Szczegóły słowa 大満足 | だいまんぞく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| だいまんぞく |
|
|||||||
| daimanzoku |
Znaczenie znaków kanji
| 大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 満 |
pełny, pełnia, obfitość, wystarczająco, dostatecznie dużo, satysfakcja, satysfakcjonowanie, zaspokojenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 足 |
noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
całkowicie usatysfakcjonowany
tak zadowolony jak to możliwe
tak zadowolony jak to możliwe
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大満足です |
だいまんぞくです |
daimanzoku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大満足ではありません |
だいまんぞくではありません |
daimanzoku dewa arimasen |
|
|
大満足じゃありません |
だいまんぞくじゃありません |
daimanzoku ja arimasen |
|
|
大満足じゃないです |
だいまんぞくじゃないです |
daimanzoku ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大満足でした |
だいまんぞくでした |
daimanzoku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大満足ではありませんでした |
だいまんぞくではありませんでした |
daimanzoku dewa arimasen deshita |
|
|
大満足じゃありませんでした |
だいまんぞくじゃありませんでした |
daimanzoku ja arimasen deshita |
|
|
大満足じゃなかったです |
だいまんぞくじゃなかったです |
daimanzoku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大満足だ |
だいまんぞくだ |
daimanzoku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大満足じゃない |
だいまんぞくじゃない |
daimanzoku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大満足だった |
だいまんぞくだった |
daimanzoku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大満足じゃなかった |
だいまんぞくじゃなかった |
daimanzoku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
大満足に |
だいまんぞくに |
daimanzoku ni |
Forma te
Twierdzenie
大満足で |
だいまんぞくで |
daimanzoku de |
|
|
Przeczenie
大満足じゃなくて |
だいまんぞくじゃなくて |
daimanzoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大満足でございます |
だいまんぞくでございます |
daimanzoku de gozaimasu |
|
|
大満足でござる |
だいまんぞくでござる |
daimanzoku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大満足です |
だいまんぞくです |
daimanzoku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大満足ではありません |
だいまんぞくではありません |
daimanzoku dewa arimasen |
|
|
大満足じゃありません |
だいまんぞくじゃありません |
daimanzoku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大満足でした |
だいまんぞくでした |
daimanzoku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大満足ではありませんでした |
だいまんぞくではありませんでした |
daimanzoku dewa arimasen deshita |
|
|
大満足じゃありませんでした |
だいまんぞくじゃありませんでした |
daimanzoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大満足だ |
だいまんぞくだ |
daimanzoku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大満足じゃない |
だいまんぞくじゃない |
daimanzoku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大満足だった |
だいまんぞくだった |
daimanzoku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大満足じゃなかった |
だいまんぞくじゃなかった |
daimanzoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
大満足で |
だいまんぞくで |
daimanzoku de |
|
|
Przeczenie
大満足じゃなくて |
だいまんぞくじゃなくて |
daimanzoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大満足でございます |
だいまんぞくでございます |
daimanzoku de gozaimasu |
|
|
大満足でござる |
だいまんぞくでござる |
daimanzoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大満足だって |
だいまんぞくだって |
daimanzoku datte |
|
|
大満足だったって |
だいまんぞくだったって |
daimanzoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
大満足なんです |
だいまんぞくなんです |
daimanzoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大満足だったら、... |
だいまんぞくだったら、... |
daimanzoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大満足じゃなかったら、... |
だいまんぞくじゃなかったら、... |
daimanzoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大満足な時、... |
だいまんぞくなとき、... |
daimanzoku na toki, ... |
|
|
大満足だった時、... |
だいまんぞくだったとき、... |
daimanzoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大満足になると, ... |
だいまんぞくになると, ... |
daimanzoku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大満足だといいですね |
だいまんぞくだといいですね |
daimanzoku da to ii desu ne |
|
|
大満足じゃないといいですね |
だいまんぞくじゃないといいですね |
daimanzoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大満足だといいんですが |
だいまんぞくだといいんですが |
daimanzoku da to ii n desu ga |
|
|
大満足だといいんですけど |
だいまんぞくだといいんですけど |
daimanzoku da to ii n desu kedo |
|
|
大満足じゃないといいんですが |
だいまんぞくじゃないといいんですが |
daimanzoku ja nai to ii n desu ga |
|
|
大満足じゃないといいんですけど |
だいまんぞくじゃないといいんですけど |
daimanzoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大満足なのに, ... |
だいまんぞくなのに, ... |
daimanzoku na noni, ... |
|
|
大満足だったのに, ... |
だいまんぞくだったのに, ... |
daimanzoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大満足でも |
だいまんぞくでも |
daimanzoku de mo |
Nawet, jeśli nie
大満足じゃなくても |
だいまんぞくじゃなくても |
daimanzoku ja nakute mo |
Nie trzeba
大満足じゃなくてもいいです |
だいまんぞくじゃなくてもいいです |
daimanzoku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように大満足 |
[rzeczownik] のようにだいまんぞく |
[rzeczownik] no you ni daimanzoku |
Powinno być / Miało być
大満足なはずです |
だいまんぞくなはずです |
daimanzoku na hazu desu |
|
|
大満足なはずでした |
だいまんぞくなはずでした |
daimanzoku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大満足かもしれません |
だいまんぞくかもしれません |
daimanzoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大満足でしょう |
だいまんぞくでしょう |
daimanzoku deshou |
Pytania w zdaniach
大満足 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だいまんぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daimanzoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大満足であれ |
だいまんぞくであれ |
daimanzoku de are |
Słyszałem, że ...
