Szczegóły słowa 撮りためる, 撮り溜める, 録り溜める | とりためる, とりだめる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| とりためる |
|
|||||||||||
| tori tameru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| とりためる |
|
|||||||||||
| tori tameru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| とりだめる |
|
|||||||||||
| tori dameru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| とりためる |
|
|||||||||||
| tori tameru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| とりだめる |
|
|||||||||||
| tori dameru |
Znaczenie znaków kanji
| 撮 |
migawka, fotka, zdjęcie, robienie zdjęcia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 溜 |
zbieranie, gromadzenie, bycie dłużny, bycie w długach |
Pokaż szczegóły znaku |
| 録 |
rejestrowanie, nagrywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
robić zdjęcie do późniejszego wykorzystania
nagrywać video do archiwizacji
nagrywać video do archiwizacji
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
ru-czasownik |
ru-czasownik |
ru-czasownik |
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためます |
とりためます |
tori tamemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためません |
とりためません |
tori tamemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためました |
とりためました |
tori tamemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためませんでした |
とりためませんでした |
tori tamemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためる |
とりためる |
tori tameru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためない |
とりためない |
tori tamenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためた |
とりためた |
tori tameta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためなかった |
とりためなかった |
tori tamenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
撮りため |
とりため |
tori tame |
Forma mashou
撮りためましょう |
とりためましょう |
tori tamemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
撮りためて |
とりためて |
tori tamete |
|
|
Przeczenie
撮りためなくて |
とりためなくて |
tori tamenakute |
Forma te od masu
撮りためまして |
とりためまして |
tori tamemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためられる |
とりためられる |
tori tamerareru |
|
|
撮りためれる |
とりためれる |
tori tamereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためられない |
とりためられない |
tori tamerarenai |
|
|
撮りためれない |
とりためれない |
tori tamerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためられた |
とりためられた |
tori tamerareta |
|
|
撮りためれた |
とりためれた |
tori tamereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためられなかった |
とりためられなかった |
tori tamerarenakatta |
|
|
撮りためれなかった |
とりためれなかった |
tori tamerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためられます |
とりためられます |
tori tameraremasu |
|
|
撮りためれます |
とりためれます |
tori tameremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためられません |
とりためられません |
tori tameraremasen |
|
|
撮りためれません |
とりためれません |
tori tameremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためられました |
とりためられました |
tori tameraremashita |
|
|
撮りためれました |
とりためれました |
tori tameremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためられませんでした |
とりためられませんでした |
tori tameraremasen deshita |
|
|
撮りためれませんでした |
とりためれませんでした |
tori tameremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
撮りためられて |
とりためられて |
tori tamerarete |
|
|
撮りためれて |
とりためれて |
tori tamerete |
|
|
Przeczenie
撮りためられなくて |
とりためられなくて |
tori tamerarenakute |
|
|
撮りためれなくて |
とりためれなくて |
tori tamerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
撮りためよう |
とりためよう |
tori tameyou |
Forma przypuszczająca
撮りためよう |
とりためよう |
tori tameyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
撮りためるだろう |
とりためるだろう |
tori tameru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
撮りためるでしょう |
とりためるでしょう |
tori tameru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
撮りためるであろう |
とりためるであろう |
tori tameru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためられる |
とりためられる |
tori tamerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためられない |
とりためられない |
tori tamerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためられた |
とりためられた |
tori tamerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためられなかった |
とりためられなかった |
tori tamerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためられます |
とりためられます |
tori tameraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためられません |
とりためられません |
tori tameraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためられました |
とりためられました |
tori tameraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためられませんでした |
とりためられませんでした |
tori tameraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
撮りためられて |
とりためられて |
tori tamerarete |
|
|
Przeczenie
撮りためられなくて |
とりためられなくて |
tori tamerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためさせる |
とりためさせる |
tori tamesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためさせない |
とりためさせない |
tori tamesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためさせた |
とりためさせた |
tori tamesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためさせなかった |
とりためさせなかった |
tori tamesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためさす |
とりためさす |
tori tamesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためささない |
とりためささない |
tori tamesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためさした |
とりためさした |
tori tamesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためささなかった |
とりためささなかった |
tori tamesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためさせます |
とりためさせます |
tori tamesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためさせません |
とりためさせません |
tori tamesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためさせました |
とりためさせました |
tori tamesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためさせませんでした |
とりためさせませんでした |
tori tamesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためさします |
とりためさします |
tori tamesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためさしません |
とりためさしません |
tori tamesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためさしました |
とりためさしました |
tori tamesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためさしませんでした |
とりためさしませんでした |
tori tamesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
撮りためさせて |
とりためさせて |
tori tamesasete |
|
|
Przeczenie
撮りためさせなくて |
とりためさせなくて |
tori tamesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
撮りためさして |
とりためさして |
tori tamesashite |
|
|
Przeczenie
撮りためささなくて |
とりためささなくて |
tori tamesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためさせられる |
とりためさせられる |
tori tamesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためさせられない |
とりためさせられない |
tori tamesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためさせられた |
とりためさせられた |
tori tamesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためさせられなかった |
とりためさせられなかった |
tori tamesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮りためさせられます |
とりためさせられます |
tori tamesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮りためさせられません |
とりためさせられません |
tori tamesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮りためさせられました |
とりためさせられました |
tori tamesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮りためさせられませんでした |
とりためさせられませんでした |
tori tamesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
撮りためさせられて |
とりためさせられて |
tori tamesaserarete |
|
|
Przeczenie
撮りためさせられなくて |
とりためさせられなくて |
tori tamesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
撮りためれば |
とりためれば |
tori tamereba |
|
|
Przeczenie
撮りためなければ |
とりためなければ |
tori tamenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お撮りためになる |
おとりためになる |
otori tame ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
撮りためられる |
とりためられる |
tori tamerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
撮りためられない |
とりためられない |
tori tamerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お撮りためします |
おとりためします |
otori tame shimasu |
|
|
お撮りためする |
おとりためする |
otori tame suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めます |
とりためます |
tori tamemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めません |
とりためません |
tori tamemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めました |
とりためました |
tori tamemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めませんでした |
とりためませんでした |
tori tamemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜める |
とりためる |
tori tameru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めない |
とりためない |
tori tamenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めた |
とりためた |
tori tameta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めなかった |
とりためなかった |
tori tamenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
撮り溜め |
とりため |
tori tame |
Forma mashou
撮り溜めましょう |
とりためましょう |
tori tamemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
撮り溜めて |
とりためて |
tori tamete |
|
|
Przeczenie
撮り溜めなくて |
とりためなくて |
tori tamenakute |
Forma te od masu
撮り溜めまして |
とりためまして |
tori tamemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜められる |
とりためられる |
tori tamerareru |
|
|
撮り溜めれる |
とりためれる |
tori tamereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜められない |
とりためられない |
tori tamerarenai |
|
|
撮り溜めれない |
とりためれない |
tori tamerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜められた |
とりためられた |
tori tamerareta |
|
|
撮り溜めれた |
とりためれた |
tori tamereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜められなかった |
とりためられなかった |
tori tamerarenakatta |
|
|
撮り溜めれなかった |
とりためれなかった |
tori tamerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜められます |
とりためられます |
tori tameraremasu |
|
|
撮り溜めれます |
とりためれます |
tori tameremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜められません |
とりためられません |
tori tameraremasen |
|
|
撮り溜めれません |
とりためれません |
tori tameremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜められました |
とりためられました |
tori tameraremashita |
|
|
撮り溜めれました |
とりためれました |
tori tameremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜められませんでした |
とりためられませんでした |
tori tameraremasen deshita |
|
|
撮り溜めれませんでした |
とりためれませんでした |
tori tameremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
撮り溜められて |
とりためられて |
tori tamerarete |
|
|
撮り溜めれて |
とりためれて |
tori tamerete |
|
|
Przeczenie
撮り溜められなくて |
とりためられなくて |
tori tamerarenakute |
|
|
撮り溜めれなくて |
とりためれなくて |
tori tamerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
撮り溜めよう |
とりためよう |
tori tameyou |
Forma przypuszczająca
撮り溜めよう |
とりためよう |
tori tameyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
撮り溜めるだろう |
とりためるだろう |
tori tameru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
撮り溜めるでしょう |
とりためるでしょう |
tori tameru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
撮り溜めるであろう |
とりためるであろう |
tori tameru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜められる |
とりためられる |
tori tamerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜められない |
とりためられない |
tori tamerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜められた |
とりためられた |
tori tamerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜められなかった |
とりためられなかった |
tori tamerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜められます |
とりためられます |
tori tameraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜められません |
とりためられません |
tori tameraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜められました |
とりためられました |
tori tameraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜められませんでした |
とりためられませんでした |
tori tameraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
撮り溜められて |
とりためられて |
tori tamerarete |
|
|
Przeczenie
撮り溜められなくて |
とりためられなくて |
tori tamerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせる |
とりためさせる |
tori tamesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせない |
とりためさせない |
tori tamesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさせた |
とりためさせた |
tori tamesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めさせなかった |
とりためさせなかった |
tori tamesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさす |
とりためさす |
tori tamesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めささない |
とりためささない |
tori tamesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさした |
とりためさした |
tori tamesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めささなかった |
とりためささなかった |
tori tamesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせます |
とりためさせます |
tori tamesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせません |
とりためさせません |
tori tamesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさせました |
とりためさせました |
tori tamesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めさせませんでした |
とりためさせませんでした |
tori tamesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさします |
とりためさします |
tori tamesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさしません |
とりためさしません |
tori tamesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさしました |
とりためさしました |
tori tamesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めさしませんでした |
とりためさしませんでした |
tori tamesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
撮り溜めさせて |
とりためさせて |
tori tamesasete |
|
|
Przeczenie
撮り溜めさせなくて |
とりためさせなくて |
tori tamesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
撮り溜めさして |
とりためさして |
tori tamesashite |
|
|
Przeczenie
撮り溜めささなくて |
とりためささなくて |
tori tamesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせられる |
とりためさせられる |
tori tamesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせられない |
とりためさせられない |
tori tamesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさせられた |
とりためさせられた |
tori tamesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めさせられなかった |
とりためさせられなかった |
tori tamesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせられます |
とりためさせられます |
tori tamesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせられません |
とりためさせられません |
tori tamesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさせられました |
とりためさせられました |
tori tamesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めさせられませんでした |
とりためさせられませんでした |
