんせいようじゃなくても |
kanseiyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という貫生葉 |
[nazwa] というかんせいよう |
[nazwa] to iu kanseiyou |
Nie lubić
貫生葉がきらい |
かんせいようがきらい |
kanseiyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貫生葉を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんせいようをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanseiyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
貫生葉のような [inny rzeczownik] |
かんせいようのような [inny rzeczownik] |
kanseiyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
貫生葉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんせいようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kanseiyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
貫生葉のはずです |
かんせいようなのはずです |
kanseiyou no hazu desu |
|
|
貫生葉のはずでした |
かんせいようのはずでした |
kanseiyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
貫生葉かもしれません |
かんせいようかもしれません |
kanseiyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
貫生葉でしょう |
かんせいようでしょう |
kanseiyou deshou |
Pytania w zdaniach
貫生葉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんせいよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kanseiyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
貫生葉であれ |
かんせいようであれ |
kanseiyou de are |
Słyszałem, że ...
貫生葉だそうです |
かんせいようだそうです |
kanseiyou da sou desu |
|
|
貫生葉だったそうです |
かんせいようだったそうです |
kanseiyou datta sou desu |
Stawać się
貫生葉になる |
かんせいようになる |
kanseiyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
貫生葉みたいです |
かんせいようみたいです |
kanseiyou mitai desu |
|
|
貫生葉みたいな |
かんせいようみたいな |
kanseiyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
貫生葉みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんせいようみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kanseiyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
貫生葉であるな |
かんせいようであるな |
kanseiyou de aru na |
