小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 正式調印 | せいしきちょういん

Informacje podstawowe

Słowa

せい しき ちょう いん
調
せいしきちょういん
seishiki chouin

Znaczenie znaków kanji

poprawny, właściwy, słuszny, prawidłowy, sprawiedliwy, prawy, 10**40

Pokaż szczegóły znaku

styl, ceremonia, ryt, obrządek, obrzęd, uroczystość, funkcja, metoda, system, forma, ekspresja, wyrażenie

Pokaż szczegóły znaku
調

melodia, ton, metrum, tonacja (w muzyce), styl pisarski, styl pisania, przygotowywanie, egzorcyzmowanie, badanie, prowadzenie dochodzenia, harmonizowanie, pośredniczenie, mediowanie

Pokaż szczegóły znaku

pieczątka, pieczęć, ślad, odcisk, symbol, znak towarowy, dowód, dowody, pamiątka, Indie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

formalne podpisanie
np. traktatu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正式調印です

せいしきちょういんです

seishiki chouin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

正式調印ではありません

せいしきちょういんではありません

seishiki chouin dewa arimasen

正式調印じゃありません

せいしきちょういんじゃありません

seishiki chouin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

正式調印でした

せいしきちょういんでした

seishiki chouin deshita

Przeczenie, czas przeszły

正式調印ではありませんでした

せいしきちょういんではありませんでした

seishiki chouin dewa arimasen deshita

正式調印じゃありませんでした

せいしきちょういんじゃありませんでした

seishiki chouin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正式調印だ

せいしきちょういんだ

seishiki chouin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

正式調印じゃない

せいしきちょういんじゃない

seishiki chouin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

正式調印だった

せいしきちょういんだった

seishiki chouin datta

Przeczenie, czas przeszły

正式調印じゃなかった

せいしきちょういんじゃなかった

seishiki chouin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

正式調印で

せいしきちょういんで

seishiki chouin de

Przeczenie

正式調印じゃなくて

せいしきちょういんじゃなくて

seishiki chouin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

正式調印でございます

せいしきちょういんでございます

seishiki chouin de gozaimasu

正式調印でござる

せいしきちょういんでござる

seishiki chouin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

正式調印がほしい

せいしきちょういんがほしい

seishiki chouin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

正式調印をほしがっている

せいしきちょういんをほしがっている

seishiki chouin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 正式調印をくれる

[dający] [は/が] せいしきちょういんをくれる

[dający] [wa/ga] seishiki chouin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に正式調印をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいしきちょういんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seishiki chouin o ageru


Decydować się na

正式調印にする

せいしきちょういんにする

seishiki chouin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

正式調印だって

せいしきちょういんだって

seishiki chouin datte

正式調印だったって

せいしきちょういんだったって

seishiki chouin dattatte


Forma wyjaśniająca

正式調印なんです

せいしきちょういんなんです

seishiki chouin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

正式調印だったら、...

せいしきちょういんだったら、...

seishiki chouin dattara, ...

twierdzenie

正式調印じゃなかったら、...

せいしきちょういんじゃなかったら、...

seishiki chouin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

正式調印の時、...

せいしきちょういんのとき、...

seishiki chouin no toki, ...

正式調印だった時、...

せいしきちょういんだったとき、...

seishiki chouin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

正式調印になると, ...

せいしきちょういんになると, ...

seishiki chouin ni naru to, ...


Lubić

正式調印が好き

せいしきちょういんがすき

seishiki chouin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

正式調印だといいですね

せいしきちょういんだといいですね

seishiki chouin da to ii desu ne

正式調印じゃないといいですね

せいしきちょういんじゃないといいですね

seishiki chouin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

正式調印だといいんですが

せいしきちょういんだといいんですが

seishiki chouin da to ii n desu ga

正式調印だといいんですけど

せいしきちょういんだといいんですけど

seishiki chouin da to ii n desu kedo

正式調印じゃないといいんですが

せいしきちょういんじゃないといいんですが

seishiki chouin ja nai to ii n desu ga

正式調印じゃないといいんですけど

せいしきちょういんじゃないといいんですけど

seishiki chouin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

正式調印なのに, ...

せいしきちょういんなのに, ...

seishiki chouin na noni, ...

正式調印だったのに, ...

せいしきちょういんだったのに, ...

seishiki chouin datta noni, ...


Nawet, jeśli

正式調印でも

せいしきちょういんでも

seishiki chouin de mo


Nawet, jeśli nie

正式調印じゃなくても

せいしきちょういんじゃなくても

seishiki chouin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という正式調印

[nazwa] というせいしきちょういん

[nazwa] to iu seishiki chouin


Nie lubić

正式調印がきらい

せいしきちょういんがきらい

seishiki chouin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 正式調印を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいしきちょういんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seishiki chouin o morau


Podczas

正式調印の間に, ...

せいしきちょういんのあいだに, ...

seishiki chouin no aida ni, ...

正式調印の間, ...

せいしきちょういんのあいだ, ...

seishiki chouin no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

正式調印のような [inny rzeczownik]

せいしきちょういんのような [inny rzeczownik]

seishiki chouin no you na [inny rzeczownik]

正式調印のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいしきちょういんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seishiki chouin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

正式調印のはずです

せいしきちょういんなのはずです

seishiki chouin no hazu desu

正式調印のはずでした

せいしきちょういんのはずでした

seishiki chouin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

正式調印かもしれません

せいしきちょういんかもしれません

seishiki chouin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

正式調印でしょう

せいしきちょういんでしょう

seishiki chouin deshou


Pytania w zdaniach

正式調印 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいしきちょういん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seishiki chouin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

正式調印であれ

せいしきちょういんであれ

seishiki chouin de are


Słyszałem, że ...

正式調印だそうです

せいしきちょういんだそうです

seishiki chouin da sou desu

正式調印だったそうです

せいしきちょういんだったそうです

seishiki chouin datta sou desu


Stawać się

正式調印になる

せいしきちょういんになる

seishiki chouin ni naru


Tworzenie czynności

正式調印する

せいしきちょういんする

seishiki chouin suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

正式調印みたいです

せいしきちょういんみたいです

seishiki chouin mitai desu

正式調印みたいな

せいしきちょういんみたいな

seishiki chouin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

正式調印みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいしきちょういんみたいに [przymiotnik, czasownik]

seishiki chouin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

正式調印であるな

せいしきちょういんであるな

seishiki chouin de aru na