小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 境する | さかいする

Informacje podstawowe

Słowa

さかい
さかいする
sakai suru

Znaczenie znaków kanji

granica, region

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ograniczać
wyznaczać granicę
czasownik suru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

境します

さかいします

sakai shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

境しません

さかいしません

sakai shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

境しました

さかいしました

sakai shimashita

Przeczenie, czas przeszły

境しませんでした

さかいしませんでした

sakai shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

境する

さかいする

sakai suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

境しない

さかいしない

sakai shinai

Twierdzenie, czas przeszły

境した

さかいした

sakai shita

Przeczenie, czas przeszły

境しなかった

さかいしなかった

sakai shinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

境し

さかいし

sakai shi


Forma mashou

境しましょう

さかいしましょう

sakai shimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

境して

さかいして

sakai shite

Przeczenie

境しなくて

さかいしなくて

sakai shinakute


Forma te od masu

境しまして

さかいしまして

sakai shimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

境できる

さかいできる

sakai dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

境できない

さかいできない

sakai dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

境できた

さかいできた

sakai dekita

Przeczenie, czas przeszły

境できなかった

さかいできなかった

sakai dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

境できます

さかいできます

sakai dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

境できません

さかいできません

sakai dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

境できました

さかいできました

sakai dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

境できませんでした

さかいできませんでした

sakai dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

境できて

さかいできて

sakai dekite

Przeczenie

境できなくて

さかいできなくて

sakai dekinakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

境しよう

さかいしよう

sakai shiyou


Forma przypuszczająca

境しよう

さかいしよう

sakai shiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

境するだろう

さかいするだろう

sakai suru darou

postać mówiona 1

境するでしょう

さかいするでしょう

sakai suru deshou

postać mówiona 2

境するであろう

さかいするであろう

sakai suru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

境される

さかいされる

sakai sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

境されない

さかいされない

sakai sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

境された

さかいされた

sakai sareta

Przeczenie, czas przeszły

境されなかった

さかいされなかった

sakai sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

境されます

さかいされます

sakai saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

境されません

さかいされません

sakai saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

境されました

さかいされました

sakai saremashita

Przeczenie, czas przeszły

境されませんでした

さかいされませんでした

sakai saremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

境されて

さかいされて

sakai sarete

Przeczenie

境されなくて

さかいされなくて

sakai sarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

境させる

さかいさせる

sakai saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

境させない

さかいさせない

sakai sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

境させた

さかいさせた

sakai saseta

Przeczenie, czas przeszły

境させなかった

さかいさせなかった

sakai sasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

境させます

さかいさせます

sakai sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

境させません

さかいさせません

sakai sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

境させました

さかいさせました

sakai sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

境させませんでした

さかいさせませんでした

sakai sasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

境させて

さかいさせて

sakai sasete

Przeczenie

境させなくて

さかいさせなくて

sakai sasenakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

境させられる

さかいさせられる

sakai saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

境させられない

さかいさせられない

sakai saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

境させられた

さかいさせられた

sakai saserareta

Przeczenie, czas przeszły

境させられなかった

さかいさせられなかった

sakai saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

境させられます

さかいさせられます

sakai saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

境させられません

さかいさせられません

sakai saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

境させられました

さかいさせられました

sakai saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

境させられませんでした

さかいさせられませんでした

sakai saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

境させられて

さかいさせられて

sakai saserarete

Przeczenie

境させられなくて

さかいさせられなくて

sakai saserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

境すれば

さかいすれば

sakai sureba

Przeczenie

境しなければ

さかいしなければ

sakai shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

境なさる

さかいなさる

sakai nasaru

境なさいます

さかいなさいます

sakai nasaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

境される

さかいされる

sakai sareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

境されない

さかいされない

sakai sarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

境致します

さかいいたします

sakai itashimasu

境致す

さかいいたす

sakai itasu


Przykłady gramatyczne

Być może

境するかもしれない

さかいするかもしれない

sakai suru ka mo shirenai

境するかもしれません

さかいするかもしれません

sakai suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

境してある

さかいしてある

sakai shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 境してほしくないです

[osoba に] ... さかいしてほしくないです

[osoba ni] ... sakai shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 境しないでほしいです

[osoba に] ... さかいしないでほしいです

[osoba ni] ... sakai shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

境したい

さかいしたい

sakai shitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

境したいです

さかいしたいです

sakai shitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

境したがる

さかいしたがる

sakai shitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

境したがっている

さかいしたがっている

sakai shitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 境してほしいです

[osoba に] ... さかいしてほしいです

[osoba ni] ... sakai shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 境してくれる

[dający] [は/が] さかいしてくれる

[dający] [wa/ga] sakai shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に境してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさかいしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakai shite ageru


Decydować się na

境することにする

さかいすることにする

sakai suru koto ni suru

境しないことにする

さかいしないことにする

sakai shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

境しなくてよかった

さかいしなくてよかった

sakai shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

境してよかった

さかいしてよかった

sakai shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

境しなければよかった

さかいしなければよかった

sakai shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

境すればよかった

さかいすればよかった

sakai sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

境するまで, ...

