小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa トラウトサーモン, トラウト・サーモン

Informacje podstawowe

Słowa

トラウトサーモン
torauto saamon
トラウト・サーモン
torauto saamon

Znaczenie

1

Donaldson trout
gatunek ryby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ang: trout salmon, wasei (słowo utworzone w Japonii)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トラウトサーモンです

torauto saamon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トラウトサーモンではありません

torauto saamon dewa arimasen

トラウトサーモンじゃありません

torauto saamon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トラウトサーモンでした

torauto saamon deshita

Przeczenie, czas przeszły

トラウトサーモンではありませんでした

torauto saamon dewa arimasen deshita

トラウトサーモンじゃありませんでした

torauto saamon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トラウトサーモンだ

torauto saamon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トラウトサーモンじゃない

torauto saamon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トラウトサーモンだった

torauto saamon datta

Przeczenie, czas przeszły

トラウトサーモンじゃなかった

torauto saamon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

トラウトサーモンで

torauto saamon de

Przeczenie

トラウトサーモンじゃなくて

torauto saamon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トラウトサーモンでございます

torauto saamon de gozaimasu

トラウトサーモンでござる

torauto saamon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トラウト・サーモンです

torauto saamon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トラウト・サーモンではありません

torauto saamon dewa arimasen

トラウト・サーモンじゃありません

torauto saamon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トラウト・サーモンでした

torauto saamon deshita

Przeczenie, czas przeszły

トラウト・サーモンではありませんでした

torauto saamon dewa arimasen deshita

トラウト・サーモンじゃありませんでした

torauto saamon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トラウト・サーモンだ

torauto saamon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トラウト・サーモンじゃない

torauto saamon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トラウト・サーモンだった

torauto saamon datta

Przeczenie, czas przeszły

トラウト・サーモンじゃなかった

torauto saamon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

トラウト・サーモンで

torauto saamon de

Przeczenie

トラウト・サーモンじゃなくて

torauto saamon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トラウト・サーモンでございます

torauto saamon de gozaimasu

トラウト・サーモンでござる

torauto saamon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

トラウトサーモンがほしい

torauto saamon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トラウトサーモンをほしがっている

torauto saamon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トラウトサーモンをくれる

[dający] [wa/ga] torauto saamon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にトラウトサーモンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni torauto saamon o ageru


Decydować się na

トラウトサーモンにする

torauto saamon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トラウトサーモンだって

torauto saamon datte

トラウトサーモンだったって

torauto saamon dattatte


Forma wyjaśniająca

トラウトサーモンなんです

torauto saamon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トラウトサーモンだったら、...

torauto saamon dattara, ...

twierdzenie

トラウトサーモンじゃなかったら、...

torauto saamon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

トラウトサーモンのとき、...

torauto saamon no toki, ...

トラウトサーモンだったとき、...

torauto saamon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トラウトサーモンになると, ...

torauto saamon ni naru to, ...


Lubić

トラウトサーモンがすき

torauto saamon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トラウトサーモンだといいですね

torauto saamon da to ii desu ne

トラウトサーモンじゃないといいですね

torauto saamon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トラウトサーモンだといいんですが

torauto saamon da to ii n desu ga

トラウトサーモンだといいんですけど

torauto saamon da to ii n desu kedo

トラウトサーモンじゃないといいんですが

torauto saamon ja nai to ii n desu ga

トラウトサーモンじゃないといいんですけど

torauto saamon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トラウトサーモンなのに, ...

torauto saamon na noni, ...

トラウトサーモンだったのに, ...

torauto saamon datta noni, ...


Nawet, jeśli

トラウトサーモンでも

torauto saamon de mo


Nawet, jeśli nie

トラウトサーモンじゃなくても

torauto saamon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトラウトサーモン

[nazwa] to iu torauto saamon


Nie lubić

トラウトサーモンがきらい

torauto saamon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トラウトサーモンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] torauto saamon o morau


Podobny do ..., jak ...

