Szczegóły słowa キャパシティビルディング, キャパシティービルディング, キャパシティ・ビルディング, キャパシティー・ビルディング
Informacje podstawowe
Słowa
| キャパシティビルディング |
|
|
| kyapashiti birudingu | ||
| キャパシティービルディング |
|
|
| kyapashitii birudingu | ||
| キャパシティ・ビルディング |
|
|
| kyapashiti birudingu | ||
| キャパシティー・ビルディング |
|
|
| kyapashitii birudingu |
Znaczenie
1
budowa potencjału
budowa zdolności
zwiększanie kompetencji
budowa zdolności
zwiększanie kompetencji
ang: capacity building
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キャパシティビルディングです |
kyapashiti birudingu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キャパシティビルディングではありません |
kyapashiti birudingu dewa arimasen |
|
|
キャパシティビルディングじゃありません |
kyapashiti birudingu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キャパシティビルディングでした |
kyapashiti birudingu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キャパシティビルディングではありませんでした |
kyapashiti birudingu dewa arimasen deshita |
|
|
キャパシティビルディングじゃありませんでした |
kyapashiti birudingu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キャパシティビルディングだ |
kyapashiti birudingu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キャパシティビルディングじゃない |
kyapashiti birudingu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キャパシティビルディングだった |
kyapashiti birudingu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キャパシティビルディングじゃなかった |
kyapashiti birudingu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キャパシティビルディングで |
kyapashiti birudingu de |
|
|
Przeczenie
キャパシティビルディングじゃなくて |
kyapashiti birudingu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キャパシティビルディングでございます |
kyapashiti birudingu de gozaimasu |
|
|
キャパシティビルディングでござる |
kyapashiti birudingu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キャパシティービルディングです |
kyapashitii birudingu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キャパシティービルディングではありません |
kyapashitii birudingu dewa arimasen |
|
|
キャパシティービルディングじゃありません |
kyapashitii birudingu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キャパシティービルディングでした |
kyapashitii birudingu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キャパシティービルディングではありませんでした |
kyapashitii birudingu dewa arimasen deshita |
|
|
キャパシティービルディングじゃありませんでした |
kyapashitii birudingu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キャパシティービルディングだ |
kyapashitii birudingu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キャパシティービルディングじゃない |
kyapashitii birudingu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キャパシティービルディングだった |
kyapashitii birudingu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キャパシティービルディングじゃなかった |
kyapashitii birudingu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キャパシティービルディングで |
kyapashitii birudingu de |
|
|
Przeczenie
キャパシティービルディングじゃなくて |
kyapashitii birudingu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キャパシティービルディングでございます |
kyapashitii birudingu de gozaimasu |
|
|
キャパシティービルディングでござる |
kyapashitii birudingu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キャパシティ・ビルディングです |
kyapashiti birudingu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キャパシティ・ビルディングではありません |
kyapashiti birudingu dewa arimasen |
|
|
キャパシティ・ビルディングじゃありません |
kyapashiti birudingu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キャパシティ・ビルディングでした |
kyapashiti birudingu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キャパシティ・ビルディングではありませんでした |
kyapashiti birudingu dewa arimasen deshita |
|
|
キャパシティ・ビルディングじゃありませんでした |
kyapashiti birudingu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キャパシティ・ビルディングだ |
kyapashiti birudingu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キャパシティ・ビルディングじゃない |
kyapashiti birudingu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キャパシティ・ビルディングだった |
kyapashiti birudingu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キャパシティ・ビルディングじゃなかった |
kyapashiti birudingu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キャパシティ・ビルディングで |
kyapashiti birudingu de |
|
|
Przeczenie
キャパシティ・ビルディングじゃなくて |
kyapashiti birudingu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キャパシティ・ビルディングでございます |
kyapashiti birudingu de gozaimasu |
|
|
キャパシティ・ビルディングでござる |
kyapashiti birudingu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キャパシティー・ビルディングです |
kyapashitii birudingu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キャパシティー・ビルディングではありません |