tori tamesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
撮り溜めさせられて |
とりためさせられて |
tori tamesaserarete |
|
|
Przeczenie
撮り溜めさせられなくて |
とりためさせられなくて |
tori tamesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
撮り溜めれば |
とりためれば |
tori tamereba |
|
|
Przeczenie
撮り溜めなければ |
とりためなければ |
tori tamenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お撮り溜めになる |
おとりためになる |
otori tame ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
撮り溜められる |
とりためられる |
tori tamerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
撮り溜められない |
とりためられない |
tori tamerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お撮り溜めします |
おとりためします |
otori tame shimasu |
|
|
お撮り溜めする |
おとりためする |
otori tame suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めます |
とりだめます |
tori damemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めません |
とりだめません |
tori damemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めました |
とりだめました |
tori damemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めませんでした |
とりだめませんでした |
tori damemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜める |
とりだめる |
tori dameru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めない |
とりだめない |
tori damenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めた |
とりだめた |
tori dameta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めなかった |
とりだめなかった |
tori damenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
撮り溜め |
とりだめ |
tori dame |
Forma mashou
撮り溜めましょう |
とりだめましょう |
tori damemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
撮り溜めて |
とりだめて |
tori damete |
|
|
Przeczenie
撮り溜めなくて |
とりだめなくて |
tori damenakute |
Forma te od masu
撮り溜めまして |
とりだめまして |
tori damemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜められる |
とりだめられる |
tori damerareru |
|
|
撮り溜めれる |
とりだめれる |
tori damereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜められない |
とりだめられない |
tori damerarenai |
|
|
撮り溜めれない |
とりだめれない |
tori damerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜められた |
とりだめられた |
tori damerareta |
|
|
撮り溜めれた |
とりだめれた |
tori damereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜められなかった |
とりだめられなかった |
tori damerarenakatta |
|
|
撮り溜めれなかった |
とりだめれなかった |
tori damerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜められます |
とりだめられます |
tori dameraremasu |
|
|
撮り溜めれます |
とりだめれます |
tori dameremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜められません |
とりだめられません |
tori dameraremasen |
|
|
撮り溜めれません |
とりだめれません |
tori dameremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜められました |
とりだめられました |
tori dameraremashita |
|
|
撮り溜めれました |
とりだめれました |
tori dameremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜められませんでした |
とりだめられませんでした |
tori dameraremasen deshita |
|
|
撮り溜めれませんでした |
とりだめれませんでした |
tori dameremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
撮り溜められて |
とりだめられて |
tori damerarete |
|
|
撮り溜めれて |
とりだめれて |
tori damerete |
|
|
Przeczenie
撮り溜められなくて |
とりだめられなくて |
tori damerarenakute |
|
|
撮り溜めれなくて |
とりだめれなくて |
tori damerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
撮り溜めよう |
とりだめよう |
tori dameyou |
Forma przypuszczająca
撮り溜めよう |
とりだめよう |
tori dameyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
撮り溜めるだろう |
とりだめるだろう |
tori dameru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
撮り溜めるでしょう |
とりだめるでしょう |
tori dameru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
撮り溜めるであろう |
とりだめるであろう |
tori dameru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜められる |
とりだめられる |
tori damerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜められない |
とりだめられない |
tori damerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜められた |
とりだめられた |
tori damerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜められなかった |
とりだめられなかった |
tori damerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜められます |
とりだめられます |
tori dameraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜められません |
とりだめられません |
tori dameraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜められました |
とりだめられました |
tori dameraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜められませんでした |
とりだめられませんでした |
tori dameraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
撮り溜められて |
とりだめられて |
tori damerarete |
|
|
Przeczenie
撮り溜められなくて |
とりだめられなくて |
tori damerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせる |
とりだめさせる |
tori damesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせない |
とりだめさせない |
tori damesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさせた |
とりだめさせた |
tori damesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めさせなかった |
とりだめさせなかった |
tori damesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさす |
とりだめさす |
tori damesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めささない |
とりだめささない |
tori damesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさした |
とりだめさした |
tori damesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めささなかった |
とりだめささなかった |
tori damesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせます |
とりだめさせます |
tori damesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせません |
とりだめさせません |
tori damesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさせました |
とりだめさせました |
tori damesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めさせませんでした |
とりだめさせませんでした |
tori damesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさします |
とりだめさします |
tori damesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさしません |
とりだめさしません |
tori damesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさしました |
とりだめさしました |
tori damesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めさしませんでした |
とりだめさしませんでした |
tori damesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
撮り溜めさせて |
とりだめさせて |
tori damesasete |
|
|
Przeczenie
撮り溜めさせなくて |
とりだめさせなくて |
tori damesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
撮り溜めさして |
とりだめさして |
tori damesashite |
|
|
Przeczenie
撮り溜めささなくて |
とりだめささなくて |
tori damesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせられる |
とりだめさせられる |
tori damesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせられない |
とりだめさせられない |
tori damesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさせられた |
とりだめさせられた |
tori damesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めさせられなかった |
とりだめさせられなかった |
tori damesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせられます |
とりだめさせられます |
tori damesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
撮り溜めさせられません |
とりだめさせられません |
tori damesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
撮り溜めさせられました |
とりだめさせられました |
tori damesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
撮り溜めさせられませんでした |
とりだめさせられませんでした |
tori damesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
撮り溜めさせられて |
とりだめさせられて |
tori damesaserarete |
|
|
Przeczenie
撮り溜めさせられなくて |
とりだめさせられなくて |
tori damesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
撮り溜めれば |
とりだめれば |
tori damereba |
|
|
Przeczenie
撮り溜めなければ |
とりだめなければ |
tori damenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お撮り溜めになる |
おとりだめになる |
otori dame ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
撮り溜められる |
とりだめられる |
tori damerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
撮り溜められない |
とりだめられない |
tori damerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お撮り溜めします |
おとりだめします |
otori dame shimasu |
|
|
お撮り溜めする |
おとりだめする |
otori dame suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めます |
とりためます |
tori tamemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めません |
とりためません |
tori tamemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めました |
とりためました |
tori tamemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めませんでした |
とりためませんでした |
tori tamemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜める |
とりためる |
tori tameru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めない |
とりためない |
tori tamenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めた |
とりためた |
tori tameta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めなかった |
とりためなかった |
tori tamenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
録り溜め |
とりため |
tori tame |
Forma mashou
録り溜めましょう |
とりためましょう |
tori tamemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
録り溜めて |
とりためて |
tori tamete |
|
|
Przeczenie
録り溜めなくて |
とりためなくて |
tori tamenakute |
Forma te od masu
録り溜めまして |
とりためまして |
tori tamemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜められる |
とりためられる |
tori tamerareru |
|
|
録り溜めれる |
とりためれる |
tori tamereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜められない |
とりためられない |
tori tamerarenai |
|
|
録り溜めれない |
とりためれない |
tori tamerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜められた |
とりためられた |
tori tamerareta |
|
|
録り溜めれた |
とりためれた |
tori tamereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜められなかった |
とりためられなかった |
tori tamerarenakatta |
|
|
録り溜めれなかった |
とりためれなかった |
tori tamerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜められます |
とりためられます |
tori tameraremasu |
|
|
録り溜めれます |
とりためれます |
tori tameremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜められません |
とりためられません |
tori tameraremasen |
|
|
録り溜めれません |
とりためれません |
tori tameremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜められました |
とりためられました |
tori tameraremashita |
|
|
録り溜めれました |
とりためれました |
tori tameremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜められませんでした |
とりためられませんでした |
tori tameraremasen deshita |
|
|
録り溜めれませんでした |
とりためれませんでした |
tori tameremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
録り溜められて |
とりためられて |
tori tamerarete |
|
|
録り溜めれて |
とりためれて |
tori tamerete |
|
|
Przeczenie
録り溜められなくて |
とりためられなくて |
tori tamerarenakute |
|
|
録り溜めれなくて |
とりためれなくて |
tori tamerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
録り溜めよう |
とりためよう |
tori tameyou |
Forma przypuszczająca
録り溜めよう |
とりためよう |
tori tameyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
録り溜めるだろう |
とりためるだろう |
tori tameru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
録り溜めるでしょう |
とりためるでしょう |
tori tameru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
録り溜めるであろう |
とりためるであろう |
tori tameru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜められる |
とりためられる |
tori tamerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜められない |
とりためられない |
tori tamerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜められた |
とりためられた |
tori tamerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜められなかった |
とりためられなかった |
tori tamerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜められます |
とりためられます |
tori tameraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜められません |
とりためられません |
tori tameraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜められました |
とりためられました |
tori tameraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜められませんでした |
とりためられませんでした |
tori tameraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
録り溜められて |
とりためられて |
tori tamerarete |
|
|
Przeczenie
録り溜められなくて |
とりためられなくて |
tori tamerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせる |
とりためさせる |
tori tamesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせない |
とりためさせない |
tori tamesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさせた |
とりためさせた |
tori tamesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めさせなかった |
とりためさせなかった |
tori tamesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさす |
とりためさす |
tori tamesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めささない |
とりためささない |
tori tamesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさした |
とりためさした |
tori tamesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めささなかった |
とりためささなかった |
tori tamesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせます |
とりためさせます |
tori tamesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせません |
とりためさせません |
tori tamesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさせました |
とりためさせました |
tori tamesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めさせませんでした |
とりためさせませんでした |
tori tamesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさします |
とりためさします |
tori tamesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めさしません |
とりためさしません |
tori tamesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさしました |
とりためさしました |
tori tamesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めさしませんでした |
とりためさしませんでした |
tori tamesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
録り溜めさせて |
とりためさせて |
tori tamesasete |
|
|
Przeczenie
録り溜めさせなくて |
とりためさせなくて |
tori tamesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
録り溜めさして |
とりためさして |
tori tamesashite |
|
|
Przeczenie
録り溜めささなくて |
とりためささなくて |
tori tamesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせられる |
とりためさせられる |
tori tamesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせられない |
とりためさせられない |
tori tamesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさせられた |
とりためさせられた |
tori tamesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めさせられなかった |
とりためさせられなかった |
tori tamesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせられます |
とりためさせられます |
tori tamesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせられません |
とりためさせられません |
tori tamesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさせられました |
とりためさせられました |
tori tamesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めさせられませんでした |
とりためさせられませんでした |
tori tamesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
録り溜めさせられて |
とりためさせられて |
tori tamesaserarete |
|
|
Przeczenie
録り溜めさせられなくて |
とりためさせられなくて |
tori tamesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
録り溜めれば |
とりためれば |
tori tamereba |
|
|
Przeczenie
録り溜めなければ |
とりためなければ |
tori tamenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お録り溜めになる |
