小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 販売業者 | はんばいぎょうしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

はん ばい ぎょう しゃ
はんばいぎょうしゃ
hanbai gyousha

Znaczenie znaków kanji

marketing, sprzedać, handel

Pokaż szczegóły znaku

sprzedaż, sprzedawanie

Pokaż szczegóły znaku

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

handlarz
sprzedawca
dealer
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

販売業者です

はんばいぎょうしゃです

hanbai gyousha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

販売業者ではありません

はんばいぎょうしゃではありません

hanbai gyousha dewa arimasen

販売業者じゃありません

はんばいぎょうしゃじゃありません

hanbai gyousha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

販売業者でした

はんばいぎょうしゃでした

hanbai gyousha deshita

Przeczenie, czas przeszły

販売業者ではありませんでした

はんばいぎょうしゃではありませんでした

hanbai gyousha dewa arimasen deshita

販売業者じゃありませんでした

はんばいぎょうしゃじゃありませんでした

hanbai gyousha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

販売業者だ

はんばいぎょうしゃだ

hanbai gyousha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

販売業者じゃない

はんばいぎょうしゃじゃない

hanbai gyousha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

販売業者だった

はんばいぎょうしゃだった

hanbai gyousha datta

Przeczenie, czas przeszły

販売業者じゃなかった

はんばいぎょうしゃじゃなかった

hanbai gyousha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

販売業者で

はんばいぎょうしゃで

hanbai gyousha de

Przeczenie

販売業者じゃなくて

はんばいぎょうしゃじゃなくて

hanbai gyousha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

販売業者でございます

はんばいぎょうしゃでございます

hanbai gyousha de gozaimasu

販売業者でござる

はんばいぎょうしゃでござる

hanbai gyousha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

販売業者がほしい

はんばいぎょうしゃがほしい

hanbai gyousha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

販売業者をほしがっている

はんばいぎょうしゃをほしがっている

hanbai gyousha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 販売業者をくれる

[dający] [は/が] はんばいぎょうしゃをくれる

[dający] [wa/ga] hanbai gyousha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に販売業者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんばいぎょうしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanbai gyousha o ageru


Decydować się na

販売業者にする

はんばいぎょうしゃにする

hanbai gyousha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

販売業者だって

はんばいぎょうしゃだって

hanbai gyousha datte

販売業者だったって

はんばいぎょうしゃだったって

hanbai gyousha dattatte


Forma wyjaśniająca

販売業者なんです

はんばいぎょうしゃなんです

hanbai gyousha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

販売業者だったら、...

はんばいぎょうしゃだったら、...

hanbai gyousha dattara, ...

twierdzenie

販売業者じゃなかったら、...

はんばいぎょうしゃじゃなかったら、...

hanbai gyousha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

販売業者の時、...

はんばいぎょうしゃのとき、...

hanbai gyousha no toki, ...

販売業者だった時、...

はんばいぎょうしゃだったとき、...

hanbai gyousha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

販売業者になると, ...

はんばいぎょうしゃになると, ...

hanbai gyousha ni naru to, ...


Lubić

販売業者が好き

はんばいぎょうしゃがすき

hanbai gyousha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

販売業者だといいですね

はんばいぎょうしゃだといいですね

hanbai gyousha da to ii desu ne

販売業者じゃないといいですね

はんばいぎょうしゃじゃないといいですね

hanbai gyousha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

販売業者だといいんですが

はんばいぎょうしゃだといいんですが

hanbai gyousha da to ii n desu ga

販売業者だといいんですけど

はんばいぎょうしゃだといいんですけど

hanbai gyousha da to ii n desu kedo

販売業者じゃないといいんですが

はんばいぎょうしゃじゃないといいんですが

hanbai gyousha ja nai to ii n desu ga

販売業者じゃないといいんですけど

はんばいぎょうしゃじゃないといいんですけど

hanbai gyousha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

販売業者なのに, ...

はんばいぎょうしゃなのに, ...

hanbai gyousha na noni, ...

販売業者だったのに, ...

はんばいぎょうしゃだったのに, ...

hanbai gyousha datta noni, ...


Nawet, jeśli

販売業者でも

はんばいぎょうしゃでも

hanbai gyousha de mo


Nawet, jeśli nie

販売業者じゃなくても

はんばいぎょうしゃじゃなくても

hanbai gyousha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という販売業者

[nazwa] というはんばいぎょうしゃ

[nazwa] to iu hanbai gyousha


Nie lubić

販売業者がきらい

はんばいぎょうしゃがきらい

hanbai gyousha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 販売業者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんばいぎょうしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanbai gyousha o morau


Podobny do ..., jak ...

販売業者のような [inny rzeczownik]

はんばいぎょうしゃのような [inny rzeczownik]

hanbai gyousha no you na [inny rzeczownik]

販売業者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんばいぎょうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanbai gyousha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

販売業者のはずです

はんばいぎょうしゃなのはずです

hanbai gyousha no hazu desu

販売業者のはずでした

はんばいぎょうしゃのはずでした

hanbai gyousha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

販売業者かもしれません

はんばいぎょうしゃかもしれません

hanbai gyousha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

販売業者でしょう

はんばいぎょうしゃでしょう

hanbai gyousha deshou


Pytania w zdaniach

販売業者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんばいぎょうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanbai gyousha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

販売業者であれ

はんばいぎょうしゃであれ

hanbai gyousha de are


Słyszałem, że ...

販売業者だそうです

はんばいぎょうしゃだそうです

hanbai gyousha da sou desu

販売業者だったそうです

はんばいぎょうしゃだったそうです

hanbai gyousha datta sou desu


Stawać się

販売業者になる

はんばいぎょうしゃになる

hanbai gyousha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

販売業者みたいです

はんばいぎょうしゃみたいです

hanbai gyousha mitai desu

販売業者みたいな

はんばいぎょうしゃみたいな

hanbai gyousha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

販売業者みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんばいぎょうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanbai gyousha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

販売業者であるな

はんばいぎょうしゃであるな

hanbai gyousha de aru na