Szczegóły słowa 感佩 | かんぱい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かんぱい |
|
|||||
| kanpai |
Znaczenie znaków kanji
| 感 |
emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 佩 |
odzież, ubranie, noszenie (miecza) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
głęboka wdzięczność
szczere uznanie
nie zapominanie o wyrażaniu wdzięczności
szczere uznanie
nie zapominanie o wyrażaniu wdzięczności
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感佩です |
かんぱいです |
kanpai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感佩ではありません |
かんぱいではありません |
kanpai dewa arimasen |
|
|
感佩じゃありません |
かんぱいじゃありません |
kanpai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
感佩でした |
かんぱいでした |
kanpai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
感佩ではありませんでした |
かんぱいではありませんでした |
kanpai dewa arimasen deshita |
|
|
感佩じゃありませんでした |
かんぱいじゃありませんでした |
kanpai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
感佩だ |
かんぱいだ |
kanpai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
感佩じゃない |
かんぱいじゃない |
kanpai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
感佩だった |
かんぱいだった |
kanpai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
感佩じゃなかった |
かんぱいじゃなかった |
kanpai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
感佩で |
かんぱいで |
kanpai de |
|
|
Przeczenie
感佩じゃなくて |
かんぱいじゃなくて |
kanpai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
感佩でございます |
かんぱいでございます |
kanpai de gozaimasu |
|
|
感佩でござる |
かんぱいでござる |
kanpai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
感佩がほしい |
かんぱいがほしい |
kanpai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
感佩をほしがっている |
かんぱいをほしがっている |
kanpai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 感佩をくれる |
[dający] [は/が] かんぱいをくれる |
[dający] [wa/ga] kanpai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に感佩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんぱいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanpai o ageru |
Decydować się na
感佩にする |
かんぱいにする |
kanpai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
感佩だって |
かんぱいだって |
kanpai datte |
|
|
感佩だったって |
かんぱいだったって |
kanpai dattatte |
Forma wyjaśniająca
感佩なんです |
かんぱいなんです |
kanpai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
感佩だったら、... |
かんぱいだったら、... |
kanpai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
感佩じゃなかったら、... |
かんぱいじゃなかったら、... |
kanpai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
感佩の時、... |
かんぱいのとき、... |
kanpai no toki, ... |
|
|
感佩だった時、... |
かんぱいだったとき、... |
kanpai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
感佩になると, ... |
かんぱいになると, ... |
kanpai ni naru to, ... |
Lubić
感佩が好き |
かんぱいがすき |
kanpai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
感佩だといいですね |
かんぱいだといいですね |
kanpai da to ii desu ne |
|
|
感佩じゃないといいですね |
かんぱいじゃないといいですね |
kanpai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
感佩だといいんですが |
かんぱいだといいんですが |
kanpai da to ii n desu ga |
|
|
感佩だといいんですけど |
かんぱいだといいんですけど |
kanpai da to ii n desu kedo |
|
|
感佩じゃないといいんですが |
かんぱいじゃないといいんですが |
kanpai ja nai to ii n desu ga |
|
|
感佩じゃないといいんですけど |
かんぱいじゃないといいんですけど |
kanpai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
感佩なのに, ... |
かんぱいなのに, ... |
kanpai na noni, ... |
|
|
感佩だったのに, ... |
かんぱいだったのに, ... |
kanpai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
感佩でも |
かんぱいでも |
kanpai de mo |
Nawet, jeśli nie
感佩じゃなくても |
かんぱいじゃなくても |
kanpai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という感佩 |
[nazwa] というかんぱい |
[nazwa] to iu kanpai |
Nie lubić
感佩がきらい |
かんぱいがきらい |
kanpai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 感佩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんぱいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanpai o morau |
Podczas
感佩の間に, ... |
かんぱいのあいだに, ... |
kanpai no aida ni, ... |
|
|
感佩の間, ... |
かんぱいのあいだ, ... |
kanpai no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
感佩のような [inny rzeczownik] |
かんぱいのような [inny rzeczownik] |
kanpai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
感佩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんぱいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kanpai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
感佩のはずです |
かんぱいなのはずです |
kanpai no hazu desu |
|
|
感佩のはずでした |
かんぱいのはずでした |
kanpai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
感佩かもしれません |
かんぱいかもしれません |
kanpai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
感佩でしょう |
かんぱいでしょう |
kanpai deshou |
Pytania w zdaniach
感佩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんぱい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kanpai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
感佩であれ |
かんぱいであれ |
kanpai de are |
Słyszałem, że ...
感佩だそうです |
かんぱいだそうです |
kanpai da sou desu |
|
|
感佩だったそうです |
かんぱいだったそうです |
kanpai datta sou desu |
Stawać się
感佩になる |
かんぱいになる |
kanpai ni naru |
Tworzenie czynności
感佩する |
かんぱいする |
kanpai suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
感佩みたいです |
かんぱいみたいです |
kanpai mitai desu |
|
|
感佩みたいな |
かんぱいみたいな |
kanpai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
感佩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんぱいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kanpai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
感佩であるな |
かんぱいであるな |
kanpai de aru na |