おとりためになる |
otori tame ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
録り溜められる |
とりためられる |
tori tamerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
録り溜められない |
とりためられない |
tori tamerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お録り溜めします |
おとりためします |
otori tame shimasu |
|
|
お録り溜めする |
おとりためする |
otori tame suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めます |
とりだめます |
tori damemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めません |
とりだめません |
tori damemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めました |
とりだめました |
tori damemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めませんでした |
とりだめませんでした |
tori damemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜める |
とりだめる |
tori dameru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めない |
とりだめない |
tori damenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めた |
とりだめた |
tori dameta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めなかった |
とりだめなかった |
tori damenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
録り溜め |
とりだめ |
tori dame |
Forma mashou
録り溜めましょう |
とりだめましょう |
tori damemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
録り溜めて |
とりだめて |
tori damete |
|
|
Przeczenie
録り溜めなくて |
とりだめなくて |
tori damenakute |
Forma te od masu
録り溜めまして |
とりだめまして |
tori damemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜められる |
とりだめられる |
tori damerareru |
|
|
録り溜めれる |
とりだめれる |
tori damereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜められない |
とりだめられない |
tori damerarenai |
|
|
録り溜めれない |
とりだめれない |
tori damerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜められた |
とりだめられた |
tori damerareta |
|
|
録り溜めれた |
とりだめれた |
tori damereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜められなかった |
とりだめられなかった |
tori damerarenakatta |
|
|
録り溜めれなかった |
とりだめれなかった |
tori damerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜められます |
とりだめられます |
tori dameraremasu |
|
|
録り溜めれます |
とりだめれます |
tori dameremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜められません |
とりだめられません |
tori dameraremasen |
|
|
録り溜めれません |
とりだめれません |
tori dameremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜められました |
とりだめられました |
tori dameraremashita |
|
|
録り溜めれました |
とりだめれました |
tori dameremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜められませんでした |
とりだめられませんでした |
tori dameraremasen deshita |
|
|
録り溜めれませんでした |
とりだめれませんでした |
tori dameremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
録り溜められて |
とりだめられて |
tori damerarete |
|
|
録り溜めれて |
とりだめれて |
tori damerete |
|
|
Przeczenie
録り溜められなくて |
とりだめられなくて |
tori damerarenakute |
|
|
録り溜めれなくて |
とりだめれなくて |
tori damerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
録り溜めよう |
とりだめよう |
tori dameyou |
Forma przypuszczająca
録り溜めよう |
とりだめよう |
tori dameyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
録り溜めるだろう |
とりだめるだろう |
tori dameru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
録り溜めるでしょう |
とりだめるでしょう |
tori dameru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
録り溜めるであろう |
とりだめるであろう |
tori dameru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜められる |
とりだめられる |
tori damerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜められない |
とりだめられない |
tori damerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜められた |
とりだめられた |
tori damerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜められなかった |
とりだめられなかった |
tori damerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜められます |
とりだめられます |
tori dameraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜められません |
とりだめられません |
tori dameraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜められました |
とりだめられました |
tori dameraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜められませんでした |
とりだめられませんでした |
tori dameraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
録り溜められて |
とりだめられて |
tori damerarete |
|
|
Przeczenie
録り溜められなくて |
とりだめられなくて |
tori damerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせる |
とりだめさせる |
tori damesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせない |
とりだめさせない |
tori damesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさせた |
とりだめさせた |
tori damesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めさせなかった |
とりだめさせなかった |
tori damesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさす |
とりだめさす |
tori damesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めささない |
とりだめささない |
tori damesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさした |
とりだめさした |
tori damesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めささなかった |
とりだめささなかった |
tori damesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせます |
とりだめさせます |
tori damesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせません |
とりだめさせません |
tori damesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさせました |
とりだめさせました |
tori damesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めさせませんでした |
とりだめさせませんでした |
tori damesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさします |
とりだめさします |
tori damesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めさしません |
とりだめさしません |
tori damesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさしました |
とりだめさしました |
tori damesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めさしませんでした |
とりだめさしませんでした |
tori damesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
録り溜めさせて |
とりだめさせて |
tori damesasete |
|
|
Przeczenie
録り溜めさせなくて |
とりだめさせなくて |
tori damesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
録り溜めさして |
とりだめさして |
tori damesashite |
|
|
Przeczenie
録り溜めささなくて |
とりだめささなくて |
tori damesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせられる |
とりだめさせられる |
tori damesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせられない |
とりだめさせられない |
tori damesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさせられた |
とりだめさせられた |
tori damesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めさせられなかった |
とりだめさせられなかった |
tori damesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせられます |
とりだめさせられます |
tori damesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
録り溜めさせられません |
とりだめさせられません |
tori damesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
録り溜めさせられました |
とりだめさせられました |
tori damesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
録り溜めさせられませんでした |
とりだめさせられませんでした |
tori damesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
録り溜めさせられて |
とりだめさせられて |
tori damesaserarete |
|
|
Przeczenie
録り溜めさせられなくて |
とりだめさせられなくて |
tori damesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
録り溜めれば |
とりだめれば |
tori damereba |
|
|
Przeczenie
録り溜めなければ |
とりだめなければ |
tori damenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お録り溜めになる |
おとりだめになる |
otori dame ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
録り溜められる |
とりだめられる |
tori damerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
録り溜められない |
とりだめられない |
tori damerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お録り溜めします |
おとりだめします |
otori dame shimasu |
|
|
お録り溜めする |
おとりだめする |
otori dame suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
撮りためるかもしれない |
とりためるかもしれない |
tori tameru ka mo shirenai |
|
|
撮りためるかもしれません |
とりためるかもしれません |
tori tameru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 撮りためてほしくないです |
[osoba に] ... とりためてほしくないです |
[osoba ni] ... tori tamete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 撮りためないでほしいです |
[osoba に] ... とりためないでほしいです |
[osoba ni] ... tori tamenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
撮りためたい |
とりためたい |
tori tametai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
撮りためたいです |
とりためたいです |
tori tametai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
撮りためたがる |
とりためたがる |
tori tametagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
撮りためたがっている |
とりためたがっている |
tori tametagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 撮りためてほしいです |
[osoba に] ... とりためてほしいです |
[osoba ni] ... tori tamete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 撮りためてくれる |
[dający] [は/が] とりためてくれる |
[dający] [wa/ga] tori tamete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に撮りためてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりためてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tamete ageru |
Decydować się na
撮りためることにする |
とりためることにする |
tori tameru koto ni suru |
|
|
撮りためないことにする |
とりためないことにする |
tori tamenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
撮りためなくてよかった |
とりためなくてよかった |
tori tamenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
撮りためてよかった |
とりためてよかった |
tori tamete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
撮りためなければよかった |
とりためなければよかった |
tori tamenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
撮りためればよかった |
とりためればよかった |
tori tamereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
撮りためるまで, ... |
とりためるまで, ... |
tori tameru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
撮りためなくださって、ありがとうございました |
とりためなくださって、ありがとうございました |
tori tamena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
撮りためなくてくれて、ありがとう |
とりためなくてくれて、ありがとう |
tori tamenakute kurete, arigatou |
|
|
撮りためなくて、ありがとう |
とりためなくて、ありがとう |
tori tamenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
撮りためてくださって、ありがとうございました |
とりためてくださって、ありがとうございました |
tori tamete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
撮りためてくれて、ありがとう |
とりためてくれて、ありがとう |
tori tamete kurete, arigatou |
|
|
撮りためて、ありがとう |
とりためて、ありがとう |
tori tamete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
撮りためたり、... |
とりためたり、... |
tori tametari, ... |
twierdzenie |
|
|
撮りためなかったり、... |
とりためなかったり、... |
tori tamenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
撮りためたかったり、... |
とりためたかったり、... |
tori tametakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
撮りためるまい |
とりためるまい |
tori tamerumai |
|
|
撮りためまい |
とりためまい |
tori tamemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
撮りためたろう、... |
とりためたろう、... |
tori tametarou, ... |
twierdzenie |
|
|
撮りためなかったろう、... |
とりためなかったろう、... |
tori tamenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
撮りためたかったろう、... |
とりためたかったろう、... |
tori tametakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
撮りためるって |
とりためるって |
tori tamerutte |
|
|
撮りためたって |
とりためたって |
tori tametatte |
Forma wyjaśniająca
撮りためるんです |
とりためるんです |
tori tamerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お撮りためください |
おとりためください |
otori tame kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 撮りために行く |
[miejsce] [に/へ] とりためにいく |
[miejsce] [に/へ] tori tame ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 撮りために来る |
[miejsce] [に/へ] とりためにくる |
[miejsce] [に/へ] tori tame ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 撮りために帰る |
[miejsce] [に/へ] とりためにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori tame ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ撮りためていません |
まだとりためていません |
mada tori tamete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
撮りためれば, ... |
とりためれば, ... |
tori tamereba, ... |
|
|
撮りためなければ, ... |
とりためなければ, ... |
tori tamenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
撮りためたら、... |
とりためたら、... |
tori tametara, ... |
twierdzenie |
|
|
撮りためなかったら、... |
とりためなかったら、... |
tori tamenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
撮りためたかったら、... |
とりためたかったら、... |
tori tametakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
撮りためる時、... |
とりためるとき、... |
tori tameru toki, ... |
|
|
撮りためた時、... |
とりためたとき、... |
tori tameta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
撮りためると, ... |
とりためると, ... |
tori tameru to, ... |
Lubić
撮りためるのが好き |
とりためるのがすき |
tori tameru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
撮りためやすいです |
とりためやすいです |
tori tame yasui desu |
|
|
撮りためやすかったです |
とりためやすかったです |
tori tame yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
撮りためたことがある |
とりためたことがある |
tori tameta koto ga aru |
|
|
撮りためたことがあるか |
とりためたことがあるか |
tori tameta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
撮りためるといいですね |
とりためるといいですね |
tori tameru to ii desu ne |
|
|
撮りためないといいですね |
とりためないといいですね |
tori tamenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
撮りためるといいんですが |
とりためるといいんですが |
tori tameru to ii n desu ga |
|
|
撮りためるといいんですけど |
とりためるといいんですけど |
tori tameru to ii n desu kedo |
|
|
撮りためないといいんですが |
とりためないといいんですが |
tori tamenai to ii n desu ga |
|
|
撮りためないといいんですけど |
とりためないといいんですけど |
tori tamenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
撮りためるのに, ... |
とりためるのに, ... |
tori tameru noni, ... |
|
|
撮りためたのに, ... |
とりためたのに, ... |
tori tameta noni, ... |
Musieć 1
撮りためなくちゃいけません |
とりためなくちゃいけません |
tori tamenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
撮りためなければならない |
とりためなければならない |
tori tamenakereba naranai |
|
|
撮りためなければなりません |
sければなりません |
tori tamenakereba narimasen |
|
|
撮りためなくてはならない |
とりためなくてはならない |
tori tamenakute wa naranai |
|
|
撮りためなくてはなりません |
とりためなくてはなりません |
tori tamenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
撮りためても |
とりためても |
tori tamete mo |
Nawet, jeśli nie
撮りためなくても |
とりためなくても |
tori tamenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
撮りためなくてもかまわない |
とりためなくてもかまわない |
tori tamenakute mo kamawanai |
|
|
撮りためなくてもかまいません |
とりためなくてもかまいません |
tori tamenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
撮りためるのがきらい |
とりためるのがきらい |
tori tameru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
撮りためないで、... |
とりためないで、... |
tori tamenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
撮りためなくてもいいです |
とりためなくてもいいです |
tori tamenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 撮りためて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりためてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tamete morau |
Po czynności, robię ...
