Szczegóły słowa 半地下 | はんちか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| はんちか |
|
|||||||
| hanchika |
Znaczenie znaków kanji
| 半 |
połowa, pół, środek, nieparzysty numer, częściowo, semi- |
Pokaż szczegóły znaku |
| 地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 下 |
pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
suterena
pół-piwnica
pół-piwnica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
半地下です |
はんちかです |
hanchika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
半地下ではありません |
はんちかではありません |
hanchika dewa arimasen |
|
|
半地下じゃありません |
はんちかじゃありません |
hanchika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
半地下でした |
はんちかでした |
hanchika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
半地下ではありませんでした |
はんちかではありませんでした |
hanchika dewa arimasen deshita |
|
|
半地下じゃありませんでした |
はんちかじゃありませんでした |
hanchika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
半地下だ |
はんちかだ |
hanchika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
半地下じゃない |
はんちかじゃない |
hanchika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
半地下だった |
はんちかだった |
hanchika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
半地下じゃなかった |
はんちかじゃなかった |
hanchika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
半地下で |
はんちかで |
hanchika de |
|
|
Przeczenie
半地下じゃなくて |
はんちかじゃなくて |
hanchika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
半地下でございます |
はんちかでございます |
hanchika de gozaimasu |
|
|
半地下でござる |
はんちかでござる |
hanchika de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
半地下です |
はんちかです |
hanchika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
半地下ではありません |
はんちかではありません |
hanchika dewa arimasen |
|
|
半地下じゃありません |
はんちかじゃありません |
hanchika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
半地下でした |
はんちかでした |
hanchika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
半地下ではありませんでした |
はんちかではありませんでした |
hanchika dewa arimasen deshita |
|
|
半地下じゃありませんでした |
はんちかじゃありませんでした |
hanchika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
半地下だ |
はんちかだ |
hanchika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
半地下じゃない |
はんちかじゃない |
hanchika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
半地下だった |
はんちかだった |
hanchika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
半地下じゃなかった |
はんちかじゃなかった |
hanchika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
半地下で |
はんちかで |
hanchika de |
|
|
Przeczenie
半地下じゃなくて |
はんちかじゃなくて |
hanchika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
半地下でございます |
はんちかでございます |
hanchika de gozaimasu |
|
|
半地下でござる |
はんちかでござる |
hanchika de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
半地下がほしい |
はんちかがほしい |
hanchika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
半地下をほしがっている |
はんちかをほしがっている |
hanchika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 半地下をくれる |
[dający] [は/が] はんちかをくれる |
[dający] [wa/ga] hanchika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に半地下をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはんちかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanchika o ageru |
Decydować się na
半地下にする |
はんちかにする |
hanchika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
半地下だって |
はんちかだって |
hanchika datte |
|
|
半地下だったって |
はんちかだったって |
hanchika dattatte |
Forma wyjaśniająca
半地下なんです |
はんちかなんです |
hanchika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
半地下だったら、... |
はんちかだったら、... |
hanchika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
半地下じゃなかったら、... |
はんちかじゃなかったら、... |
hanchika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
半地下の時、... |
はんちかのとき、... |
hanchika no toki, ... |
|
|
半地下だった時、... |
はんちかだったとき、... |
hanchika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
半地下になると, ... |
はんちかになると, ... |
hanchika ni naru to, ... |
Lubić
半地下が好き |
はんちかがすき |
hanchika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
半地下だといいですね |
はんちかだといいですね |
hanchika da to ii desu ne |
|
|
半地下じゃないといいですね |
はんちかじゃないといいですね |
hanchika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
半地下だといいんですが |
はんちかだといいんですが |
hanchika da to ii n desu ga |
|
|
半地下だといいんですけど |
はんちかだといいんですけど |
hanchika da to ii n desu kedo |
|
|
半地下じゃないといいんですが |
はんちかじゃないといいんですが |
hanchika ja nai to ii n desu ga |
|
|
半地下じゃないといいんですけど |
はんちかじゃないといいんですけど |
hanchika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
半地下なのに, ... |
はんちかなのに, ... |
hanchika na noni, ... |
|
|
半地下だったのに, ... |
はんちかだったのに, ... |
hanchika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
半地下でも |
はんちかでも |
hanchika de mo |
Nawet, jeśli nie
半地下じゃなくても |
はんちかじゃなくても |
hanchika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という半地下 |
[nazwa] というはんちか |
[nazwa] to iu hanchika |
Nie lubić
半地下がきらい |
はんちかがきらい |
hanchika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 半地下を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんちかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanchika o morau |
Podobny do ..., jak ...