kyapashitii birudingu dewa arimasen |
|
|
キャパシティー・ビルディングじゃありません |
kyapashitii birudingu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キャパシティー・ビルディングでした |
kyapashitii birudingu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キャパシティー・ビルディングではありませんでした |
kyapashitii birudingu dewa arimasen deshita |
|
|
キャパシティー・ビルディングじゃありませんでした |
kyapashitii birudingu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キャパシティー・ビルディングだ |
kyapashitii birudingu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キャパシティー・ビルディングじゃない |
kyapashitii birudingu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キャパシティー・ビルディングだった |
kyapashitii birudingu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キャパシティー・ビルディングじゃなかった |
kyapashitii birudingu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キャパシティー・ビルディングで |
kyapashitii birudingu de |
|
|
Przeczenie
キャパシティー・ビルディングじゃなくて |
kyapashitii birudingu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キャパシティー・ビルディングでございます |
kyapashitii birudingu de gozaimasu |
|
|
キャパシティー・ビルディングでござる |
kyapashitii birudingu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
キャパシティビルディングがほしい |
kyapashiti birudingu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キャパシティビルディングをほしがっている |
kyapashiti birudingu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キャパシティビルディングをくれる |
[dający] [wa/ga] kyapashiti birudingu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキャパシティビルディングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyapashiti birudingu o ageru |
Decydować się na
キャパシティビルディングにする |
kyapashiti birudingu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キャパシティビルディングだって |
kyapashiti birudingu datte |
|
|
キャパシティビルディングだったって |
kyapashiti birudingu dattatte |
Forma wyjaśniająca
キャパシティビルディングなんです |
kyapashiti birudingu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キャパシティビルディングだったら、... |
kyapashiti birudingu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キャパシティビルディングじゃなかったら、... |
kyapashiti birudingu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キャパシティビルディングのとき、... |
kyapashiti birudingu no toki, ... |
|
|
キャパシティビルディングだったとき、... |
kyapashiti birudingu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キャパシティビルディングになると, ... |
kyapashiti birudingu ni naru to, ... |
Lubić
キャパシティビルディングがすき |
kyapashiti birudingu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キャパシティビルディングだといいですね |
kyapashiti birudingu da to ii desu ne |
|
|
キャパシティビルディングじゃないといいですね |
kyapashiti birudingu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キャパシティビルディングだといいんですが |
kyapashiti birudingu da to ii n desu ga |
|
|
キャパシティビルディングだといいんですけど |
kyapashiti birudingu da to ii n desu kedo |
|
|
キャパシティビルディングじゃないといいんですが |
kyapashiti birudingu ja nai to ii n desu ga |
|
|
キャパシティビルディングじゃないといいんですけど |
kyapashiti birudingu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キャパシティビルディングなのに, ... |
kyapashiti birudingu na noni, ... |
|
|
キャパシティビルディングだったのに, ... |
kyapashiti birudingu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キャパシティビルディングでも |
kyapashiti birudingu de mo |
Nawet, jeśli nie
キャパシティビルディングじゃなくても |
kyapashiti birudingu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキャパシティビルディング |
[nazwa] to iu kyapashiti birudingu |
Nie lubić
キャパシティビルディングがきらい |
kyapashiti birudingu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キャパシティビルディングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyapashiti birudingu o morau |
Podobny do ..., jak ...
キャパシティビルディングのような [inny rzeczownik] |
kyapashiti birudingu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キャパシティビルディングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyapashiti birudingu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キャパシティビルディングなのはずです |
kyapashiti birudingu no hazu desu |
|
|
キャパシティビルディングのはずでした |
kyapashiti birudingu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キャパシティビルディングかもしれません |
kyapashiti birudingu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キャパシティビルディングでしょう |
kyapashiti birudingu deshou |
Pytania w zdaniach
キャパシティビルディング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyapashiti birudingu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キャパシティビルディングであれ |
kyapashiti birudingu de are |
Słyszałem, że ...