撮りためてから, ... |
とりためてから, ... |
tori tamete kara, ... |
Podczas
撮りためている間に, ... |
とりためているあいだに, ... |
tori tamete iru aida ni, ... |
|
|
撮りためている間, ... |
とりためているあいだ, ... |
tori tamete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
撮りためるはずです |
とりためるはずです |
tori tameru hazu desu |
|
|
撮りためるはずでした |
とりためるはずでした |
tori tameru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 撮りためさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりためさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori tamesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 撮りためさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりためさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori tamesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 撮りためさせてください |
私に ... とりためさせてください |
watashi ni ... tori tamesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
撮りためてもいいです |
とりためてもいいです |
tori tamete mo ii desu |
|
|
撮りためてもいいですか |
とりためてもいいですか |
tori tamete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
撮りためてもかまわない |
とりためてもかまわない |
tori tamete mo kamawanai |
|
|
撮りためてもかまいません |
とりためてもかまいません |
tori tamete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
撮りためるかもしれません |
とりためるかもしれません |
tori tameru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
撮りためるでしょう |
とりためるでしょう |
tori tameru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
撮りためてごらんなさい |
とりためてごらんなさい |
tori tamete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
撮りためてください |
とりためてください |
tori tamete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
撮りためてくれ |
とりためてくれ |
tori tamete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
撮りためてちょうだい |
とりためてちょうだい |
tori tamete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
撮りためていただけませんか |
とりためていただけませんか |
tori tamete itadakemasen ka |
|
|
撮りためてくれませんか |
とりためてくれませんか |
tori tamete kuremasen ka |
|
|
撮りためてくれない |
とりためてくれない |
tori tamete kurenai |
Próbować 1
撮りためてみる |
とりためてみる |
tori tamete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
撮りためようとする |
とりためようとする |
tori tameyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
撮りためる前に, ... |
とりためるまえに, ... |
tori tameru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
撮りためなくて、すみませんでした |
とりためなくて、すみませんでした |
tori tamenakute, sumimasen deshita |
|
|
撮りためなくて、すみません |
とりためなくて、すみません |
tori tamenakute, sumimasen |
|
|
撮りためなくて、ごめん |
とりためなくて、ごめん |
tori tamenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
撮りためて、すみませんでした |
とりためて、すみませんでした |
tori tamete, sumimasen deshita |
|
|
撮りためて、すみません |
とりためて、すみません |
tori tamete, sumimasen |
|
|
撮りためて、ごめん |
とりためて、ごめん |
tori tamete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
撮りためておく |
とりためておく |
tori tamete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 撮りためる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりためる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori tameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
撮りためる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりためる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori tameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
撮りためたほうがいいです |
とりためたほうがいいです |
tori tameta hou ga ii desu |
|
|
撮りためないほうがいいです |
とりためないほうがいいです |
tori tamenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
撮りためたらどうですか |
とりためたらどうですか |
tori tametara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
撮りためてくださる |
とりためてくださる |
tori tamete kudasaru |
Rozkaz 1
撮りためろ |
とりためろ |
tori tamero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
撮りためなさい |
とりためなさい |
tori tamenasai |
Słyszałem, że ...
撮りためるそうです |
とりためるそうです |
tori tameru sou desu |
|
|
撮りためたそうです |
とりためたそうです |
tori tameta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
撮りため方 |
とりためかた |
tori tamekata |
Starać się regularnie wykonywać
撮りためることにしている |
とりためることにしている |
tori tameru koto ni shite iru |
|
|
撮りためないことにしている |
とりためないことにしている |
tori tamenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
撮りためにくいです |
とりためにくいです |
tori tame nikui desu |
|
|
撮りためにくかったです |
とりためにくかったです |
tori tame nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
撮りためている |
とりためている |
tori tamete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
撮りためようと思っている |
とりためようとおもっている |
tori tameyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
撮りためようと思う |
とりためようとおもう |
tori tameyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
撮りためながら, ... |
とりためながら, ... |
tori tamenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
撮りためるみたいです |
とりためるみたいです |
tori tameru mitai desu |
|
|
撮りためるみたいな |
とりためるみたいな |
tori tameru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに撮りためる |
... みたいにとりためる |
... mitai ni tori tameru |
|
|
撮りためたみたいです |
とりためたみたいです |
tori tameta mitai desu |
|
|
撮りためたみたいな |
とりためたみたいな |
tori tameta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに撮りためた |
... みたいにとりためた |
... mitai ni tori tameta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
撮りためそうです |
とりためそうです |
tori tamesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
撮りためなさそうです |
とりためなさそうです |
tori tamenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
撮りためてはいけません |
とりためてはいけません |
tori tamete wa ikemasen |
Zakaz 2
撮りためないでください |
とりためないでください |
tori tamenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
撮りためるな |
とりためるな |
tori tameruna |
Zamiar
撮りためるつもりです |
とりためるつもりです |
tori tameru tsumori desu |
|
|
撮りためないつもりです |
とりためないつもりです |
tori tamenai tsumori desu |
Zbyt wiele
撮りためすぎる |
とりためすぎる |
tori tame sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 撮りためさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりためさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tamesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 撮りためさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりためさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tamesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
撮りためてしまう |
とりためてしまう |
tori tamete shimau |
|
|
撮りためちゃう |
とりためちゃう |
tori tamechau |
|
|
撮りためてしまいました |
とりためてしまいました |
tori tamete shimaimashita |
|
|
撮りためちゃいました |
とりためちゃいました |
tori tamechaimashita |
Być może
撮り溜めるかもしれない |
とりためるかもしれない |
tori tameru ka mo shirenai |
|
|
撮り溜めるかもしれません |
とりためるかもしれません |
tori tameru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 撮り溜めてほしくないです |
[osoba に] ... とりためてほしくないです |
[osoba ni] ... tori tamete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 撮り溜めないでほしいです |
[osoba に] ... とりためないでほしいです |
[osoba ni] ... tori tamenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
撮り溜めたい |
とりためたい |
tori tametai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
撮り溜めたいです |
とりためたいです |
tori tametai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
撮り溜めたがる |
とりためたがる |
tori tametagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
撮り溜めたがっている |
とりためたがっている |
tori tametagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 撮り溜めてほしいです |
[osoba に] ... とりためてほしいです |
[osoba ni] ... tori tamete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 撮り溜めてくれる |
[dający] [は/が] とりためてくれる |
[dający] [wa/ga] tori tamete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に撮り溜めてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりためてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tamete ageru |
Decydować się na
撮り溜めることにする |
とりためることにする |
tori tameru koto ni suru |
|
|
撮り溜めないことにする |
とりためないことにする |
tori tamenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
撮り溜めなくてよかった |
とりためなくてよかった |
tori tamenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
撮り溜めてよかった |
とりためてよかった |
tori tamete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
撮り溜めなければよかった |
とりためなければよかった |
tori tamenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
撮り溜めればよかった |
とりためればよかった |
tori tamereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
撮り溜めるまで, ... |
とりためるまで, ... |
tori tameru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
撮り溜めなくださって、ありがとうございました |
とりためなくださって、ありがとうございました |
tori tamena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
撮り溜めなくてくれて、ありがとう |
とりためなくてくれて、ありがとう |
tori tamenakute kurete, arigatou |
|
|
撮り溜めなくて、ありがとう |
とりためなくて、ありがとう |
tori tamenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
撮り溜めてくださって、ありがとうございました |
とりためてくださって、ありがとうございました |
tori tamete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
撮り溜めてくれて、ありがとう |
とりためてくれて、ありがとう |
tori tamete kurete, arigatou |
|
|
撮り溜めて、ありがとう |
とりためて、ありがとう |
tori tamete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
撮り溜めたり、... |
とりためたり、... |
tori tametari, ... |
twierdzenie |
|
|
撮り溜めなかったり、... |
とりためなかったり、... |
tori tamenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
撮り溜めたかったり、... |
とりためたかったり、... |
tori tametakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
撮り溜めるまい |
とりためるまい |
tori tamerumai |
|
|
撮り溜めまい |
とりためまい |
tori tamemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
撮り溜めたろう、... |
とりためたろう、... |
tori tametarou, ... |
twierdzenie |
|
|
撮り溜めなかったろう、... |
とりためなかったろう、... |
tori tamenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
撮り溜めたかったろう、... |
とりためたかったろう、... |
tori tametakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
撮り溜めるって |
とりためるって |
tori tamerutte |
|
|
撮り溜めたって |
とりためたって |
tori tametatte |
Forma wyjaśniająca
撮り溜めるんです |
とりためるんです |
tori tamerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お撮り溜めください |
おとりためください |
otori tame kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 撮り溜めに行く |
[miejsce] [に/へ] とりためにいく |
[miejsce] [に/へ] tori tame ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 撮り溜めに来る |
[miejsce] [に/へ] とりためにくる |
[miejsce] [に/へ] tori tame ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 撮り溜めに帰る |
[miejsce] [に/へ] とりためにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori tame ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ撮り溜めていません |
まだとりためていません |
mada tori tamete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
撮り溜めれば, ... |
とりためれば, ... |
tori tamereba, ... |
|
|
撮り溜めなければ, ... |
とりためなければ, ... |
tori tamenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
撮り溜めたら、... |
とりためたら、... |
tori tametara, ... |
twierdzenie |
|
|
撮り溜めなかったら、... |
とりためなかったら、... |
tori tamenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
撮り溜めたかったら、... |
とりためたかったら、... |
tori tametakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
撮り溜める時、... |
とりためるとき、... |
tori tameru toki, ... |
|
|
撮り溜めた時、... |
とりためたとき、... |
tori tameta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
撮り溜めると, ... |
とりためると, ... |
tori tameru to, ... |
Lubić
撮り溜めるのが好き |
とりためるのがすき |
tori tameru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
撮り溜めやすいです |
とりためやすいです |
tori tame yasui desu |
|
|
撮り溜めやすかったです |
とりためやすかったです |
tori tame yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
撮り溜めたことがある |
とりためたことがある |
tori tameta koto ga aru |
|
|
撮り溜めたことがあるか |
とりためたことがあるか |
tori tameta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
撮り溜めるといいですね |
とりためるといいですね |
tori tameru to ii desu ne |
|
|
撮り溜めないといいですね |
とりためないといいですね |
tori tamenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
撮り溜めるといいんですが |
とりためるといいんですが |
tori tameru to ii n desu ga |
|
|
撮り溜めるといいんですけど |
とりためるといいんですけど |
tori tameru to ii n desu kedo |
|
|
撮り溜めないといいんですが |
とりためないといいんですが |
tori tamenai to ii n desu ga |
|
|
撮り溜めないといいんですけど |
とりためないといいんですけど |
tori tamenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
撮り溜めるのに, ... |
とりためるのに, ... |
tori tameru noni, ... |
|
|
撮り溜めたのに, ... |
とりためたのに, ... |
tori tameta noni, ... |
Musieć 1
撮り溜めなくちゃいけません |
とりためなくちゃいけません |
tori tamenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
撮り溜めなければならない |
とりためなければならない |
tori tamenakereba naranai |
|
|
撮り溜めなければなりません |
sければなりません |
tori tamenakereba narimasen |
|
|
撮り溜めなくてはならない |
とりためなくてはならない |
tori tamenakute wa naranai |
|
|
撮り溜めなくてはなりません |
とりためなくてはなりません |
tori tamenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
撮り溜めても |
とりためても |
tori tamete mo |
Nawet, jeśli nie
撮り溜めなくても |
とりためなくても |
tori tamenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
撮り溜めなくてもかまわない |
とりためなくてもかまわない |
tori tamenakute mo kamawanai |
|
|
撮り溜めなくてもかまいません |
とりためなくてもかまいません |
tori tamenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
撮り溜めるのがきらい |
とりためるのがきらい |
tori tameru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
撮り溜めないで、... |
とりためないで、... |
tori tamenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
撮り溜めなくてもいいです |
とりためなくてもいいです |
tori tamenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 撮り溜めて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりためてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tamete morau |
Po czynności, robię ...