さかいするまで, ...

sakai suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

境しなくださって、ありがとうございました

さかいしなくださって、ありがとうございました

sakai shina kudasatte, arigatou gozaimashita

境しなくてくれて、ありがとう

さかいしなくてくれて、ありがとう

sakai shinakute kurete, arigatou

境しなくて、ありがとう

さかいしなくて、ありがとう

sakai shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

境してくださって、ありがとうございました

さかいしてくださって、ありがとうございました

sakai shite kudasatte, arigatou gozaimashita

境してくれて、ありがとう

さかいしてくれて、ありがとう

sakai shite kurete, arigatou

境して、ありがとう

さかいして、ありがとう

sakai shite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

境したり、...

さかいしたり、...

sakai shitari, ...

twierdzenie

境しなかったり、...

さかいしなかったり、...

sakai shinakattari, ...

przeczenie

境したかったり、...

さかいしたかったり、...

sakai shitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

境するまい

さかいするまい

sakai surumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

境したろう、...

さかいしたろう、...

sakai shitarou, ...

twierdzenie

境しなかったろう、...

さかいしなかったろう、...

sakai shinakattarou, ...

przeczenie

境したかったろう、...

さかいしたかったろう、...

sakai shitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

境するって

さかいするって

sakai surutte

境したって

さかいしたって

sakai shitatte


Forma wyjaśniająca

境するんです

さかいするんです

sakai surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご境ください

ごさかいください

gosakai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 境しに行く

[miejsce] [に/へ] さかいしにいく

[miejsce] [に/へ] sakai shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 境しに来る

[miejsce] [に/へ] さかいしにくる

[miejsce] [に/へ] sakai shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 境しに帰る

[miejsce] [に/へ] さかいしにかえる

[miejsce] [に/へ] sakai shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ境していません

まださかいしていません

mada sakai shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

境すれば, ...

さかいすれば, ...

sakai sureba, ...

境しなければ, ...

さかいしなければ, ...

sakai shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

境したら、...

さかいしたら、...

sakai shitara, ...

twierdzenie

境しなかったら、...

さかいしなかったら、...

sakai shinakattara, ...

przeczenie

境したかったら、...

さかいしたかったら、...

sakai shitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

境する時、...

さかいするとき、...

sakai suru toki, ...

境した時、...

さかいしたとき、...

sakai shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

境すると, ...

さかいすると, ...

sakai suru to, ...


Lubić

境するのが好き

さかいするのがすき

sakai suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

境しやすいです

さかいしやすいです

sakai shi yasui desu

境しやすかったです

さかいしやすかったです

sakai shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

境したことがある

さかいしたことがある

sakai shita koto ga aru

境したことがあるか

さかいしたことがあるか

sakai shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

境するといいですね

さかいするといいですね

sakai suru to ii desu ne

境しないといいですね

さかいしないといいですね

sakai shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

境するといいんですが

さかいするといいんですが

sakai suru to ii n desu ga

境するといいんですけど

さかいするといいんですけど

sakai suru to ii n desu kedo

境しないといいんですが

さかいしないといいんですが

sakai shinai to ii n desu ga

境しないといいんですけど

さかいしないといいんですけど

sakai shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

境するのに, ...

さかいするのに, ...

sakai suru noni, ...

境したのに, ...

さかいしたのに, ...

sakai shita noni, ...


Musieć 1

境しなくちゃいけません

さかいしなくちゃいけません

sakai shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

境しなければならない

さかいしなければならない

sakai shinakereba naranai

境しなければなりません

sければなりません

sakai shinakereba narimasen

境しなくてはならない

さかいしなくてはならない

sakai shinakute wa naranai

境しなくてはなりません

さかいしなくてはなりません

sakai shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

境しても

さかいしても

sakai shite mo


Nawet, jeśli nie

境しなくても

さかいしなくても

sakai shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

境しなくてもかまわない

さかいしなくてもかまわない

sakai shinakute mo kamawanai

境しなくてもかまいません

さかいしなくてもかまいません

sakai shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

境するのがきらい

さかいするのがきらい

sakai suru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

境しないで、...

さかいしないで、...

sakai shinaide, ...


Nie trzeba tego robić

境しなくてもいいです

さかいしなくてもいいです

sakai shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 境して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さかいしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakai shite morau


Po czynności, robię ...