キャパシティビルディングだそうです |
kyapashiti birudingu da sou desu |
|
|
キャパシティビルディングだったそうです |
kyapashiti birudingu datta sou desu |
Stawać się
キャパシティビルディングになる |
kyapashiti birudingu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キャパシティビルディングみたいです |
kyapashiti birudingu mitai desu |
|
|
キャパシティビルディングみたいな |
kyapashiti birudingu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キャパシティビルディングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyapashiti birudingu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キャパシティビルディングであるな |
kyapashiti birudingu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
キャパシティービルディングがほしい |
kyapashitii birudingu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キャパシティービルディングをほしがっている |
kyapashitii birudingu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キャパシティービルディングをくれる |
[dający] [wa/ga] kyapashitii birudingu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキャパシティービルディングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyapashitii birudingu o ageru |
Decydować się na
キャパシティービルディングにする |
kyapashitii birudingu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キャパシティービルディングだって |
kyapashitii birudingu datte |
|
|
キャパシティービルディングだったって |
kyapashitii birudingu dattatte |
Forma wyjaśniająca
キャパシティービルディングなんです |
kyapashitii birudingu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キャパシティービルディングだったら、... |
kyapashitii birudingu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キャパシティービルディングじゃなかったら、... |
kyapashitii birudingu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キャパシティービルディングのとき、... |
kyapashitii birudingu no toki, ... |
|
|
キャパシティービルディングだったとき、... |
kyapashitii birudingu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キャパシティービルディングになると, ... |
kyapashitii birudingu ni naru to, ... |
Lubić
キャパシティービルディングがすき |
kyapashitii birudingu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キャパシティービルディングだといいですね |
kyapashitii birudingu da to ii desu ne |
|
|
キャパシティービルディングじゃないといいですね |
kyapashitii birudingu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キャパシティービルディングだといいんですが |
kyapashitii birudingu da to ii n desu ga |
|
|
キャパシティービルディングだといいんですけど |
kyapashitii birudingu da to ii n desu kedo |
|
|
キャパシティービルディングじゃないといいんですが |
kyapashitii birudingu ja nai to ii n desu ga |
|
|
キャパシティービルディングじゃないといいんですけど |
kyapashitii birudingu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キャパシティービルディングなのに, ... |
kyapashitii birudingu na noni, ... |
|
|
キャパシティービルディングだったのに, ... |
kyapashitii birudingu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キャパシティービルディングでも |
kyapashitii birudingu de mo |
Nawet, jeśli nie
キャパシティービルディングじゃなくても |
kyapashitii birudingu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキャパシティービルディング |
[nazwa] to iu kyapashitii birudingu |
Nie lubić
キャパシティービルディングがきらい |
kyapashitii birudingu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キャパシティービルディングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyapashitii birudingu o morau |
Podobny do ..., jak ...
キャパシティービルディングのような [inny rzeczownik] |
kyapashitii birudingu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キャパシティービルディングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyapashitii birudingu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キャパシティービルディングなのはずです |
kyapashitii birudingu no hazu desu |
|
|
キャパシティービルディングのはずでした |
kyapashitii birudingu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キャパシティービルディングかもしれません |
kyapashitii birudingu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キャパシティービルディングでしょう |
kyapashitii birudingu deshou |
Pytania w zdaniach
キャパシティービルディング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyapashitii birudingu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キャパシティービルディングであれ |
kyapashitii birudingu de are |
Słyszałem, że ...