撮り溜めてから, ... |
とりためてから, ... |
tori tamete kara, ... |
Podczas
撮り溜めている間に, ... |
とりためているあいだに, ... |
tori tamete iru aida ni, ... |
|
|
撮り溜めている間, ... |
とりためているあいだ, ... |
tori tamete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
撮り溜めるはずです |
とりためるはずです |
tori tameru hazu desu |
|
|
撮り溜めるはずでした |
とりためるはずでした |
tori tameru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 撮り溜めさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりためさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori tamesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 撮り溜めさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりためさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori tamesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 撮り溜めさせてください |
私に ... とりためさせてください |
watashi ni ... tori tamesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
撮り溜めてもいいです |
とりためてもいいです |
tori tamete mo ii desu |
|
|
撮り溜めてもいいですか |
とりためてもいいですか |
tori tamete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
撮り溜めてもかまわない |
とりためてもかまわない |
tori tamete mo kamawanai |
|
|
撮り溜めてもかまいません |
とりためてもかまいません |
tori tamete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
撮り溜めるかもしれません |
とりためるかもしれません |
tori tameru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
撮り溜めるでしょう |
とりためるでしょう |
tori tameru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
撮り溜めてごらんなさい |
とりためてごらんなさい |
tori tamete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
撮り溜めてください |
とりためてください |
tori tamete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
撮り溜めてくれ |
とりためてくれ |
tori tamete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
撮り溜めてちょうだい |
とりためてちょうだい |
tori tamete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
撮り溜めていただけませんか |
とりためていただけませんか |
tori tamete itadakemasen ka |
|
|
撮り溜めてくれませんか |
とりためてくれませんか |
tori tamete kuremasen ka |
|
|
撮り溜めてくれない |
とりためてくれない |
tori tamete kurenai |
Próbować 1
撮り溜めてみる |
とりためてみる |
tori tamete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
撮り溜めようとする |
とりためようとする |
tori tameyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
撮り溜める前に, ... |
とりためるまえに, ... |
tori tameru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
撮り溜めなくて、すみませんでした |
とりためなくて、すみませんでした |
tori tamenakute, sumimasen deshita |
|
|
撮り溜めなくて、すみません |
とりためなくて、すみません |
tori tamenakute, sumimasen |
|
|
撮り溜めなくて、ごめん |
とりためなくて、ごめん |
tori tamenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
撮り溜めて、すみませんでした |
とりためて、すみませんでした |
tori tamete, sumimasen deshita |
|
|
撮り溜めて、すみません |
とりためて、すみません |
tori tamete, sumimasen |
|
|
撮り溜めて、ごめん |
とりためて、ごめん |
tori tamete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
撮り溜めておく |
とりためておく |
tori tamete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 撮り溜める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりためる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori tameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
撮り溜める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりためる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori tameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
撮り溜めたほうがいいです |
とりためたほうがいいです |
tori tameta hou ga ii desu |
|
|
撮り溜めないほうがいいです |
とりためないほうがいいです |
tori tamenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
撮り溜めたらどうですか |
とりためたらどうですか |
tori tametara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
撮り溜めてくださる |
とりためてくださる |
tori tamete kudasaru |
Rozkaz 1
撮り溜めろ |
とりためろ |
tori tamero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
撮り溜めなさい |
とりためなさい |
tori tamenasai |
Słyszałem, że ...
撮り溜めるそうです |
とりためるそうです |
tori tameru sou desu |
|
|
撮り溜めたそうです |
とりためたそうです |
tori tameta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
撮り溜め方 |
とりためかた |
tori tamekata |
Starać się regularnie wykonywać
撮り溜めることにしている |
とりためることにしている |
tori tameru koto ni shite iru |
|
|
撮り溜めないことにしている |
とりためないことにしている |
tori tamenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
撮り溜めにくいです |
とりためにくいです |
tori tame nikui desu |
|
|
撮り溜めにくかったです |
とりためにくかったです |
tori tame nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
撮り溜めている |
とりためている |
tori tamete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
撮り溜めようと思っている |
とりためようとおもっている |
tori tameyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
撮り溜めようと思う |
とりためようとおもう |
tori tameyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
撮り溜めながら, ... |
とりためながら, ... |
tori tamenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
撮り溜めるみたいです |
とりためるみたいです |
tori tameru mitai desu |
|
|
撮り溜めるみたいな |
とりためるみたいな |
tori tameru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに撮り溜める |
... みたいにとりためる |
... mitai ni tori tameru |
|
|
撮り溜めたみたいです |
とりためたみたいです |
tori tameta mitai desu |
|
|
撮り溜めたみたいな |
とりためたみたいな |
tori tameta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに撮り溜めた |
... みたいにとりためた |
... mitai ni tori tameta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
撮り溜めそうです |
とりためそうです |
tori tamesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
撮り溜めなさそうです |
とりためなさそうです |
tori tamenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
撮り溜めてはいけません |
とりためてはいけません |
tori tamete wa ikemasen |
Zakaz 2
撮り溜めないでください |
とりためないでください |
tori tamenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
撮り溜めるな |
とりためるな |
tori tameruna |
Zamiar
撮り溜めるつもりです |
とりためるつもりです |
tori tameru tsumori desu |
|
|
撮り溜めないつもりです |
とりためないつもりです |
tori tamenai tsumori desu |
Zbyt wiele
撮り溜めすぎる |
とりためすぎる |
tori tame sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 撮り溜めさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりためさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tamesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 撮り溜めさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりためさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tamesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
撮り溜めてしまう |
とりためてしまう |
tori tamete shimau |
|
|
撮り溜めちゃう |
とりためちゃう |
tori tamechau |
|
|
撮り溜めてしまいました |
とりためてしまいました |
tori tamete shimaimashita |
|
|
撮り溜めちゃいました |
とりためちゃいました |
tori tamechaimashita |
Być może
撮り溜めるかもしれない |
とりだめるかもしれない |
tori dameru ka mo shirenai |
|
|
撮り溜めるかもしれません |
とりだめるかもしれません |
tori dameru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 撮り溜めてほしくないです |
[osoba に] ... とりだめてほしくないです |
[osoba ni] ... tori damete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 撮り溜めないでほしいです |
[osoba に] ... とりだめないでほしいです |
[osoba ni] ... tori damenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
撮り溜めたい |
とりだめたい |
tori dametai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
撮り溜めたいです |
とりだめたいです |
tori dametai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
撮り溜めたがる |
とりだめたがる |
tori dametagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
撮り溜めたがっている |
とりだめたがっている |
tori dametagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 撮り溜めてほしいです |
[osoba に] ... とりだめてほしいです |
[osoba ni] ... tori damete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 撮り溜めてくれる |
[dający] [は/が] とりだめてくれる |
[dający] [wa/ga] tori damete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に撮り溜めてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりだめてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori damete ageru |
Decydować się na
撮り溜めることにする |
とりだめることにする |
tori dameru koto ni suru |
|
|
撮り溜めないことにする |
とりだめないことにする |
tori damenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
撮り溜めなくてよかった |
とりだめなくてよかった |
tori damenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
撮り溜めてよかった |
とりだめてよかった |
tori damete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
撮り溜めなければよかった |
とりだめなければよかった |
tori damenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
撮り溜めればよかった |
とりだめればよかった |
tori damereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
撮り溜めるまで, ... |
とりだめるまで, ... |
tori dameru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
撮り溜めなくださって、ありがとうございました |
とりだめなくださって、ありがとうございました |
tori damena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
撮り溜めなくてくれて、ありがとう |
とりだめなくてくれて、ありがとう |
tori damenakute kurete, arigatou |
|
|
撮り溜めなくて、ありがとう |
とりだめなくて、ありがとう |
tori damenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
撮り溜めてくださって、ありがとうございました |
とりだめてくださって、ありがとうございました |
tori damete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
撮り溜めてくれて、ありがとう |
とりだめてくれて、ありがとう |
tori damete kurete, arigatou |
|
|
撮り溜めて、ありがとう |
とりだめて、ありがとう |
tori damete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
撮り溜めたり、... |
とりだめたり、... |
tori dametari, ... |
twierdzenie |
|
|
撮り溜めなかったり、... |
とりだめなかったり、... |
tori damenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
撮り溜めたかったり、... |
とりだめたかったり、... |
tori dametakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
撮り溜めるまい |
とりだめるまい |
tori damerumai |
|
|
撮り溜めまい |
とりだめまい |
tori damemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
撮り溜めたろう、... |
とりだめたろう、... |
tori dametarou, ... |
twierdzenie |
|
|
撮り溜めなかったろう、... |
とりだめなかったろう、... |
tori damenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
撮り溜めたかったろう、... |
とりだめたかったろう、... |
tori dametakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
撮り溜めるって |
とりだめるって |
tori damerutte |
|
|
撮り溜めたって |
とりだめたって |
tori dametatte |
Forma wyjaśniająca
撮り溜めるんです |
とりだめるんです |
tori damerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お撮り溜めください |
おとりだめください |
otori dame kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 撮り溜めに行く |
[miejsce] [に/へ] とりだめにいく |
[miejsce] [に/へ] tori dame ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 撮り溜めに来る |
[miejsce] [に/へ] とりだめにくる |
[miejsce] [に/へ] tori dame ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 撮り溜めに帰る |
[miejsce] [に/へ] とりだめにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori dame ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ撮り溜めていません |
まだとりだめていません |
mada tori damete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
撮り溜めれば, ... |
とりだめれば, ... |
tori damereba, ... |
|
|
撮り溜めなければ, ... |
とりだめなければ, ... |
tori damenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
撮り溜めたら、... |
とりだめたら、... |
tori dametara, ... |
twierdzenie |
|
|
撮り溜めなかったら、... |
とりだめなかったら、... |
tori damenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
撮り溜めたかったら、... |
とりだめたかったら、... |
tori dametakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
撮り溜める時、... |
とりだめるとき、... |
tori dameru toki, ... |
|
|
撮り溜めた時、... |
とりだめたとき、... |
tori dameta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
撮り溜めると, ... |
とりだめると, ... |
tori dameru to, ... |
Lubić
撮り溜めるのが好き |
とりだめるのがすき |
tori dameru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
撮り溜めやすいです |
とりだめやすいです |
tori dame yasui desu |
|
|
撮り溜めやすかったです |
とりだめやすかったです |
tori dame yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
撮り溜めたことがある |
とりだめたことがある |
tori dameta koto ga aru |
|
|
撮り溜めたことがあるか |
とりだめたことがあるか |
tori dameta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
撮り溜めるといいですね |
とりだめるといいですね |
tori dameru to ii desu ne |
|
|
撮り溜めないといいですね |
とりだめないといいですね |
tori damenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
撮り溜めるといいんですが |
とりだめるといいんですが |
tori dameru to ii n desu ga |
|
|
撮り溜めるといいんですけど |
とりだめるといいんですけど |
tori dameru to ii n desu kedo |
|
|
撮り溜めないといいんですが |
とりだめないといいんですが |
tori damenai to ii n desu ga |
|
|
撮り溜めないといいんですけど |
とりだめないといいんですけど |
tori damenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
撮り溜めるのに, ... |
とりだめるのに, ... |
tori dameru noni, ... |
|
|
撮り溜めたのに, ... |
とりだめたのに, ... |
tori dameta noni, ... |
Musieć 1
撮り溜めなくちゃいけません |
とりだめなくちゃいけません |
tori damenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
撮り溜めなければならない |
とりだめなければならない |
tori damenakereba naranai |
|
|
撮り溜めなければなりません |
sければなりません |
tori damenakereba narimasen |
|
|
撮り溜めなくてはならない |
とりだめなくてはならない |
tori damenakute wa naranai |
|
|
撮り溜めなくてはなりません |
とりだめなくてはなりません |
tori damenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
撮り溜めても |
とりだめても |
tori damete mo |
Nawet, jeśli nie
撮り溜めなくても |
とりだめなくても |
tori damenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
撮り溜めなくてもかまわない |
とりだめなくてもかまわない |
tori damenakute mo kamawanai |
|
|
撮り溜めなくてもかまいません |
とりだめなくてもかまいません |
tori damenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
撮り溜めるのがきらい |
とりだめるのがきらい |
tori dameru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
撮り溜めないで、... |
とりだめないで、... |
tori damenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
撮り溜めなくてもいいです |
とりだめなくてもいいです |
tori damenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 撮り溜めて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりだめてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori damete morau |
Po czynności, robię ...
