Szczegóły słowa 線が細い | せんがほそい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| せんがほそい |
|
|||||||||
| sen ga hosoi |
Znaczenie znaków kanji
| 線 |
linia, szlak, tor |
Pokaż szczegóły znaku |
| 細 |
delikatny, wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wrażliwy
delikatny
słaby
chwiejny
delikatny
słaby
chwiejny
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
i-przymiotnik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線が細いです |
せんがほそいです |
sen ga hosoi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線が細くないです |
せんがほそくないです |
sen ga hosokunai desu |
|
|
線が細くありません |
せんがほそくありません |
sen ga hosoku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線が細かったです |
せんがほそかったです |
sen ga hosokatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線が細くなかったです |
せんがほそくなかったです |
sen ga hosokunakatta desu |
|
|
線が細くありませんでした |
せんがほそくありませんでした |
sen ga hosoku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線が細い |
せんがほそい |
sen ga hosoi |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線が細くない |
せんがほそくない |
sen ga hosokunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線が細かった |
せんがほそかった |
sen ga hosokatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線が細くなかった |
せんがほそくなかった |
sen ga hosokunakatta |
Forma przysłówkowa
線が細く |
せんがほそく |
sen ga hosoku |
Forma te
Twierdzenie
線が細くて |
せんがほそくて |
sen ga hosokute |
|
|
Przeczenie
線が細くなくて |
せんがほそくなくて |
sen ga hosokunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
線が細いでございます |
せんがほそいでございます |
sen ga hosoi de gozaimasu |
|
|
線が細いでござる |
せんがほそいでござる |
sen ga hosoi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
線が細いって |
せんがほそいって |
sen ga hosoitte |
|
|
線が細くないって |
せんがほそくないって |
sen ga hosokunaitte |
Forma wyjaśniająca
線が細いんです |
せんがほそいんです |
sen ga hosoin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
線が細かったら、... |
せんがほそかったら、... |
sen ga hosokattara, ... |
twierdzenie |
|
|
線が細くなかったら、... |
せんがほそくなかったら、... |
sen ga hosokunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
線が細い時、... |
せんがほそいとき、... |
sen ga hosoi toki, ... |
|
|
線が細かった時、... |
せんがほそかったとき、... |
sen ga hosokatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
線が細くなると, ... |
せんがほそくなると, ... |
sen ga hosoku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
線が細いといいですね |
せんがほそいといいですね |
sen ga hosoi to ii desu ne |
|
|
線が細くないといいですね |
せんがほそくないといいですね |
sen ga hosokunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
線が細いといいんですが |
せんがほそいといいんですが |
sen ga hosoi to ii n desu ga |
|
|
線が細いといいんですけど |
せんがほそいといいんですけど |
sen ga hosoi to ii n desu kedo |
|
|
線が細くないといいんですが |
せんがほそくないといいんですが |
sen ga hosokunai to ii n desu ga |
|
|
線が細くないといいんですけど |
せんがほそくないといいんですけど |
sen ga hosokunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
線が細いのに, ... |
せんがほそいのに, ... |
sen ga hosoi noni, ... |
|
|
線が細かったのに, ... |
せんがほそかったのに, ... |
sen ga hosokatta noni, ... |
Nawet, jeśli
線が細くても |
せんがほそくても |
sen ga hosokute mo |
Nawet, jeśli nie
線が細くなくても |
せんがほそくなくても |
sen ga hosokunakute mo |
Nie trzeba
線が細くなくてもいいです |
せんがほそくなくてもいいです |
sen ga hosokunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように線が細い |
[rzeczownik] のようにせんがほそい |
[rzeczownik] no you ni sen ga hosoi |
Powinno być / Miało być
線が細いはずです |
せんがほそいはずです |
sen ga hosoi hazu desu |
|
|
線が細いはずでした |
せんがほそいはずでした |
sen ga hosoi hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
線が細いかもしれません |
せんがほそいかもしれません |
sen ga hosoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
線が細いでしょう |
せんがほそいでしょう |
sen ga hosoi deshou |
Pytania w zdaniach
線が細い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せんがほそい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sen ga hosoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
線が細いであれ |
せんがほそいであれ |
sen ga hosoi de are |
Słyszałem, że ...
線が細いそうです |
せんがほそいそうです |
sen ga hosoi sou desu |
|
|
線が細くないそうです |
せんがほそくないそうです |
sen ga hosokunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
線が細くする |
せんがほそくする |
sen ga hosoku suru |
Stawać się
線が細くなる |
せんがほそくなる |
sen ga hosoku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も線が細い |
もっともせんがほそい |
mottomo sen ga hosoi |
|
|
一番線が細い |
いちばんせんがほそい |
ichiban sen ga hosoi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと線が細い |
もっとせんがほそい |
motto sen ga hosoi |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
線が細いみたいです |
せんがほそいみたいです |
sen ga hosoi mitai desu |
|
|
線が細いみたいな |
せんがほそいみたいな |
sen ga hosoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
線が細そうです |
せんがほそそうです |
sen ga hososou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
線が細くなさそうです |
せんがほそくなさそうです |
sen ga hosokunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
線が細いであるな |
せんがほそいであるな |
sen ga hosoi de aru na |
Zbyt wiele
線が細すぎる |
せんがほそすぎる |
sen ga hoso sugiru |