キャパシティービルディングだそうです |
kyapashitii birudingu da sou desu |
|
|
キャパシティービルディングだったそうです |
kyapashitii birudingu datta sou desu |
Stawać się
キャパシティービルディングになる |
kyapashitii birudingu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キャパシティービルディングみたいです |
kyapashitii birudingu mitai desu |
|
|
キャパシティービルディングみたいな |
kyapashitii birudingu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キャパシティービルディングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyapashitii birudingu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キャパシティービルディングであるな |
kyapashitii birudingu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
キャパシティ・ビルディングがほしい |
kyapashiti birudingu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キャパシティ・ビルディングをほしがっている |
kyapashiti birudingu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キャパシティ・ビルディングをくれる |
[dający] [wa/ga] kyapashiti birudingu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキャパシティ・ビルディングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyapashiti birudingu o ageru |
Decydować się na
キャパシティ・ビルディングにする |
kyapashiti birudingu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キャパシティ・ビルディングだって |
kyapashiti birudingu datte |
|
|
キャパシティ・ビルディングだったって |
kyapashiti birudingu dattatte |
Forma wyjaśniająca
キャパシティ・ビルディングなんです |
kyapashiti birudingu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キャパシティ・ビルディングだったら、... |
kyapashiti birudingu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キャパシティ・ビルディングじゃなかったら、... |
kyapashiti birudingu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キャパシティ・ビルディングのとき、... |
kyapashiti birudingu no toki, ... |
|
|
キャパシティ・ビルディングだったとき、... |
kyapashiti birudingu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キャパシティ・ビルディングになると, ... |
kyapashiti birudingu ni naru to, ... |
Lubić
キャパシティ・ビルディングがすき |
kyapashiti birudingu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キャパシティ・ビルディングだといいですね |
kyapashiti birudingu da to ii desu ne |
|
|
キャパシティ・ビルディングじゃないといいですね |
kyapashiti birudingu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キャパシティ・ビルディングだといいんですが |
kyapashiti birudingu da to ii n desu ga |
|
|
キャパシティ・ビルディングだといいんですけど |
kyapashiti birudingu da to ii n desu kedo |
|
|
キャパシティ・ビルディングじゃないといいんですが |
kyapashiti birudingu ja nai to ii n desu ga |
|
|
キャパシティ・ビルディングじゃないといいんですけど |
kyapashiti birudingu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キャパシティ・ビルディングなのに, ... |
kyapashiti birudingu na noni, ... |
|
|
キャパシティ・ビルディングだったのに, ... |
kyapashiti birudingu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キャパシティ・ビルディングでも |
kyapashiti birudingu de mo |
Nawet, jeśli nie
キャパシティ・ビルディングじゃなくても |
kyapashiti birudingu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキャパシティ・ビルディング |
[nazwa] to iu kyapashiti birudingu |
Nie lubić
キャパシティ・ビルディングがきらい |
kyapashiti birudingu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キャパシティ・ビルディングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyapashiti birudingu o morau |
Podobny do ..., jak ...
キャパシティ・ビルディングのような [inny rzeczownik] |
kyapashiti birudingu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キャパシティ・ビルディングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyapashiti birudingu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キャパシティ・ビルディングなのはずです |
kyapashiti birudingu no hazu desu |
|
|
キャパシティ・ビルディングのはずでした |
kyapashiti birudingu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キャパシティ・ビルディングかもしれません |
kyapashiti birudingu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キャパシティ・ビルディングでしょう |
kyapashiti birudingu deshou |
Pytania w zdaniach
キャパシティ・ビルディング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyapashiti birudingu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キャパシティ・ビルディングであれ |
kyapashiti birudingu de are |
Słyszałem, że ...