撮り溜めてから, ... |
とりだめてから, ... |
tori damete kara, ... |
Podczas
撮り溜めている間に, ... |
とりだめているあいだに, ... |
tori damete iru aida ni, ... |
|
|
撮り溜めている間, ... |
とりだめているあいだ, ... |
tori damete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
撮り溜めるはずです |
とりだめるはずです |
tori dameru hazu desu |
|
|
撮り溜めるはずでした |
とりだめるはずでした |
tori dameru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 撮り溜めさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりだめさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori damesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 撮り溜めさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりだめさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori damesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 撮り溜めさせてください |
私に ... とりだめさせてください |
watashi ni ... tori damesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
撮り溜めてもいいです |
とりだめてもいいです |
tori damete mo ii desu |
|
|
撮り溜めてもいいですか |
とりだめてもいいですか |
tori damete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
撮り溜めてもかまわない |
とりだめてもかまわない |
tori damete mo kamawanai |
|
|
撮り溜めてもかまいません |
とりだめてもかまいません |
tori damete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
撮り溜めるかもしれません |
とりだめるかもしれません |
tori dameru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
撮り溜めるでしょう |
とりだめるでしょう |
tori dameru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
撮り溜めてごらんなさい |
とりだめてごらんなさい |
tori damete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
撮り溜めてください |
とりだめてください |
tori damete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
撮り溜めてくれ |
とりだめてくれ |
tori damete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
撮り溜めてちょうだい |
とりだめてちょうだい |
tori damete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
撮り溜めていただけませんか |
とりだめていただけませんか |
tori damete itadakemasen ka |
|
|
撮り溜めてくれませんか |
とりだめてくれませんか |
tori damete kuremasen ka |
|
|
撮り溜めてくれない |
とりだめてくれない |
tori damete kurenai |
Próbować 1
撮り溜めてみる |
とりだめてみる |
tori damete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
撮り溜めようとする |
とりだめようとする |
tori dameyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
撮り溜める前に, ... |
とりだめるまえに, ... |
tori dameru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
撮り溜めなくて、すみませんでした |
とりだめなくて、すみませんでした |
tori damenakute, sumimasen deshita |
|
|
撮り溜めなくて、すみません |
とりだめなくて、すみません |
tori damenakute, sumimasen |
|
|
撮り溜めなくて、ごめん |
とりだめなくて、ごめん |
tori damenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
撮り溜めて、すみませんでした |
とりだめて、すみませんでした |
tori damete, sumimasen deshita |
|
|
撮り溜めて、すみません |
とりだめて、すみません |
tori damete, sumimasen |
|
|
撮り溜めて、ごめん |
とりだめて、ごめん |
tori damete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
撮り溜めておく |
とりだめておく |
tori damete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 撮り溜める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりだめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori dameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
撮り溜める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりだめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori dameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
撮り溜めたほうがいいです |
とりだめたほうがいいです |
tori dameta hou ga ii desu |
|
|
撮り溜めないほうがいいです |
とりだめないほうがいいです |
tori damenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
撮り溜めたらどうですか |
とりだめたらどうですか |
tori dametara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
撮り溜めてくださる |
とりだめてくださる |
tori damete kudasaru |
Rozkaz 1
撮り溜めろ |
とりだめろ |
tori damero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
撮り溜めなさい |
とりだめなさい |
tori damenasai |
Słyszałem, że ...
撮り溜めるそうです |
とりだめるそうです |
tori dameru sou desu |
|
|
撮り溜めたそうです |
とりだめたそうです |
tori dameta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
撮り溜め方 |
とりだめかた |
tori damekata |
Starać się regularnie wykonywać
撮り溜めることにしている |
とりだめることにしている |
tori dameru koto ni shite iru |
|
|
撮り溜めないことにしている |
とりだめないことにしている |
tori damenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
撮り溜めにくいです |
とりだめにくいです |
tori dame nikui desu |
|
|
撮り溜めにくかったです |
とりだめにくかったです |
tori dame nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
撮り溜めている |
とりだめている |
tori damete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
撮り溜めようと思っている |
とりだめようとおもっている |
tori dameyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
撮り溜めようと思う |
とりだめようとおもう |
tori dameyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
撮り溜めながら, ... |
とりだめながら, ... |
tori damenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
撮り溜めるみたいです |
とりだめるみたいです |
tori dameru mitai desu |
|
|
撮り溜めるみたいな |
とりだめるみたいな |
tori dameru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに撮り溜める |
... みたいにとりだめる |
... mitai ni tori dameru |
|
|
撮り溜めたみたいです |
とりだめたみたいです |
tori dameta mitai desu |
|
|
撮り溜めたみたいな |
とりだめたみたいな |
tori dameta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに撮り溜めた |
... みたいにとりだめた |
... mitai ni tori dameta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
撮り溜めそうです |
とりだめそうです |
tori damesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
撮り溜めなさそうです |
とりだめなさそうです |
tori damenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
撮り溜めてはいけません |
とりだめてはいけません |
tori damete wa ikemasen |
Zakaz 2
撮り溜めないでください |
とりだめないでください |
tori damenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
撮り溜めるな |
とりだめるな |
tori dameruna |
Zamiar
撮り溜めるつもりです |
とりだめるつもりです |
tori dameru tsumori desu |
|
|
撮り溜めないつもりです |
とりだめないつもりです |
tori damenai tsumori desu |
Zbyt wiele
撮り溜めすぎる |
とりだめすぎる |
tori dame sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 撮り溜めさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりだめさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori damesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 撮り溜めさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりだめさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori damesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
撮り溜めてしまう |
とりだめてしまう |
tori damete shimau |
|
|
撮り溜めちゃう |
とりだめちゃう |
tori damechau |
|
|
撮り溜めてしまいました |
とりだめてしまいました |
tori damete shimaimashita |
|
|
撮り溜めちゃいました |
とりだめちゃいました |
tori damechaimashita |
Być może
録り溜めるかもしれない |
とりためるかもしれない |
tori tameru ka mo shirenai |
|
|
録り溜めるかもしれません |
とりためるかもしれません |
tori tameru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 録り溜めてほしくないです |
[osoba に] ... とりためてほしくないです |
[osoba ni] ... tori tamete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 録り溜めないでほしいです |
[osoba に] ... とりためないでほしいです |
[osoba ni] ... tori tamenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
録り溜めたい |
とりためたい |
tori tametai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
録り溜めたいです |
とりためたいです |
tori tametai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
録り溜めたがる |
とりためたがる |
tori tametagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
録り溜めたがっている |
とりためたがっている |
tori tametagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 録り溜めてほしいです |
[osoba に] ... とりためてほしいです |
[osoba ni] ... tori tamete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 録り溜めてくれる |
[dający] [は/が] とりためてくれる |
[dający] [wa/ga] tori tamete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に録り溜めてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりためてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tamete ageru |
Decydować się na
録り溜めることにする |
とりためることにする |
tori tameru koto ni suru |
|
|
録り溜めないことにする |
とりためないことにする |
tori tamenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
録り溜めなくてよかった |
とりためなくてよかった |
tori tamenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
録り溜めてよかった |
とりためてよかった |
tori tamete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
録り溜めなければよかった |
とりためなければよかった |
tori tamenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
録り溜めればよかった |
とりためればよかった |
tori tamereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
録り溜めるまで, ... |
とりためるまで, ... |
tori tameru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
録り溜めなくださって、ありがとうございました |
とりためなくださって、ありがとうございました |
tori tamena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
録り溜めなくてくれて、ありがとう |
とりためなくてくれて、ありがとう |
tori tamenakute kurete, arigatou |
|
|
録り溜めなくて、ありがとう |
とりためなくて、ありがとう |
tori tamenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
録り溜めてくださって、ありがとうございました |
とりためてくださって、ありがとうございました |
tori tamete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
録り溜めてくれて、ありがとう |
とりためてくれて、ありがとう |
tori tamete kurete, arigatou |
|
|
録り溜めて、ありがとう |
とりためて、ありがとう |
tori tamete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
録り溜めたり、... |
とりためたり、... |
tori tametari, ... |
twierdzenie |
|
|
録り溜めなかったり、... |
とりためなかったり、... |
tori tamenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
録り溜めたかったり、... |
とりためたかったり、... |
tori tametakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
録り溜めるまい |
とりためるまい |
tori tamerumai |
|
|
録り溜めまい |
とりためまい |
tori tamemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
録り溜めたろう、... |
とりためたろう、... |
tori tametarou, ... |
twierdzenie |
|
|
録り溜めなかったろう、... |
とりためなかったろう、... |
tori tamenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
録り溜めたかったろう、... |
とりためたかったろう、... |
tori tametakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
録り溜めるって |
とりためるって |
tori tamerutte |
|
|
録り溜めたって |
とりためたって |
tori tametatte |
Forma wyjaśniająca
録り溜めるんです |
とりためるんです |
tori tamerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お録り溜めください |
おとりためください |
otori tame kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 録り溜めに行く |
[miejsce] [に/へ] とりためにいく |
[miejsce] [に/へ] tori tame ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 録り溜めに来る |
[miejsce] [に/へ] とりためにくる |
[miejsce] [に/へ] tori tame ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 録り溜めに帰る |
[miejsce] [に/へ] とりためにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori tame ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ録り溜めていません |
まだとりためていません |
mada tori tamete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
録り溜めれば, ... |
とりためれば, ... |
tori tamereba, ... |
|
|
録り溜めなければ, ... |
とりためなければ, ... |
tori tamenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
録り溜めたら、... |
とりためたら、... |
tori tametara, ... |
twierdzenie |
|
|
録り溜めなかったら、... |
とりためなかったら、... |
tori tamenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
録り溜めたかったら、... |
とりためたかったら、... |
tori tametakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
録り溜める時、... |
とりためるとき、... |
tori tameru toki, ... |
|
|
録り溜めた時、... |
とりためたとき、... |
tori tameta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
