小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 預金保険 | よきんほけん

Informacje podstawowe

Słowa

きん けん
よきんほけん
yokin hoken

Znaczenie znaków kanji

wpłata, depozyt, zaliczka, piecza, kuratela, opieka, powierzanie, deponowanie

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

chronienie, zabezpieczanie, bronienie, gwarantowanie, wspieranie, utrzymywanie, podtrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

stromy, spadzisty, urwisty, przepaścisty, niedostępne miejsce, miejsce trudne do zdobycia, bystre oczy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ubezpieczenie depozytu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預金保険です

よきんほけんです

yokin hoken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

預金保険ではありません

よきんほけんではありません

yokin hoken dewa arimasen

預金保険じゃありません

よきんほけんじゃありません

yokin hoken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

預金保険でした

よきんほけんでした

yokin hoken deshita

Przeczenie, czas przeszły

預金保険ではありませんでした

よきんほけんではありませんでした

yokin hoken dewa arimasen deshita

預金保険じゃありませんでした

よきんほけんじゃありませんでした

yokin hoken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

預金保険だ

よきんほけんだ

yokin hoken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

預金保険じゃない

よきんほけんじゃない

yokin hoken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

預金保険だった

よきんほけんだった

yokin hoken datta

Przeczenie, czas przeszły

預金保険じゃなかった

よきんほけんじゃなかった

yokin hoken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

預金保険で

よきんほけんで

yokin hoken de

Przeczenie

預金保険じゃなくて

よきんほけんじゃなくて

yokin hoken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

預金保険でございます

よきんほけんでございます

yokin hoken de gozaimasu

預金保険でござる

よきんほけんでござる

yokin hoken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

預金保険がほしい

よきんほけんがほしい

yokin hoken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

預金保険をほしがっている

よきんほけんをほしがっている

yokin hoken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 預金保険をくれる

[dający] [は/が] よきんほけんをくれる

[dający] [wa/ga] yokin hoken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に預金保険をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によきんほけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokin hoken o ageru


Decydować się na

預金保険にする

よきんほけんにする

yokin hoken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

預金保険だって

よきんほけんだって

yokin hoken datte

預金保険だったって

よきんほけんだったって

yokin hoken dattatte


Forma wyjaśniająca

預金保険なんです

よきんほけんなんです

yokin hoken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

預金保険だったら、...

よきんほけんだったら、...

yokin hoken dattara, ...

twierdzenie

預金保険じゃなかったら、...

よきんほけんじゃなかったら、...

yokin hoken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

預金保険の時、...

よきんほけんのとき、...

yokin hoken no toki, ...

預金保険だった時、...

よきんほけんだったとき、...

yokin hoken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

預金保険になると, ...

よきんほけんになると, ...

yokin hoken ni naru to, ...


Lubić

預金保険が好き

よきんほけんがすき

yokin hoken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

預金保険だといいですね

よきんほけんだといいですね

yokin hoken da to ii desu ne

預金保険じゃないといいですね

よきんほけんじゃないといいですね

yokin hoken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

預金保険だといいんですが

よきんほけんだといいんですが

yokin hoken da to ii n desu ga

預金保険だといいんですけど

よきんほけんだといいんですけど

yokin hoken da to ii n desu kedo

預金保険じゃないといいんですが

よきんほけんじゃないといいんですが

yokin hoken ja nai to ii n desu ga

預金保険じゃないといいんですけど

よきんほけんじゃないといいんですけど

yokin hoken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

預金保険なのに, ...

よきんほけんなのに, ...

yokin hoken na noni, ...

預金保険だったのに, ...

よきんほけんだったのに, ...

yokin hoken datta noni, ...


Nawet, jeśli

預金保険でも

よきんほけんでも

yokin hoken de mo


Nawet, jeśli nie

預金保険じゃなくても

よきんほけんじゃなくても

yokin hoken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という預金保険

[nazwa] というよきんほけん

[nazwa] to iu yokin hoken


Nie lubić

預金保険がきらい

よきんほけんがきらい

yokin hoken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 預金保険を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よきんほけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokin hoken o morau


Podobny do ..., jak ...

預金保険のような [inny rzeczownik]

よきんほけんのような [inny rzeczownik]

yokin hoken no you na [inny rzeczownik]

預金保険のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よきんほけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yokin hoken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

預金保険のはずです

よきんほけんなのはずです

yokin hoken no hazu desu

預金保険のはずでした

よきんほけんのはずでした

yokin hoken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

預金保険かもしれません

よきんほけんかもしれません

yokin hoken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

預金保険でしょう

よきんほけんでしょう

yokin hoken deshou


Pytania w zdaniach

預金保険 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よきんほけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yokin hoken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

預金保険であれ

よきんほけんであれ

yokin hoken de are


Słyszałem, że ...

預金保険だそうです

よきんほけんだそうです

yokin hoken da sou desu

預金保険だったそうです

よきんほけんだったそうです

yokin hoken datta sou desu


Stawać się

預金保険になる

よきんほけんになる

yokin hoken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

預金保険みたいです

よきんほけんみたいです

yokin hoken mitai desu

預金保険みたいな

よきんほけんみたいな

yokin hoken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

預金保険みたいに [przymiotnik, czasownik]

よきんほけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

yokin hoken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

預金保険であるな

よきんほけんであるな

yokin hoken de aru na