半地下のような [inny rzeczownik] |
はんちかのような [inny rzeczownik] |
hanchika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
半地下のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はんちかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hanchika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
半地下のはずです |
はんちかなのはずです |
hanchika no hazu desu |
|
|
半地下のはずでした |
はんちかのはずでした |
hanchika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
半地下かもしれません |
はんちかかもしれません |
hanchika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
半地下でしょう |
はんちかでしょう |
hanchika deshou |
Pytania w zdaniach
半地下 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はんちか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hanchika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
半地下であれ |
はんちかであれ |
hanchika de are |
Słyszałem, że ...
半地下だそうです |
はんちかだそうです |
hanchika da sou desu |
|
|
半地下だったそうです |
はんちかだったそうです |
hanchika datta sou desu |
Stawać się
半地下になる |
はんちかになる |
hanchika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
半地下みたいです |
はんちかみたいです |
hanchika mitai desu |
|
|
半地下みたいな |
はんちかみたいな |
hanchika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
半地下みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はんちかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hanchika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
半地下であるな |
はんちかであるな |
hanchika de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
半地下がほしい |
はんちかがほしい |
hanchika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
半地下をほしがっている |
はんちかをほしがっている |
hanchika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 半地下をくれる |
[dający] [は/が] はんちかをくれる |
[dający] [wa/ga] hanchika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に半地下をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはんちかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanchika o ageru |
Decydować się na
半地下にする |
はんちかにする |
hanchika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
半地下だって |
はんちかだって |
hanchika datte |
|
|
半地下だったって |
はんちかだったって |
hanchika dattatte |
Forma wyjaśniająca
半地下なんです |
はんちかなんです |
hanchika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
半地下だったら、... |
はんちかだったら、... |
hanchika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
半地下じゃなかったら、... |
はんちかじゃなかったら、... |
hanchika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
半地下の時、... |
はんちかのとき、... |
hanchika no toki, ... |
|
|
半地下だった時、... |
はんちかだったとき、... |
hanchika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
半地下になると, ... |
はんちかになると, ... |
hanchika ni naru to, ... |
Lubić
半地下が好き |
はんちかがすき |
hanchika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
半地下だといいですね |
はんちかだといいですね |
hanchika da to ii desu ne |
|
|
半地下じゃないといいですね |
はんちかじゃないといいですね |
hanchika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
半地下だといいんですが |
はんちかだといいんですが |
hanchika da to ii n desu ga |
|
|
半地下だといいんですけど |
はんちかだといいんですけど |
hanchika da to ii n desu kedo |
|
|
半地下じゃないといいんですが |
はんちかじゃないといいんですが |
hanchika ja nai to ii n desu ga |
|
|
半地下じゃないといいんですけど |
はんちかじゃないといいんですけど |
hanchika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
半地下なのに, ... |
はんちかなのに, ... |
hanchika na noni, ... |
|
|
半地下だったのに, ... |
はんちかだったのに, ... |
hanchika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
半地下でも |
はんちかでも |
hanchika de mo |
Nawet, jeśli nie
半地下じゃなくても |
はんちかじゃなくても |
hanchika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という半地下 |
[nazwa] というはんちか |
[nazwa] to iu hanchika |
Nie lubić
半地下がきらい |
はんちかがきらい |
hanchika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 半地下を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんちかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanchika o morau |
Podobny do ..., jak ...
半地下のような [inny rzeczownik] |
はんちかのような [inny rzeczownik] |
hanchika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
半地下のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はんちかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hanchika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
半地下のはずです |
はんちかなのはずです |
hanchika no hazu desu |
|
|
半地下のはずでした |
はんちかのはずでした |
hanchika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
半地下かもしれません |
はんちかかもしれません |
hanchika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
半地下でしょう |
はんちかでしょう |
hanchika deshou |
Pytania w zdaniach
半地下 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はんちか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hanchika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
半地下であれ |
はんちかであれ |
hanchika de are |
Słyszałem, że ...
半地下だそうです |
はんちかだそうです |
hanchika da sou desu |
|
|
半地下だったそうです |
はんちかだったそうです |
hanchika datta sou desu |
Stawać się
半地下になる |
はんちかになる |
hanchika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
半地下みたいです |
はんちかみたいです |
hanchika mitai desu |
|
|
半地下みたいな |
はんちかみたいな |
hanchika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
半地下みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はんちかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hanchika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
半地下であるな |
はんちかであるな |
hanchika de aru na |