トラウトサーモンのような [inny rzeczownik]

torauto saamon no you na [inny rzeczownik]

トラウトサーモンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

torauto saamon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トラウトサーモンなのはずです

torauto saamon no hazu desu

トラウトサーモンのはずでした

torauto saamon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トラウトサーモンかもしれません

torauto saamon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トラウトサーモンでしょう

torauto saamon deshou


Pytania w zdaniach

トラウトサーモン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

torauto saamon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

トラウトサーモンであれ

torauto saamon de are


Słyszałem, że ...

トラウトサーモンだそうです

torauto saamon da sou desu

トラウトサーモンだったそうです

torauto saamon datta sou desu


Stawać się

トラウトサーモンになる

torauto saamon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トラウトサーモンみたいです

torauto saamon mitai desu

トラウトサーモンみたいな

torauto saamon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トラウトサーモンみたいに [przymiotnik, czasownik]

torauto saamon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

トラウトサーモンであるな

torauto saamon de aru na

Chcieć (I i II osoba)

トラウト・サーモンがほしい

torauto saamon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トラウト・サーモンをほしがっている

torauto saamon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トラウト・サーモンをくれる

[dający] [wa/ga] torauto saamon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にトラウト・サーモンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni torauto saamon o ageru


Decydować się na

トラウト・サーモンにする

torauto saamon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トラウト・サーモンだって

torauto saamon datte

トラウト・サーモンだったって

torauto saamon dattatte


Forma wyjaśniająca

トラウト・サーモンなんです

torauto saamon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トラウト・サーモンだったら、...

torauto saamon dattara, ...

twierdzenie

トラウト・サーモンじゃなかったら、...

torauto saamon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

トラウト・サーモンのとき、...

torauto saamon no toki, ...

トラウト・サーモンだったとき、...

torauto saamon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トラウト・サーモンになると, ...

torauto saamon ni naru to, ...


Lubić

トラウト・サーモンがすき

torauto saamon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トラウト・サーモンだといいですね

torauto saamon da to ii desu ne

トラウト・サーモンじゃないといいですね

torauto saamon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トラウト・サーモンだといいんですが

torauto saamon da to ii n desu ga

トラウト・サーモンだといいんですけど

torauto saamon da to ii n desu kedo

トラウト・サーモンじゃないといいんですが

torauto saamon ja nai to ii n desu ga

トラウト・サーモンじゃないといいんですけど

torauto saamon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トラウト・サーモンなのに, ...

torauto saamon na noni, ...

トラウト・サーモンだったのに, ...

torauto saamon datta noni, ...


Nawet, jeśli

トラウト・サーモンでも

torauto saamon de mo


Nawet, jeśli nie

トラウト・サーモンじゃなくても

torauto saamon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトラウト・サーモン

[nazwa] to iu torauto saamon


Nie lubić

トラウト・サーモンがきらい

torauto saamon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トラウト・サーモンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] torauto saamon o morau


Podobny do ..., jak ...

トラウト・サーモンのような [inny rzeczownik]

torauto saamon no you na [inny rzeczownik]

トラウト・サーモンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

torauto saamon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トラウト・サーモンなのはずです

torauto saamon no hazu desu

トラウト・サーモンのはずでした

torauto saamon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トラウト・サーモンかもしれません

torauto saamon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トラウト・サーモンでしょう

torauto saamon deshou


Pytania w zdaniach

トラウト・サーモン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

torauto saamon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

トラウト・サーモンであれ

torauto saamon de are


Słyszałem, że ...

トラウト・サーモンだそうです

torauto saamon da sou desu

トラウト・サーモンだったそうです

torauto saamon datta sou desu


Stawać się

トラウト・サーモンになる

torauto saamon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トラウト・サーモンみたいです

torauto saamon mitai desu

トラウト・サーモンみたいな

torauto saamon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トラウト・サーモンみたいに [przymiotnik, czasownik]

torauto saamon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

トラウト・サーモンであるな

torauto saamon de aru na