小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 財政年度 | ざいせいねんど

Informacje podstawowe

Słowa

ざい せい ねん
ざいせいねんど
zaisei nendo

Znaczenie znaków kanji

własność, mienie, pieniądze, bogactwo, majątek

Pokaż szczegóły znaku

polityka, rząd, władza

Pokaż szczegóły znaku

rok, klasyfikator na lata

Pokaż szczegóły znaku

stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rok fiskalny
rok finansowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

財政年度です

ざいせいねんどです

zaisei nendo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

財政年度ではありません

ざいせいねんどではありません

zaisei nendo dewa arimasen

財政年度じゃありません

ざいせいねんどじゃありません

zaisei nendo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

財政年度でした

ざいせいねんどでした

zaisei nendo deshita

Przeczenie, czas przeszły

財政年度ではありませんでした

ざいせいねんどではありませんでした

zaisei nendo dewa arimasen deshita

財政年度じゃありませんでした

ざいせいねんどじゃありませんでした

zaisei nendo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

財政年度だ

ざいせいねんどだ

zaisei nendo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

財政年度じゃない

ざいせいねんどじゃない

zaisei nendo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

財政年度だった

ざいせいねんどだった

zaisei nendo datta

Przeczenie, czas przeszły

財政年度じゃなかった

ざいせいねんどじゃなかった

zaisei nendo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

財政年度で

ざいせいねんどで

zaisei nendo de

Przeczenie

財政年度じゃなくて

ざいせいねんどじゃなくて

zaisei nendo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

財政年度でございます

ざいせいねんどでございます

zaisei nendo de gozaimasu

財政年度でござる

ざいせいねんどでござる

zaisei nendo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

財政年度がほしい

ざいせいねんどがほしい

zaisei nendo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

財政年度をほしがっている

ざいせいねんどをほしがっている

zaisei nendo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 財政年度をくれる

[dający] [は/が] ざいせいねんどをくれる

[dający] [wa/ga] zaisei nendo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に財政年度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざいせいねんどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zaisei nendo o ageru


Decydować się na

財政年度にする

ざいせいねんどにする

zaisei nendo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

財政年度だって

ざいせいねんどだって

zaisei nendo datte

財政年度だったって

ざいせいねんどだったって

zaisei nendo dattatte


Forma wyjaśniająca

財政年度なんです

ざいせいねんどなんです

zaisei nendo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

財政年度だったら、...

ざいせいねんどだったら、...

zaisei nendo dattara, ...

twierdzenie

財政年度じゃなかったら、...

ざいせいねんどじゃなかったら、...

zaisei nendo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

財政年度の時、...

ざいせいねんどのとき、...

zaisei nendo no toki, ...

財政年度だった時、...

ざいせいねんどだったとき、...

zaisei nendo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

財政年度になると, ...

ざいせいねんどになると, ...

zaisei nendo ni naru to, ...


Lubić

財政年度が好き

ざいせいねんどがすき

zaisei nendo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

財政年度だといいですね

ざいせいねんどだといいですね

zaisei nendo da to ii desu ne

財政年度じゃないといいですね

ざいせいねんどじゃないといいですね

zaisei nendo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

財政年度だといいんですが

ざいせいねんどだといいんですが

zaisei nendo da to ii n desu ga

財政年度だといいんですけど

ざいせいねんどだといいんですけど

zaisei nendo da to ii n desu kedo

財政年度じゃないといいんですが

ざいせいねんどじゃないといいんですが

zaisei nendo ja nai to ii n desu ga

財政年度じゃないといいんですけど

ざいせいねんどじゃないといいんですけど

zaisei nendo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

財政年度なのに, ...

ざいせいねんどなのに, ...

zaisei nendo na noni, ...

財政年度だったのに, ...

ざいせいねんどだったのに, ...

zaisei nendo datta noni, ...


Nawet, jeśli

財政年度でも

ざいせいねんどでも

zaisei nendo de mo


Nawet, jeśli nie

財政年度じゃなくても

ざいせいねんどじゃなくても

zaisei nendo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という財政年度

[nazwa] というざいせいねんど

[nazwa] to iu zaisei nendo


Nie lubić

財政年度がきらい

ざいせいねんどがきらい

zaisei nendo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 財政年度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざいせいねんどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zaisei nendo o morau


Podobny do ..., jak ...

財政年度のような [inny rzeczownik]

ざいせいねんどのような [inny rzeczownik]

zaisei nendo no you na [inny rzeczownik]

財政年度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざいせいねんどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zaisei nendo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

財政年度のはずです

ざいせいねんどなのはずです

zaisei nendo no hazu desu

財政年度のはずでした

ざいせいねんどのはずでした

zaisei nendo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

財政年度かもしれません

ざいせいねんどかもしれません

zaisei nendo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

財政年度でしょう

ざいせいねんどでしょう

zaisei nendo deshou


Pytania w zdaniach

財政年度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざいせいねんど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zaisei nendo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

財政年度であれ

ざいせいねんどであれ

zaisei nendo de are


Słyszałem, że ...

財政年度だそうです

ざいせいねんどだそうです

zaisei nendo da sou desu

財政年度だったそうです

ざいせいねんどだったそうです

zaisei nendo datta sou desu


Stawać się

財政年度になる

ざいせいねんどになる

zaisei nendo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

財政年度みたいです

ざいせいねんどみたいです

zaisei nendo mitai desu

財政年度みたいな

ざいせいねんどみたいな

zaisei nendo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

財政年度みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざいせいねんどみたいに [przymiotnik, czasownik]

zaisei nendo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

財政年度であるな

ざいせいねんどであるな

zaisei nendo de aru na