小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 財政援助 | ざいせいえんじょ

Informacje podstawowe

Słowa

ざい せい えん じょ
ざいせいえんじょ
zaisei enjo

Znaczenie znaków kanji

własność, mienie, pieniądze, bogactwo, majątek

Pokaż szczegóły znaku

polityka, rząd, władza

Pokaż szczegóły znaku

pomaganie, ratowanie, obrona

Pokaż szczegóły znaku

pomoc, ratunek, wsparcie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pomoc finansowa
zapomoga
pomoc materialna
wsparcie finansowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

財政援助です

ざいせいえんじょです

zaisei enjo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

財政援助ではありません

ざいせいえんじょではありません

zaisei enjo dewa arimasen

財政援助じゃありません

ざいせいえんじょじゃありません

zaisei enjo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

財政援助でした

ざいせいえんじょでした

zaisei enjo deshita

Przeczenie, czas przeszły

財政援助ではありませんでした

ざいせいえんじょではありませんでした

zaisei enjo dewa arimasen deshita

財政援助じゃありませんでした

ざいせいえんじょじゃありませんでした

zaisei enjo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

財政援助だ

ざいせいえんじょだ

zaisei enjo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

財政援助じゃない

ざいせいえんじょじゃない

zaisei enjo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

財政援助だった

ざいせいえんじょだった

zaisei enjo datta

Przeczenie, czas przeszły

財政援助じゃなかった

ざいせいえんじょじゃなかった

zaisei enjo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

財政援助で

ざいせいえんじょで

zaisei enjo de

Przeczenie

財政援助じゃなくて

ざいせいえんじょじゃなくて

zaisei enjo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

財政援助でございます

ざいせいえんじょでございます

zaisei enjo de gozaimasu

財政援助でござる

ざいせいえんじょでござる

zaisei enjo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

財政援助がほしい

ざいせいえんじょがほしい

zaisei enjo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

財政援助をほしがっている

ざいせいえんじょをほしがっている

zaisei enjo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 財政援助をくれる

[dający] [は/が] ざいせいえんじょをくれる

[dający] [wa/ga] zaisei enjo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に財政援助をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざいせいえんじょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zaisei enjo o ageru


Decydować się na

財政援助にする

ざいせいえんじょにする

zaisei enjo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

財政援助だって

ざいせいえんじょだって

zaisei enjo datte

財政援助だったって

ざいせいえんじょだったって

zaisei enjo dattatte


Forma wyjaśniająca

財政援助なんです

ざいせいえんじょなんです

zaisei enjo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

財政援助だったら、...

ざいせいえんじょだったら、...

zaisei enjo dattara, ...

twierdzenie

財政援助じゃなかったら、...

ざいせいえんじょじゃなかったら、...

zaisei enjo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

財政援助の時、...

ざいせいえんじょのとき、...

zaisei enjo no toki, ...

財政援助だった時、...

ざいせいえんじょだったとき、...

zaisei enjo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

財政援助になると, ...

ざいせいえんじょになると, ...

zaisei enjo ni naru to, ...


Lubić

財政援助が好き

ざいせいえんじょがすき

zaisei enjo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

財政援助だといいですね

ざいせいえんじょだといいですね

zaisei enjo da to ii desu ne

財政援助じゃないといいですね

ざいせいえんじょじゃないといいですね

zaisei enjo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

財政援助だといいんですが

ざいせいえんじょだといいんですが

zaisei enjo da to ii n desu ga

財政援助だといいんですけど

ざいせいえんじょだといいんですけど

zaisei enjo da to ii n desu kedo

財政援助じゃないといいんですが

ざいせいえんじょじゃないといいんですが

zaisei enjo ja nai to ii n desu ga

財政援助じゃないといいんですけど

ざいせいえんじょじゃないといいんですけど

zaisei enjo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

財政援助なのに, ...

ざいせいえんじょなのに, ...

zaisei enjo na noni, ...

財政援助だったのに, ...

ざいせいえんじょだったのに, ...

zaisei enjo datta noni, ...


Nawet, jeśli

財政援助でも

ざいせいえんじょでも

zaisei enjo de mo


Nawet, jeśli nie

財政援助じゃなくても

ざいせいえんじょじゃなくても

zaisei enjo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という財政援助

[nazwa] というざいせいえんじょ

[nazwa] to iu zaisei enjo


Nie lubić

財政援助がきらい

ざいせいえんじょがきらい

zaisei enjo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 財政援助を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざいせいえんじょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zaisei enjo o morau


Podobny do ..., jak ...

財政援助のような [inny rzeczownik]

ざいせいえんじょのような [inny rzeczownik]

zaisei enjo no you na [inny rzeczownik]

財政援助のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざいせいえんじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zaisei enjo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

財政援助のはずです

ざいせいえんじょなのはずです

zaisei enjo no hazu desu

財政援助のはずでした

ざいせいえんじょのはずでした

zaisei enjo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

財政援助かもしれません

ざいせいえんじょかもしれません

zaisei enjo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

財政援助でしょう

ざいせいえんじょでしょう

zaisei enjo deshou


Pytania w zdaniach

財政援助 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざいせいえんじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zaisei enjo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

財政援助であれ

ざいせいえんじょであれ

zaisei enjo de are


Słyszałem, że ...

財政援助だそうです

ざいせいえんじょだそうです

zaisei enjo da sou desu

財政援助だったそうです

ざいせいえんじょだったそうです

zaisei enjo datta sou desu


Stawać się

財政援助になる

ざいせいえんじょになる

zaisei enjo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

財政援助みたいです

ざいせいえんじょみたいです

zaisei enjo mitai desu

財政援助みたいな

ざいせいえんじょみたいな

zaisei enjo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

財政援助みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざいせいえんじょみたいに [przymiotnik, czasownik]

zaisei enjo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

財政援助であるな

ざいせいえんじょであるな

zaisei enjo de aru na