小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二個メ | にこメ, にこめ, ニコメ

Informacje podstawowe

Słowa

にこメ
nikome
にこめ
nikome
ニコメ
nikome

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji 'dwa'

Pokaż szczegóły znaku

jednostka, klasyfikator stosowany do liczenia małych przedmiotów

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

200 metrów indywidualnie w stylu zmiennym (pływanie)
od 200メートル個人メドレー
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; skrót

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二個メです

にこメです

nikome desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二個メではありません

にこメではありません

nikome dewa arimasen

二個メじゃありません

にこメじゃありません

nikome ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二個メでした

にこメでした

nikome deshita

Przeczenie, czas przeszły

二個メではありませんでした

にこメではありませんでした

nikome dewa arimasen deshita

二個メじゃありませんでした

にこメじゃありませんでした

nikome ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二個メだ

にこメだ

nikome da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二個メじゃない

にこメじゃない

nikome ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二個メだった

にこメだった

nikome datta

Przeczenie, czas przeszły

二個メじゃなかった

にこメじゃなかった

nikome ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二個メで

にこメで

nikome de

Przeczenie

二個メじゃなくて

にこメじゃなくて

nikome ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二個メでございます

にこメでございます

nikome de gozaimasu

二個メでござる

にこメでござる

nikome de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にこめです

nikome desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にこめではありません

nikome dewa arimasen

にこめじゃありません

nikome ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にこめでした

nikome deshita

Przeczenie, czas przeszły

にこめではありませんでした

nikome dewa arimasen deshita

にこめじゃありませんでした

nikome ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にこめだ

nikome da

Przeczenie, czas teraźniejszy

にこめじゃない

nikome ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

にこめだった

nikome datta

Przeczenie, czas przeszły

にこめじゃなかった

nikome ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

にこめで

nikome de

Przeczenie

にこめじゃなくて

nikome ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

にこめでございます

nikome de gozaimasu

にこめでござる

nikome de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニコメです

nikome desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニコメではありません

nikome dewa arimasen

ニコメじゃありません

nikome ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ニコメでした

nikome deshita

Przeczenie, czas przeszły

ニコメではありませんでした

nikome dewa arimasen deshita

ニコメじゃありませんでした

nikome ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニコメだ

nikome da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニコメじゃない

nikome ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ニコメだった

nikome datta

Przeczenie, czas przeszły

ニコメじゃなかった

nikome ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ニコメで

nikome de

Przeczenie

ニコメじゃなくて

nikome ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ニコメでございます

nikome de gozaimasu

ニコメでござる

nikome de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二個メがほしい

にこメがほしい

nikome ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二個メをほしがっている

にこメをほしがっている

nikome o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二個メをくれる

[dający] [は/が] にこメをくれる

[dający] [wa/ga] nikome o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二個メをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににこメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikome o ageru


Decydować się na

二個メにする

にこメにする

nikome ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二個メだって

にこメだって

nikome datte

二個メだったって

にこメだったって

nikome dattatte


Forma wyjaśniająca

二個メなんです

にこメなんです

nikome nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二個メだったら、...

にこメだったら、...

nikome dattara, ...

twierdzenie

二個メじゃなかったら、...

にこメじゃなかったら、...

nikome ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二個メの時、...

にこメのとき、...

nikome no toki, ...

二個メだった時、...

にこメだったとき、...

nikome datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二個メになると, ...

にこメになると, ...

nikome ni naru to, ...


Lubić

二個メが好き

にこメがすき

nikome ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二個メだといいですね

にこメだといいですね

nikome da to ii desu ne

二個メじゃないといいですね

にこメじゃないといいですね

nikome ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二個メだといいんですが

にこメだといいんですが

nikome da to ii n desu ga

二個メだといいんですけど

にこメだといいんですけど

nikome da to ii n desu kedo

二個メじゃないといいんですが

にこメじゃないといいんですが

nikome ja nai to ii n desu ga

二個メじゃないといいんですけど

にこメじゃないといいんですけど

nikome ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二個メなのに, ...

にこメなのに, ...

nikome na noni, ...

二個メだったのに, ...

にこメだったのに, ...

nikome datta noni, ...


Nawet, jeśli

二個メでも

にこメでも

nikome de mo


Nawet, jeśli nie

二個メじゃなくても

にこメじゃなくても

nikome ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二個メ

[nazwa] というにこメ

[nazwa] to iu nikome


Nie lubić

二個メがきらい

にこメがきらい

nikome ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二個メを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にこメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikome o morau


Podobny do ..., jak ...

二個メのような [inny rzeczownik]

にこメのような [inny rzeczownik]

nikome no you na [inny rzeczownik]

二個メのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にこメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nikome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二個メのはずです

にこメなのはずです

nikome no hazu desu

二個メのはずでした

にこメのはずでした

nikome no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二個メかもしれません

にこメかもしれません

nikome kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二個メでしょう

にこメでしょう

nikome deshou


Pytania w zdaniach

二個メ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にこメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nikome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二個メであれ

にこメであれ

nikome de are


Słyszałem, że ...