録り溜めると, ... |
とりためると, ... |
tori tameru to, ... |
Lubić
録り溜めるのが好き |
とりためるのがすき |
tori tameru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
録り溜めやすいです |
とりためやすいです |
tori tame yasui desu |
|
|
録り溜めやすかったです |
とりためやすかったです |
tori tame yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
録り溜めたことがある |
とりためたことがある |
tori tameta koto ga aru |
|
|
録り溜めたことがあるか |
とりためたことがあるか |
tori tameta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
録り溜めるといいですね |
とりためるといいですね |
tori tameru to ii desu ne |
|
|
録り溜めないといいですね |
とりためないといいですね |
tori tamenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
録り溜めるといいんですが |
とりためるといいんですが |
tori tameru to ii n desu ga |
|
|
録り溜めるといいんですけど |
とりためるといいんですけど |
tori tameru to ii n desu kedo |
|
|
録り溜めないといいんですが |
とりためないといいんですが |
tori tamenai to ii n desu ga |
|
|
録り溜めないといいんですけど |
とりためないといいんですけど |
tori tamenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
録り溜めるのに, ... |
とりためるのに, ... |
tori tameru noni, ... |
|
|
録り溜めたのに, ... |
とりためたのに, ... |
tori tameta noni, ... |
Musieć 1
録り溜めなくちゃいけません |
とりためなくちゃいけません |
tori tamenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
録り溜めなければならない |
とりためなければならない |
tori tamenakereba naranai |
|
|
録り溜めなければなりません |
sければなりません |
tori tamenakereba narimasen |
|
|
録り溜めなくてはならない |
とりためなくてはならない |
tori tamenakute wa naranai |
|
|
録り溜めなくてはなりません |
とりためなくてはなりません |
tori tamenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
録り溜めても |
とりためても |
tori tamete mo |
Nawet, jeśli nie
録り溜めなくても |
とりためなくても |
tori tamenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
録り溜めなくてもかまわない |
とりためなくてもかまわない |
tori tamenakute mo kamawanai |
|
|
録り溜めなくてもかまいません |
とりためなくてもかまいません |
tori tamenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
録り溜めるのがきらい |
とりためるのがきらい |
tori tameru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
録り溜めないで、... |
とりためないで、... |
tori tamenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
録り溜めなくてもいいです |
とりためなくてもいいです |
tori tamenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 録り溜めて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりためてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tamete morau |
Po czynności, robię ...
録り溜めてから, ... |
とりためてから, ... |
tori tamete kara, ... |
Podczas
録り溜めている間に, ... |
とりためているあいだに, ... |
tori tamete iru aida ni, ... |
|
|
録り溜めている間, ... |
とりためているあいだ, ... |
tori tamete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
録り溜めるはずです |
とりためるはずです |
tori tameru hazu desu |
|
|
録り溜めるはずでした |
とりためるはずでした |
tori tameru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 録り溜めさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりためさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori tamesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 録り溜めさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりためさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori tamesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 録り溜めさせてください |
私に ... とりためさせてください |
watashi ni ... tori tamesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
録り溜めてもいいです |
とりためてもいいです |
tori tamete mo ii desu |
|
|
録り溜めてもいいですか |
とりためてもいいですか |
tori tamete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
録り溜めてもかまわない |
とりためてもかまわない |
tori tamete mo kamawanai |
|
|
録り溜めてもかまいません |
とりためてもかまいません |
tori tamete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
録り溜めるかもしれません |
とりためるかもしれません |
tori tameru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
録り溜めるでしょう |
とりためるでしょう |
tori tameru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
録り溜めてごらんなさい |
とりためてごらんなさい |
tori tamete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
録り溜めてください |
とりためてください |
tori tamete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
録り溜めてくれ |
とりためてくれ |
tori tamete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
録り溜めてちょうだい |
とりためてちょうだい |
tori tamete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
録り溜めていただけませんか |
とりためていただけませんか |
tori tamete itadakemasen ka |
|
|
録り溜めてくれませんか |
とりためてくれませんか |
tori tamete kuremasen ka |
|
|
録り溜めてくれない |
とりためてくれない |
tori tamete kurenai |
Próbować 1
録り溜めてみる |
とりためてみる |
tori tamete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
録り溜めようとする |
とりためようとする |
tori tameyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
録り溜める前に, ... |
とりためるまえに, ... |
tori tameru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
録り溜めなくて、すみませんでした |
とりためなくて、すみませんでした |
tori tamenakute, sumimasen deshita |
|
|
録り溜めなくて、すみません |
とりためなくて、すみません |
tori tamenakute, sumimasen |
|
|
録り溜めなくて、ごめん |
とりためなくて、ごめん |
tori tamenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
録り溜めて、すみませんでした |
とりためて、すみませんでした |
tori tamete, sumimasen deshita |
|
|
録り溜めて、すみません |
とりためて、すみません |
tori tamete, sumimasen |
|
|
録り溜めて、ごめん |
とりためて、ごめん |
tori tamete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
録り溜めておく |
とりためておく |
tori tamete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 録り溜める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりためる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori tameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
録り溜める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりためる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori tameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
録り溜めたほうがいいです |
とりためたほうがいいです |
tori tameta hou ga ii desu |
|
|
録り溜めないほうがいいです |
とりためないほうがいいです |
tori tamenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
録り溜めたらどうですか |
とりためたらどうですか |
tori tametara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
録り溜めてくださる |
とりためてくださる |
tori tamete kudasaru |
Rozkaz 1
録り溜めろ |
とりためろ |
tori tamero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
録り溜めなさい |
とりためなさい |
tori tamenasai |
Słyszałem, że ...
録り溜めるそうです |
とりためるそうです |
tori tameru sou desu |
|
|
録り溜めたそうです |
とりためたそうです |
tori tameta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
録り溜め方 |
とりためかた |
tori tamekata |
Starać się regularnie wykonywać
録り溜めることにしている |
とりためることにしている |
tori tameru koto ni shite iru |
|
|
録り溜めないことにしている |
とりためないことにしている |
tori tamenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
録り溜めにくいです |
とりためにくいです |
tori tame nikui desu |
|
|
録り溜めにくかったです |
とりためにくかったです |
tori tame nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
録り溜めている |
とりためている |
tori tamete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
録り溜めようと思っている |
とりためようとおもっている |
tori tameyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
録り溜めようと思う |
とりためようとおもう |
tori tameyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
録り溜めながら, ... |
とりためながら, ... |
tori tamenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
録り溜めるみたいです |
とりためるみたいです |
tori tameru mitai desu |
|
|
録り溜めるみたいな |
とりためるみたいな |
tori tameru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに録り溜める |
... みたいにとりためる |
... mitai ni tori tameru |
|
|
録り溜めたみたいです |
とりためたみたいです |
tori tameta mitai desu |
|
|
録り溜めたみたいな |
とりためたみたいな |
tori tameta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに録り溜めた |
... みたいにとりためた |
... mitai ni tori tameta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
録り溜めそうです |
とりためそうです |
tori tamesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
録り溜めなさそうです |
とりためなさそうです |
tori tamenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
録り溜めてはいけません |
とりためてはいけません |
tori tamete wa ikemasen |
Zakaz 2
録り溜めないでください |
とりためないでください |
tori tamenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
録り溜めるな |
とりためるな |
tori tameruna |
Zamiar
録り溜めるつもりです |
とりためるつもりです |
tori tameru tsumori desu |
|
|
録り溜めないつもりです |
とりためないつもりです |
tori tamenai tsumori desu |
Zbyt wiele
録り溜めすぎる |
とりためすぎる |
tori tame sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 録り溜めさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりためさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tamesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 録り溜めさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりためさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tamesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
録り溜めてしまう |
とりためてしまう |
tori tamete shimau |
|
|
録り溜めちゃう |
とりためちゃう |
tori tamechau |
|
|
録り溜めてしまいました |
とりためてしまいました |
tori tamete shimaimashita |
|
|
録り溜めちゃいました |
とりためちゃいました |
tori tamechaimashita |
Być może
録り溜めるかもしれない |
とりだめるかもしれない |
tori dameru ka mo shirenai |
|
|
録り溜めるかもしれません |
とりだめるかもしれません |
tori dameru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 録り溜めてほしくないです |
[osoba に] ... とりだめてほしくないです |
[osoba ni] ... tori damete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 録り溜めないでほしいです |
[osoba に] ... とりだめないでほしいです |
[osoba ni] ... tori damenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
録り溜めたい |
とりだめたい |
tori dametai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
録り溜めたいです |
とりだめたいです |
tori dametai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
録り溜めたがる |
とりだめたがる |
tori dametagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
録り溜めたがっている |
とりだめたがっている |
tori dametagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 録り溜めてほしいです |
[osoba に] ... とりだめてほしいです |
[osoba ni] ... tori damete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 録り溜めてくれる |
[dający] [は/が] とりだめてくれる |
[dający] [wa/ga] tori damete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に録り溜めてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりだめてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori damete ageru |
Decydować się na
録り溜めることにする |
とりだめることにする |
tori dameru koto ni suru |
|
|
録り溜めないことにする |
とりだめないことにする |
tori damenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
録り溜めなくてよかった |
とりだめなくてよかった |
tori damenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
録り溜めてよかった |
とりだめてよかった |
tori damete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
録り溜めなければよかった |
とりだめなければよかった |
tori damenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
録り溜めればよかった |
とりだめればよかった |
tori damereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
録り溜めるまで, ... |
とりだめるまで, ... |
tori dameru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
録り溜めなくださって、ありがとうございました |
とりだめなくださって、ありがとうございました |
tori damena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
録り溜めなくてくれて、ありがとう |
とりだめなくてくれて、ありがとう |
tori damenakute kurete, arigatou |
|
|
録り溜めなくて、ありがとう |
とりだめなくて、ありがとう |
tori damenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
録り溜めてくださって、ありがとうございました |
とりだめてくださって、ありがとうございました |
tori damete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