境してから, ...

さかいしてから, ...

sakai shite kara, ...


Podczas

境している間に, ...

さかいしているあいだに, ...

sakai shite iru aida ni, ...

境している間, ...

さかいしているあいだ, ...

sakai shite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

境するはずです

さかいするはずです

sakai suru hazu desu

境するはずでした

さかいするはずでした

sakai suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 境させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さかいさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sakai sasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 境させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さかいさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sakai sasete kureru

Do mnie

私に ... 境させてください

私に ... さかいさせてください

watashi ni ... sakai sasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

境してもいいです

さかいしてもいいです

sakai shite mo ii desu

境してもいいですか

さかいしてもいいですか

sakai shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

境してもかまわない

さかいしてもかまわない

sakai shite mo kamawanai

境してもかまいません

さかいしてもかまいません

sakai shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

境するかもしれません

さかいするかもしれません

sakai suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

境するでしょう

さかいするでしょう

sakai suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

境してごらんなさい

さかいしてごらんなさい

sakai shite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

境してください

さかいしてください

sakai shite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

境してくれ

さかいしてくれ

sakai shite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

境してちょうだい

さかいしてちょうだい

sakai shite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

境していただけませんか

さかいしていただけませんか

sakai shite itadakemasen ka

境してくれませんか

さかいしてくれませんか

sakai shite kuremasen ka

境してくれない

さかいしてくれない

sakai shite kurenai


Próbować 1

境してみる

さかいしてみる

sakai shite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

境しようとする

さかいしようとする

sakai shiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

境する前に, ...

さかいするまえに, ...

sakai suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

境しなくて、すみませんでした

さかいしなくて、すみませんでした

sakai shinakute, sumimasen deshita

境しなくて、すみません

さかいしなくて、すみません

sakai shinakute, sumimasen

境しなくて、ごめん

さかいしなくて、ごめん

sakai shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

境して、すみませんでした

さかいして、すみませんでした

sakai shite, sumimasen deshita

境して、すみません

さかいして、すみません

sakai shite, sumimasen

境して、ごめん

さかいして、ごめん

sakai shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

境しておく

さかいしておく

sakai shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 境する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さかいする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sakai suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

境する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さかいする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakai suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

境したほうがいいです

さかいしたほうがいいです

sakai shita hou ga ii desu

境しないほうがいいです

さかいしないほうがいいです

sakai shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

境したらどうですか

さかいしたらどうですか

sakai shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

境してくださる

さかいしてくださる

sakai shite kudasaru


Rozkaz 1

境しろ

さかいしろ

sakai shiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

境しなさい

さかいしなさい

sakai shinasai


Słyszałem, że ...

境するそうです

さかいするそうです

sakai suru sou desu

境したそうです

さかいしたそうです

sakai shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

境し方

さかいしかた

sakai shikata


Starać się regularnie wykonywać

境することにしている

さかいすることにしている

sakai suru koto ni shite iru

境しないことにしている

さかいしないことにしている

sakai shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

境しにくいです

さかいしにくいです

sakai shi nikui desu

境しにくかったです

さかいしにくかったです

sakai shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

境している

さかいしている

sakai shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

境しようと思っている

さかいしようとおもっている

sakai shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

境しようと思う

さかいしようとおもう

sakai shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

境しながら, ...

さかいしながら, ...

sakai shinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

境するみたいです

さかいするみたいです

sakai suru mitai desu

境するみたいな

さかいするみたいな

sakai suru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに境する

... みたいにさかいする

... mitai ni sakai suru

境したみたいです

さかいしたみたいです

sakai shita mitai desu

境したみたいな

さかいしたみたいな

sakai shita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに境した

... みたいにさかいした

... mitai ni sakai shita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

境しそうです

さかいしそうです

sakai shisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

境しなさそうです

さかいしなさそうです

sakai shinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

境してはいけません

さかいしてはいけません

sakai shite wa ikemasen


Zakaz 2

境しないでください

さかいしないでください

sakai shinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

境するな

さかいするな

sakai suruna


Zamiar

境するつもりです

さかいするつもりです

sakai suru tsumori desu

境しないつもりです

さかいしないつもりです

sakai shinai tsumori desu


Zbyt wiele

境しすぎる

さかいしすぎる

sakai shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 境させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さかいさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sakai saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 境させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さかいさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sakai sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

境してしまう

さかいしてしまう

sakai shite shimau

境しちゃう

さかいしちゃう

sakai shichau

境してしまいました

さかいしてしまいました

sakai shite shimaimashita

境しちゃいました

さかいしちゃいました

sakai shichaimashita