キャパシティ・ビルディングだそうです |
kyapashiti birudingu da sou desu |
|
|
キャパシティ・ビルディングだったそうです |
kyapashiti birudingu datta sou desu |
Stawać się
キャパシティ・ビルディングになる |
kyapashiti birudingu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キャパシティ・ビルディングみたいです |
kyapashiti birudingu mitai desu |
|
|
キャパシティ・ビルディングみたいな |
kyapashiti birudingu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キャパシティ・ビルディングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyapashiti birudingu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キャパシティ・ビルディングであるな |
kyapashiti birudingu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
キャパシティー・ビルディングがほしい |
kyapashitii birudingu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キャパシティー・ビルディングをほしがっている |
kyapashitii birudingu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キャパシティー・ビルディングをくれる |
[dający] [wa/ga] kyapashitii birudingu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキャパシティー・ビルディングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyapashitii birudingu o ageru |
Decydować się na
キャパシティー・ビルディングにする |
kyapashitii birudingu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キャパシティー・ビルディングだって |
kyapashitii birudingu datte |
|
|
キャパシティー・ビルディングだったって |
kyapashitii birudingu dattatte |
Forma wyjaśniająca
キャパシティー・ビルディングなんです |
kyapashitii birudingu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キャパシティー・ビルディングだったら、... |
kyapashitii birudingu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キャパシティー・ビルディングじゃなかったら、... |
kyapashitii birudingu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キャパシティー・ビルディングのとき、... |
kyapashitii birudingu no toki, ... |
|
|
キャパシティー・ビルディングだったとき、... |
kyapashitii birudingu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キャパシティー・ビルディングになると, ... |
kyapashitii birudingu ni naru to, ... |
Lubić
キャパシティー・ビルディングがすき |
kyapashitii birudingu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キャパシティー・ビルディングだといいですね |
kyapashitii birudingu da to ii desu ne |
|
|
キャパシティー・ビルディングじゃないといいですね |
kyapashitii birudingu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キャパシティー・ビルディングだといいんですが |
kyapashitii birudingu da to ii n desu ga |
|
|
キャパシティー・ビルディングだといいんですけど |
kyapashitii birudingu da to ii n desu kedo |
|
|
キャパシティー・ビルディングじゃないといいんですが |
kyapashitii birudingu ja nai to ii n desu ga |
|
|
キャパシティー・ビルディングじゃないといいんですけど |
kyapashitii birudingu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キャパシティー・ビルディングなのに, ... |
kyapashitii birudingu na noni, ... |
|
|
キャパシティー・ビルディングだったのに, ... |
kyapashitii birudingu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キャパシティー・ビルディングでも |
kyapashitii birudingu de mo |
Nawet, jeśli nie
キャパシティー・ビルディングじゃなくても |
kyapashitii birudingu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキャパシティー・ビルディング |
[nazwa] to iu kyapashitii birudingu |
Nie lubić
キャパシティー・ビルディングがきらい |
kyapashitii birudingu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キャパシティー・ビルディングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyapashitii birudingu o morau |
Podobny do ..., jak ...
キャパシティー・ビルディングのような [inny rzeczownik] |
kyapashitii birudingu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キャパシティー・ビルディングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyapashitii birudingu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キャパシティー・ビルディングなのはずです |
kyapashitii birudingu no hazu desu |
|
|
キャパシティー・ビルディングのはずでした |
kyapashitii birudingu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キャパシティー・ビルディングかもしれません |
kyapashitii birudingu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キャパシティー・ビルディングでしょう |
kyapashitii birudingu deshou |
Pytania w zdaniach
キャパシティー・ビルディング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyapashitii birudingu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キャパシティー・ビルディングであれ |
kyapashitii birudingu de are |
Słyszałem, że ...
キャパシティー・ビルディングだそうです |
kyapashitii birudingu da sou desu |
|
|
キャパシティー・ビルディングだったそうです |
kyapashitii birudingu datta sou desu |
Stawać się
キャパシティー・ビルディングになる |
kyapashitii birudingu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キャパシティー・ビルディングみたいです |
kyapashitii birudingu mitai desu |
|
|
キャパシティー・ビルディングみたいな |
kyapashitii birudingu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キャパシティー・ビルディングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyapashitii birudingu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キャパシティー・ビルディングであるな |
kyapashitii birudingu de aru na |