大満足だそうです |
だいまんぞくだそうです |
daimanzoku da sou desu |
|
|
大満足だったそうです |
だいまんぞくだったそうです |
daimanzoku datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
大満足にする |
だいまんぞくにする |
daimanzoku ni suru |
Stawać się
大満足になる |
だいまんぞくになる |
daimanzoku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も大満足 |
もっともだいまんぞく |
mottomo daimanzoku |
|
|
一番大満足 |
いちばんだいまんぞく |
ichiban daimanzoku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと大満足 |
もっとだいまんぞく |
motto daimanzoku |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
大満足みたいです |
だいまんぞくみたいです |
daimanzoku mitai desu |
|
|
大満足みたいな |
だいまんぞくみたいな |
daimanzoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
大満足そうです |
だいまんぞくそうです |
daimanzokusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
大満足じゃなさそうです |
だいまんぞくじゃなさそうです |
daimanzoku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
大満足であるな |
だいまんぞくであるな |
daimanzoku de aru na |
Zbyt wiele
大満足すぎる |
だいまんぞくすぎる |
daimanzoku sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
大満足がほしい |
だいまんぞくがほしい |
daimanzoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
大満足をほしがっている |
だいまんぞくをほしがっている |
daimanzoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 大満足をくれる |
[dający] [は/が] だいまんぞくをくれる |
[dający] [wa/ga] daimanzoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大満足をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだいまんぞくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daimanzoku o ageru |
Decydować się na
大満足にする |
だいまんぞくにする |
daimanzoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大満足だって |
だいまんぞくだって |
daimanzoku datte |
|
|
大満足だったって |
だいまんぞくだったって |
daimanzoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
大満足なんです |
だいまんぞくなんです |
daimanzoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大満足だったら、... |
だいまんぞくだったら、... |
daimanzoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大満足じゃなかったら、... |
だいまんぞくじゃなかったら、... |
daimanzoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大満足の時、... |
だいまんぞくのとき、... |
daimanzoku no toki, ... |
|
|
大満足だった時、... |
だいまんぞくだったとき、... |
daimanzoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大満足になると, ... |
だいまんぞくになると, ... |
daimanzoku ni naru to, ... |
Lubić
大満足が好き |
だいまんぞくがすき |
daimanzoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大満足だといいですね |
だいまんぞくだといいですね |
daimanzoku da to ii desu ne |
|
|
大満足じゃないといいですね |
だいまんぞくじゃないといいですね |
daimanzoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大満足だといいんですが |
だいまんぞくだといいんですが |
daimanzoku da to ii n desu ga |
|
|
大満足だといいんですけど |
だいまんぞくだといいんですけど |
daimanzoku da to ii n desu kedo |
|
|
大満足じゃないといいんですが |
だいまんぞくじゃないといいんですが |
daimanzoku ja nai to ii n desu ga |
|
|
大満足じゃないといいんですけど |
だいまんぞくじゃないといいんですけど |
daimanzoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大満足なのに, ... |
だいまんぞくなのに, ... |
daimanzoku na noni, ... |
|
|
大満足だったのに, ... |
だいまんぞくだったのに, ... |
daimanzoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大満足でも |
だいまんぞくでも |
daimanzoku de mo |
Nawet, jeśli nie
大満足じゃなくても |
だいまんぞくじゃなくても |
daimanzoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という大満足 |
[nazwa] というだいまんぞく |
[nazwa] to iu daimanzoku |
Nie lubić
大満足がきらい |
だいまんぞくがきらい |
daimanzoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大満足を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいまんぞくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daimanzoku o morau |
Podczas
大満足の間に, ... |
だいまんぞくのあいだに, ... |
daimanzoku no aida ni, ... |
|
|
大満足の間, ... |
だいまんぞくのあいだ, ... |
daimanzoku no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
大満足のような [inny rzeczownik] |
だいまんぞくのような [inny rzeczownik] |
daimanzoku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
大満足のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だいまんぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
daimanzoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
大満足のはずです |
だいまんぞくなのはずです |
daimanzoku no hazu desu |
|
|
大満足のはずでした |
だいまんぞくのはずでした |
daimanzoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大満足かもしれません |
だいまんぞくかもしれません |
daimanzoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大満足でしょう |
だいまんぞくでしょう |
daimanzoku deshou |
Pytania w zdaniach
大満足 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だいまんぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daimanzoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大満足であれ |
だいまんぞくであれ |
daimanzoku de are |
Słyszałem, że ...
大満足だそうです |
だいまんぞくだそうです |
daimanzoku da sou desu |
|
|
大満足だったそうです |
だいまんぞくだったそうです |
daimanzoku datta sou desu |
Stawać się
大満足になる |
だいまんぞくになる |
daimanzoku ni naru |
Tworzenie czynności
大満足する |
だいまんぞくする |
daimanzoku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大満足みたいです |
だいまんぞくみたいです |
daimanzoku mitai desu |
|
|
大満足みたいな |
だいまんぞくみたいな |
daimanzoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
大満足みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だいまんぞくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
daimanzoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
大満足であるな |
だいまんぞくであるな |
daimanzoku de aru na |