二個メだそうです

にこメだそうです

nikome da sou desu

二個メだったそうです

にこメだったそうです

nikome datta sou desu


Stawać się

二個メになる

にこメになる

nikome ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二個メみたいです

にこメみたいです

nikome mitai desu

二個メみたいな

にこメみたいな

nikome mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二個メみたいに [przymiotnik, czasownik]

にこメみたいに [przymiotnik, czasownik]

nikome mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二個メであるな

にこメであるな

nikome de aru na

Chcieć (I i II osoba)

にこめがほしい

nikome ga hoshii


Chcieć (III osoba)

にこめをほしがっている

nikome o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] にこめをくれる

[dający] [wa/ga] nikome o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] ににこめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikome o ageru


Decydować się na

にこめにする

nikome ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

にこめだって

nikome datte

にこめだったって

nikome dattatte


Forma wyjaśniająca

にこめなんです

nikome nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

にこめだったら、...

nikome dattara, ...

twierdzenie

にこめじゃなかったら、...

nikome ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

にこめのとき、...

nikome no toki, ...

にこめだったとき、...

nikome datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

にこめになると, ...

nikome ni naru to, ...


Lubić

にこめがすき

nikome ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

にこめだといいですね

nikome da to ii desu ne

にこめじゃないといいですね

nikome ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

にこめだといいんですが

nikome da to ii n desu ga

にこめだといいんですけど

nikome da to ii n desu kedo

にこめじゃないといいんですが

nikome ja nai to ii n desu ga

にこめじゃないといいんですけど

nikome ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

にこめなのに, ...

nikome na noni, ...

にこめだったのに, ...

nikome datta noni, ...


Nawet, jeśli

にこめでも

nikome de mo


Nawet, jeśli nie

にこめじゃなくても

nikome ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というにこめ

[nazwa] to iu nikome


Nie lubić

にこめがきらい

nikome ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にこめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikome o morau


Podobny do ..., jak ...

にこめのような [inny rzeczownik]

nikome no you na [inny rzeczownik]

にこめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nikome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

にこめなのはずです

nikome no hazu desu

にこめのはずでした

nikome no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

にこめかもしれません

nikome kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

にこめでしょう

nikome deshou


Pytania w zdaniach

にこめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nikome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

にこめであれ

nikome de are


Słyszałem, że ...

にこめだそうです

nikome da sou desu

にこめだったそうです

nikome datta sou desu


Stawać się

にこめになる

nikome ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

にこめみたいです

nikome mitai desu

にこめみたいな

nikome mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

にこめみたいに [przymiotnik, czasownik]

nikome mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

にこめであるな

nikome de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ニコメがほしい

nikome ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ニコメをほしがっている

nikome o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ニコメをくれる

[dający] [wa/ga] nikome o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にニコメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikome o ageru


Decydować się na

ニコメにする

nikome ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ニコメだって

nikome datte

ニコメだったって

nikome dattatte


Forma wyjaśniająca

ニコメなんです

nikome nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ニコメだったら、...

nikome dattara, ...

twierdzenie

ニコメじゃなかったら、...

nikome ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ニコメのとき、...

nikome no toki, ...

ニコメだったとき、...

nikome datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ニコメになると, ...

nikome ni naru to, ...


Lubić

ニコメがすき

nikome ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ニコメだといいですね

nikome da to ii desu ne

ニコメじゃないといいですね

nikome ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ニコメだといいんですが

nikome da to ii n desu ga

ニコメだといいんですけど

nikome da to ii n desu kedo

ニコメじゃないといいんですが

nikome ja nai to ii n desu ga

ニコメじゃないといいんですけど

nikome ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ニコメなのに, ...

nikome na noni, ...

ニコメだったのに, ...

nikome datta noni, ...


Nawet, jeśli

ニコメでも

nikome de mo


Nawet, jeśli nie

ニコメじゃなくても

nikome ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というニコメ

[nazwa] to iu nikome


Nie lubić

ニコメがきらい

nikome ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニコメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikome o morau


Podobny do ..., jak ...

ニコメのような [inny rzeczownik]

nikome no you na [inny rzeczownik]

ニコメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nikome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ニコメなのはずです

nikome no hazu desu

ニコメのはずでした

nikome no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ニコメかもしれません

nikome kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ニコメでしょう

nikome deshou


Pytania w zdaniach

ニコメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nikome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ニコメであれ

nikome de are


Słyszałem, że ...

ニコメだそうです

nikome da sou desu

ニコメだったそうです

nikome datta sou desu


Stawać się

ニコメになる

nikome ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ニコメみたいです

nikome mitai desu

ニコメみたいな

nikome mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ニコメみたいに [przymiotnik, czasownik]

nikome mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ニコメであるな

nikome de aru na