Szczegóły słowa 二個メ | にこメ, にこめ, ニコメ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| にこメ |
|
|||||||
| nikome | ||||||||
| にこめ |
|
|||||||
| nikome | ||||||||
| ニコメ |
|
|||||||
| nikome |
Znaczenie znaków kanji
| 二 |
dwa, element podstawowy kanji 'dwa' |
Pokaż szczegóły znaku |
| 個 |
jednostka, klasyfikator stosowany do liczenia małych przedmiotów |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
200 metrów indywidualnie w stylu zmiennym (pływanie)
od 200メートル個人メドレー
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; skrót
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
二個メです |
にこメです |
nikome desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
二個メではありません |
にこメではありません |
nikome dewa arimasen |
|
|
二個メじゃありません |
にこメじゃありません |
nikome ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
二個メでした |
にこメでした |
nikome deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
二個メではありませんでした |
にこメではありませんでした |
nikome dewa arimasen deshita |
|
|
二個メじゃありませんでした |
にこメじゃありませんでした |
nikome ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
二個メだ |
にこメだ |
nikome da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
二個メじゃない |
にこメじゃない |
nikome ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
二個メだった |
にこメだった |
nikome datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
二個メじゃなかった |
にこメじゃなかった |
nikome ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
二個メで |
にこメで |
nikome de |
|
|
Przeczenie
二個メじゃなくて |
にこメじゃなくて |
nikome ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
二個メでございます |
にこメでございます |
nikome de gozaimasu |
|
|
二個メでござる |
にこメでござる |
nikome de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にこめです |
nikome desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にこめではありません |
nikome dewa arimasen |
|
|
にこめじゃありません |
nikome ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にこめでした |
nikome deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にこめではありませんでした |
nikome dewa arimasen deshita |
|
|
にこめじゃありませんでした |
nikome ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にこめだ |
nikome da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にこめじゃない |
nikome ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にこめだった |
nikome datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にこめじゃなかった |
nikome ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
にこめで |
nikome de |
|
|
Przeczenie
にこめじゃなくて |
nikome ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
にこめでございます |
nikome de gozaimasu |
|
|
にこめでござる |
nikome de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニコメです |
nikome desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニコメではありません |
nikome dewa arimasen |
|
|
ニコメじゃありません |
nikome ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニコメでした |
nikome deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニコメではありませんでした |
nikome dewa arimasen deshita |
|
|
ニコメじゃありませんでした |
nikome ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニコメだ |
nikome da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニコメじゃない |
nikome ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニコメだった |
nikome datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニコメじゃなかった |
nikome ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ニコメで |
nikome de |
|
|
Przeczenie
ニコメじゃなくて |
nikome ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ニコメでございます |
nikome de gozaimasu |
|
|
ニコメでござる |
nikome de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
二個メがほしい |
にこメがほしい |
nikome ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
二個メをほしがっている |
にこメをほしがっている |
nikome o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 二個メをくれる |
[dający] [は/が] にこメをくれる |
[dający] [wa/ga] nikome o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に二個メをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににこメをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikome o ageru |
Decydować się na
二個メにする |
にこメにする |
nikome ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
二個メだって |
にこメだって |
nikome datte |
|
|
二個メだったって |
にこメだったって |
nikome dattatte |
Forma wyjaśniająca
二個メなんです |
にこメなんです |
nikome nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
二個メだったら、... |
にこメだったら、... |
nikome dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
二個メじゃなかったら、... |
にこメじゃなかったら、... |
nikome ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
二個メの時、... |
にこメのとき、... |
nikome no toki, ... |
|
|
二個メだった時、... |
にこメだったとき、... |
nikome datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
二個メになると, ... |
にこメになると, ... |
nikome ni naru to, ... |
Lubić
二個メが好き |
にこメがすき |
nikome ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
二個メだといいですね |
にこメだといいですね |
nikome da to ii desu ne |
|
|
二個メじゃないといいですね |
にこメじゃないといいですね |
nikome ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
二個メだといいんですが |
にこメだといいんですが |
nikome da to ii n desu ga |
|
|
二個メだといいんですけど |
にこメだといいんですけど |
nikome da to ii n desu kedo |
|
|
二個メじゃないといいんですが |
にこメじゃないといいんですが |
nikome ja nai to ii n desu ga |
|
|
二個メじゃないといいんですけど |
にこメじゃないといいんですけど |
nikome ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
二個メなのに, ... |
にこメなのに, ... |
nikome na noni, ... |
|
|
二個メだったのに, ... |
にこメだったのに, ... |
nikome datta noni, ... |
Nawet, jeśli
二個メでも |
にこメでも |
nikome de mo |
Nawet, jeśli nie
二個メじゃなくても |
にこメじゃなくても |
nikome ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という二個メ |
[nazwa] というにこメ |
[nazwa] to iu nikome |
Nie lubić
二個メがきらい |
にこメがきらい |
nikome ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二個メを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にこメをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikome o morau |
Podobny do ..., jak ...
二個メのような [inny rzeczownik] |
にこメのような [inny rzeczownik] |
nikome no you na [inny rzeczownik] |
|
|
二個メのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にこメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nikome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
二個メのはずです |
にこメなのはずです |
nikome no hazu desu |
|
|
二個メのはずでした |
にこメのはずでした |
nikome no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
二個メかもしれません |
にこメかもしれません |
nikome kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
二個メでしょう |
にこメでしょう |
nikome deshou |
Pytania w zdaniach
二個メ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にこメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nikome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
二個メであれ |
にこメであれ |
nikome de are |
Słyszałem, że ...
