小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 線が太い | せんがふとい

Informacje podstawowe

Słowa

せん ふと
せんがふとい
sen ga futoi

Znaczenie znaków kanji

linia, szlak, tor

Pokaż szczegóły znaku

okrągły, gruby, pulchny, puszysty

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

imponujący
robiący wrażenie
twardy
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

線が太いです

せんがふといです

sen ga futoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

線が太くないです

せんがふとくないです

sen ga futokunai desu

線が太くありません

せんがふとくありません

sen ga futoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

線が太かったです

せんがふとかったです

sen ga futokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

線が太くなかったです

せんがふとくなかったです

sen ga futokunakatta desu

線が太くありませんでした

せんがふとくありませんでした

sen ga futoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

線が太い

せんがふとい

sen ga futoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

線が太くない

せんがふとくない

sen ga futokunai

Twierdzenie, czas przeszły

線が太かった

せんがふとかった

sen ga futokatta

Przeczenie, czas przeszły

線が太くなかった

せんがふとくなかった

sen ga futokunakatta


Forma przysłówkowa

線が太く

せんがふとく

sen ga futoku


Forma te

Twierdzenie

線が太くて

せんがふとくて

sen ga futokute

Przeczenie

線が太くなくて

せんがふとくなくて

sen ga futokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

線が太いでございます

せんがふといでございます

sen ga futoi de gozaimasu

線が太いでござる

せんがふといでござる

sen ga futoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

線が太いって

せんがふといって

sen ga futoitte

線が太くないって

せんがふとくないって

sen ga futokunaitte


Forma wyjaśniająca

線が太いんです

せんがふといんです

sen ga futoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

線が太かったら、...

せんがふとかったら、...

sen ga futokattara, ...

twierdzenie

線が太くなかったら、...

せんがふとくなかったら、...

sen ga futokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

線が太い時、...

せんがふといとき、...

sen ga futoi toki, ...

線が太かった時、...

せんがふとかったとき、...

sen ga futokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

線が太くなると, ...

せんがふとくなると, ...

sen ga futoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

線が太いといいですね

せんがふといといいですね

sen ga futoi to ii desu ne

線が太くないといいですね

せんがふとくないといいですね

sen ga futokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

線が太いといいんですが

せんがふといといいんですが

sen ga futoi to ii n desu ga

線が太いといいんですけど

せんがふといといいんですけど

sen ga futoi to ii n desu kedo

線が太くないといいんですが

せんがふとくないといいんですが

sen ga futokunai to ii n desu ga

線が太くないといいんですけど

せんがふとくないといいんですけど

sen ga futokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

線が太いのに, ...

せんがふといのに, ...

sen ga futoi noni, ...

線が太かったのに, ...

せんがふとかったのに, ...

sen ga futokatta noni, ...


Nawet, jeśli

線が太くても

せんがふとくても

sen ga futokute mo


Nawet, jeśli nie

線が太くなくても

せんがふとくなくても

sen ga futokunakute mo


Nie trzeba

線が太くなくてもいいです

せんがふとくなくてもいいです

sen ga futokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように線が太い

[rzeczownik] のようにせんがふとい

[rzeczownik] no you ni sen ga futoi


Powinno być / Miało być

線が太いはずです

せんがふといはずです

sen ga futoi hazu desu

線が太いはずでした

せんがふといはずでした

sen ga futoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

線が太いかもしれません

せんがふといかもしれません

sen ga futoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

線が太いでしょう

せんがふといでしょう

sen ga futoi deshou


Pytania w zdaniach

線が太い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんがふとい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sen ga futoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

線が太いであれ

せんがふといであれ

sen ga futoi de are


Słyszałem, że ...

線が太いそうです

せんがふといそうです

sen ga futoi sou desu

線が太くないそうです

せんがふとくないそうです

sen ga futokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

線が太くする

せんがふとくする

sen ga futoku suru


Stawać się

線が太くなる

せんがふとくなる

sen ga futoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も線が太い

もっともせんがふとい

mottomo sen ga futoi

一番線が太い

いちばんせんがふとい

ichiban sen ga futoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと線が太い

もっとせんがふとい

motto sen ga futoi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

線が太いみたいです

せんがふといみたいです

sen ga futoi mitai desu

線が太いみたいな

せんがふといみたいな

sen ga futoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

線が太そうです

せんがふとそうです

sen ga futosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

線が太くなさそうです

せんがふとくなさそうです

sen ga futokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

線が太いであるな

せんがふといであるな

sen ga futoi de aru na


Zbyt wiele

線が太すぎる

せんがふとすぎる

sen ga futo sugiru