録り溜めてくれて、ありがとう |
とりだめてくれて、ありがとう |
tori damete kurete, arigatou |
|
|
録り溜めて、ありがとう |
とりだめて、ありがとう |
tori damete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
録り溜めたり、... |
とりだめたり、... |
tori dametari, ... |
twierdzenie |
|
|
録り溜めなかったり、... |
とりだめなかったり、... |
tori damenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
録り溜めたかったり、... |
とりだめたかったり、... |
tori dametakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
録り溜めるまい |
とりだめるまい |
tori damerumai |
|
|
録り溜めまい |
とりだめまい |
tori damemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
録り溜めたろう、... |
とりだめたろう、... |
tori dametarou, ... |
twierdzenie |
|
|
録り溜めなかったろう、... |
とりだめなかったろう、... |
tori damenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
録り溜めたかったろう、... |
とりだめたかったろう、... |
tori dametakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
録り溜めるって |
とりだめるって |
tori damerutte |
|
|
録り溜めたって |
とりだめたって |
tori dametatte |
Forma wyjaśniająca
録り溜めるんです |
とりだめるんです |
tori damerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お録り溜めください |
おとりだめください |
otori dame kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 録り溜めに行く |
[miejsce] [に/へ] とりだめにいく |
[miejsce] [に/へ] tori dame ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 録り溜めに来る |
[miejsce] [に/へ] とりだめにくる |
[miejsce] [に/へ] tori dame ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 録り溜めに帰る |
[miejsce] [に/へ] とりだめにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori dame ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ録り溜めていません |
まだとりだめていません |
mada tori damete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
録り溜めれば, ... |
とりだめれば, ... |
tori damereba, ... |
|
|
録り溜めなければ, ... |
とりだめなければ, ... |
tori damenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
録り溜めたら、... |
とりだめたら、... |
tori dametara, ... |
twierdzenie |
|
|
録り溜めなかったら、... |
とりだめなかったら、... |
tori damenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
録り溜めたかったら、... |
とりだめたかったら、... |
tori dametakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
録り溜める時、... |
とりだめるとき、... |
tori dameru toki, ... |
|
|
録り溜めた時、... |
とりだめたとき、... |
tori dameta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
録り溜めると, ... |
とりだめると, ... |
tori dameru to, ... |
Lubić
録り溜めるのが好き |
とりだめるのがすき |
tori dameru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
録り溜めやすいです |
とりだめやすいです |
tori dame yasui desu |
|
|
録り溜めやすかったです |
とりだめやすかったです |
tori dame yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
録り溜めたことがある |
とりだめたことがある |
tori dameta koto ga aru |
|
|
録り溜めたことがあるか |
とりだめたことがあるか |
tori dameta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
録り溜めるといいですね |
とりだめるといいですね |
tori dameru to ii desu ne |
|
|
録り溜めないといいですね |
とりだめないといいですね |
tori damenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
録り溜めるといいんですが |
とりだめるといいんですが |
tori dameru to ii n desu ga |
|
|
録り溜めるといいんですけど |
とりだめるといいんですけど |
tori dameru to ii n desu kedo |
|
|
録り溜めないといいんですが |
とりだめないといいんですが |
tori damenai to ii n desu ga |
|
|
録り溜めないといいんですけど |
とりだめないといいんですけど |
tori damenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
録り溜めるのに, ... |
とりだめるのに, ... |
tori dameru noni, ... |
|
|
録り溜めたのに, ... |
とりだめたのに, ... |
tori dameta noni, ... |
Musieć 1
録り溜めなくちゃいけません |
とりだめなくちゃいけません |
tori damenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
録り溜めなければならない |
とりだめなければならない |
tori damenakereba naranai |
|
|
録り溜めなければなりません |
sければなりません |
tori damenakereba narimasen |
|
|
録り溜めなくてはならない |
とりだめなくてはならない |
tori damenakute wa naranai |
|
|
録り溜めなくてはなりません |
とりだめなくてはなりません |
tori damenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
録り溜めても |
とりだめても |
tori damete mo |
Nawet, jeśli nie
録り溜めなくても |
とりだめなくても |
tori damenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
録り溜めなくてもかまわない |
とりだめなくてもかまわない |
tori damenakute mo kamawanai |
|
|
録り溜めなくてもかまいません |
とりだめなくてもかまいません |
tori damenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
録り溜めるのがきらい |
とりだめるのがきらい |
tori dameru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
録り溜めないで、... |
とりだめないで、... |
tori damenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
録り溜めなくてもいいです |
とりだめなくてもいいです |
tori damenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 録り溜めて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりだめてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori damete morau |
Po czynności, robię ...
録り溜めてから, ... |
とりだめてから, ... |
tori damete kara, ... |
Podczas
録り溜めている間に, ... |
とりだめているあいだに, ... |
tori damete iru aida ni, ... |
|
|
録り溜めている間, ... |
とりだめているあいだ, ... |
tori damete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
録り溜めるはずです |
とりだめるはずです |
tori dameru hazu desu |
|
|
録り溜めるはずでした |
とりだめるはずでした |
tori dameru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 録り溜めさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりだめさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori damesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 録り溜めさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりだめさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori damesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 録り溜めさせてください |
私に ... とりだめさせてください |
watashi ni ... tori damesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
録り溜めてもいいです |
とりだめてもいいです |
tori damete mo ii desu |
|
|
録り溜めてもいいですか |
とりだめてもいいですか |
tori damete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
録り溜めてもかまわない |
とりだめてもかまわない |
tori damete mo kamawanai |
|
|
録り溜めてもかまいません |
とりだめてもかまいません |
tori damete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
録り溜めるかもしれません |
とりだめるかもしれません |
tori dameru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
録り溜めるでしょう |
とりだめるでしょう |
tori dameru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
録り溜めてごらんなさい |
とりだめてごらんなさい |
tori damete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
録り溜めてください |
とりだめてください |
tori damete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
録り溜めてくれ |
とりだめてくれ |
tori damete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
録り溜めてちょうだい |
とりだめてちょうだい |
tori damete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
録り溜めていただけませんか |
とりだめていただけませんか |
tori damete itadakemasen ka |
|
|
録り溜めてくれませんか |
とりだめてくれませんか |
tori damete kuremasen ka |
|
|
録り溜めてくれない |
とりだめてくれない |
tori damete kurenai |
Próbować 1
録り溜めてみる |
とりだめてみる |
tori damete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
録り溜めようとする |
とりだめようとする |
tori dameyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
録り溜める前に, ... |
とりだめるまえに, ... |
tori dameru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
録り溜めなくて、すみませんでした |
とりだめなくて、すみませんでした |
tori damenakute, sumimasen deshita |
|
|
録り溜めなくて、すみません |
とりだめなくて、すみません |
tori damenakute, sumimasen |
|
|
録り溜めなくて、ごめん |
とりだめなくて、ごめん |
tori damenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
録り溜めて、すみませんでした |
とりだめて、すみませんでした |
tori damete, sumimasen deshita |
|
|
録り溜めて、すみません |
とりだめて、すみません |
tori damete, sumimasen |
|
|
録り溜めて、ごめん |
とりだめて、ごめん |
tori damete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
録り溜めておく |
とりだめておく |
tori damete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 録り溜める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりだめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori dameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
録り溜める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりだめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori dameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
録り溜めたほうがいいです |
とりだめたほうがいいです |
tori dameta hou ga ii desu |
|
|
録り溜めないほうがいいです |
とりだめないほうがいいです |
tori damenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
録り溜めたらどうですか |
とりだめたらどうですか |
tori dametara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
録り溜めてくださる |
とりだめてくださる |
tori damete kudasaru |
Rozkaz 1
録り溜めろ |
とりだめろ |
tori damero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
録り溜めなさい |
とりだめなさい |
tori damenasai |
Słyszałem, że ...
録り溜めるそうです |
とりだめるそうです |
tori dameru sou desu |
|
|
録り溜めたそうです |
とりだめたそうです |
tori dameta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
録り溜め方 |
とりだめかた |
tori damekata |
Starać się regularnie wykonywać
録り溜めることにしている |
とりだめることにしている |
tori dameru koto ni shite iru |
|
|
録り溜めないことにしている |
とりだめないことにしている |
tori damenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
録り溜めにくいです |
とりだめにくいです |
tori dame nikui desu |
|
|
録り溜めにくかったです |
とりだめにくかったです |
tori dame nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
録り溜めている |
とりだめている |
tori damete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
録り溜めようと思っている |
とりだめようとおもっている |
tori dameyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
録り溜めようと思う |
とりだめようとおもう |
tori dameyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
録り溜めながら, ... |
とりだめながら, ... |
tori damenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
録り溜めるみたいです |
とりだめるみたいです |
tori dameru mitai desu |
|
|
録り溜めるみたいな |
とりだめるみたいな |
tori dameru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに録り溜める |
... みたいにとりだめる |
... mitai ni tori dameru |
|
|
録り溜めたみたいです |
とりだめたみたいです |
tori dameta mitai desu |
|
|
録り溜めたみたいな |
とりだめたみたいな |
tori dameta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに録り溜めた |
... みたいにとりだめた |
... mitai ni tori dameta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
録り溜めそうです |
とりだめそうです |
tori damesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
録り溜めなさそうです |
とりだめなさそうです |
tori damenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
録り溜めてはいけません |
とりだめてはいけません |
tori damete wa ikemasen |
Zakaz 2
録り溜めないでください |
とりだめないでください |
tori damenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
録り溜めるな |
とりだめるな |
tori dameruna |
Zamiar
録り溜めるつもりです |
とりだめるつもりです |
tori dameru tsumori desu |
|
|
録り溜めないつもりです |
とりだめないつもりです |
tori damenai tsumori desu |
Zbyt wiele
録り溜めすぎる |
とりだめすぎる |
tori dame sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 録り溜めさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりだめさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori damesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 録り溜めさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりだめさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori damesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
録り溜めてしまう |
とりだめてしまう |
tori damete shimau |
|
|
録り溜めちゃう |
とりだめちゃう |
tori damechau |
|
|
録り溜めてしまいました |
とりだめてしまいました |
tori damete shimaimashita |
|
|
録り溜めちゃいました |
とりだめちゃいました |
tori damechaimashita |