二個メだそうです |
にこメだそうです |
nikome da sou desu |
|
|
二個メだったそうです |
にこメだったそうです |
nikome datta sou desu |
Stawać się
二個メになる |
にこメになる |
nikome ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
二個メみたいです |
にこメみたいです |
nikome mitai desu |
|
|
二個メみたいな |
にこメみたいな |
nikome mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
二個メみたいに [przymiotnik, czasownik] |
にこメみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nikome mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
二個メであるな |
にこメであるな |
nikome de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
にこめがほしい |
nikome ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
にこめをほしがっている |
nikome o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] にこめをくれる |
[dający] [wa/ga] nikome o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] ににこめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikome o ageru |
Decydować się na
にこめにする |
nikome ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
にこめだって |
nikome datte |
|
|
にこめだったって |
nikome dattatte |
Forma wyjaśniająca
にこめなんです |
nikome nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
にこめだったら、... |
nikome dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
にこめじゃなかったら、... |
nikome ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
にこめのとき、... |
nikome no toki, ... |
|
|
にこめだったとき、... |
nikome datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
にこめになると, ... |
nikome ni naru to, ... |
Lubić
にこめがすき |
nikome ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
にこめだといいですね |
nikome da to ii desu ne |
|
|
にこめじゃないといいですね |
nikome ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
にこめだといいんですが |
nikome da to ii n desu ga |
|
|
にこめだといいんですけど |
nikome da to ii n desu kedo |
|
|
にこめじゃないといいんですが |
nikome ja nai to ii n desu ga |
|
|
にこめじゃないといいんですけど |
nikome ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
にこめなのに, ... |
nikome na noni, ... |
|
|
にこめだったのに, ... |
nikome datta noni, ... |
Nawet, jeśli
にこめでも |
nikome de mo |
Nawet, jeśli nie
にこめじゃなくても |
nikome ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というにこめ |
[nazwa] to iu nikome |
Nie lubić
にこめがきらい |
nikome ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にこめをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikome o morau |
Podobny do ..., jak ...
にこめのような [inny rzeczownik] |
nikome no you na [inny rzeczownik] |
|
|
にこめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nikome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
にこめなのはずです |
nikome no hazu desu |
|
|
にこめのはずでした |
nikome no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
にこめかもしれません |
nikome kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
にこめでしょう |
nikome deshou |
Pytania w zdaniach
にこめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nikome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
にこめであれ |
nikome de are |
Słyszałem, że ...
にこめだそうです |
nikome da sou desu |
|
|
にこめだったそうです |
nikome datta sou desu |
Stawać się
にこめになる |
nikome ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
にこめみたいです |
nikome mitai desu |
|
|
にこめみたいな |
nikome mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
にこめみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nikome mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
にこめであるな |
nikome de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ニコメがほしい |
nikome ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ニコメをほしがっている |
nikome o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ニコメをくれる |
[dający] [wa/ga] nikome o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にニコメをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikome o ageru |
Decydować się na
ニコメにする |
nikome ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ニコメだって |
nikome datte |
|
|
ニコメだったって |
nikome dattatte |
Forma wyjaśniająca
ニコメなんです |
nikome nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ニコメだったら、... |
nikome dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ニコメじゃなかったら、... |
nikome ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ニコメのとき、... |
nikome no toki, ... |
|
|
ニコメだったとき、... |
nikome datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ニコメになると, ... |
nikome ni naru to, ... |
Lubić
ニコメがすき |
nikome ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ニコメだといいですね |
nikome da to ii desu ne |
|
|
ニコメじゃないといいですね |
nikome ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ニコメだといいんですが |
nikome da to ii n desu ga |
|
|
ニコメだといいんですけど |
nikome da to ii n desu kedo |
|
|
ニコメじゃないといいんですが |
nikome ja nai to ii n desu ga |
|
|
ニコメじゃないといいんですけど |
nikome ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ニコメなのに, ... |
nikome na noni, ... |
|
|
ニコメだったのに, ... |
nikome datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ニコメでも |
nikome de mo |
Nawet, jeśli nie
ニコメじゃなくても |
nikome ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というニコメ |
[nazwa] to iu nikome |
Nie lubić
ニコメがきらい |
nikome ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニコメをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikome o morau |
Podobny do ..., jak ...
ニコメのような [inny rzeczownik] |
nikome no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ニコメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nikome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ニコメなのはずです |
nikome no hazu desu |
|
|
ニコメのはずでした |
nikome no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ニコメかもしれません |
nikome kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ニコメでしょう |
nikome deshou |
Pytania w zdaniach
ニコメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nikome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ニコメであれ |
nikome de are |
Słyszałem, że ...
ニコメだそうです |
nikome da sou desu |
|
|
ニコメだったそうです |
nikome datta sou desu |
Stawać się
ニコメになる |
nikome ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ニコメみたいです |
nikome mitai desu |
|
|
ニコメみたいな |
nikome mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ニコメみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nikome mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ニコメであるな |
nikome de aru na |
