Szczegóły słowa 水金梅 | みずきんばい, ミズキンバイ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| みずきんばい |
|
|||||||
| mizukinbai | ||||||||
| ミズキンバイ |
|
|||||||
| mizukinbai |
Znaczenie znaków kanji
| 水 |
woda |
Pokaż szczegóły znaku |
| 金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
| 梅 |
śliwka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Ludwigia stipulacea
kwiat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
水金梅です |
みずきんばいです |
mizukinbai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
水金梅ではありません |
みずきんばいではありません |
mizukinbai dewa arimasen |
|
|
水金梅じゃありません |
みずきんばいじゃありません |
mizukinbai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
水金梅でした |
みずきんばいでした |
mizukinbai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
水金梅ではありませんでした |
みずきんばいではありませんでした |
mizukinbai dewa arimasen deshita |
|
|
水金梅じゃありませんでした |
みずきんばいじゃありませんでした |
mizukinbai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
水金梅だ |
みずきんばいだ |
mizukinbai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
水金梅じゃない |
みずきんばいじゃない |
mizukinbai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
水金梅だった |
みずきんばいだった |
mizukinbai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
水金梅じゃなかった |
みずきんばいじゃなかった |
mizukinbai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
水金梅で |
みずきんばいで |
mizukinbai de |
|
|
Przeczenie
水金梅じゃなくて |
みずきんばいじゃなくて |
mizukinbai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
水金梅でございます |
みずきんばいでございます |
mizukinbai de gozaimasu |
|
|
水金梅でござる |
みずきんばいでござる |
mizukinbai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミズキンバイです |
mizukinbai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミズキンバイではありません |
mizukinbai dewa arimasen |
|
|
ミズキンバイじゃありません |
mizukinbai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミズキンバイでした |
mizukinbai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミズキンバイではありませんでした |
mizukinbai dewa arimasen deshita |
|
|
ミズキンバイじゃありませんでした |
mizukinbai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミズキンバイだ |
mizukinbai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミズキンバイじゃない |
mizukinbai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミズキンバイだった |
mizukinbai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミズキンバイじゃなかった |
mizukinbai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミズキンバイで |
mizukinbai de |
|
|
Przeczenie
ミズキンバイじゃなくて |
mizukinbai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミズキンバイでございます |
mizukinbai de gozaimasu |
|
|
ミズキンバイでござる |
mizukinbai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
水金梅がほしい |
みずきんばいがほしい |
mizukinbai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
水金梅をほしがっている |
みずきんばいをほしがっている |
mizukinbai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 水金梅をくれる |
[dający] [は/が] みずきんばいをくれる |
[dający] [wa/ga] mizukinbai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に水金梅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみずきんばいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizukinbai o ageru |
Decydować się na
水金梅にする |
みずきんばいにする |
mizukinbai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
水金梅だって |
みずきんばいだって |
mizukinbai datte |
|
|
水金梅だったって |
みずきんばいだったって |
mizukinbai dattatte |
Forma wyjaśniająca
水金梅なんです |
みずきんばいなんです |
mizukinbai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
水金梅だったら、... |
みずきんばいだったら、... |
mizukinbai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
水金梅じゃなかったら、... |
みずきんばいじゃなかったら、... |
mizukinbai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
水金梅の時、... |
みずきんばいのとき、... |
mizukinbai no toki, ... |
|
|
水金梅だった時、... |
みずきんばいだったとき、... |
mizukinbai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
水金梅になると, ... |
みずきんばいになると, ... |
mizukinbai ni naru to, ... |
Lubić
水金梅が好き |
みずきんばいがすき |
mizukinbai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
水金梅だといいですね |
みずきんばいだといいですね |
mizukinbai da to ii desu ne |
|
|
水金梅じゃないといいですね |
みずきんばいじゃないといいですね |
mizukinbai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
水金梅だといいんですが |
みずきんばいだといいんですが |
mizukinbai da to ii n desu ga |
|
|
水金梅だといいんですけど |
みずきんばいだといいんですけど |
mizukinbai da to ii n desu kedo |
|
|
水金梅じゃないといいんですが |
みずきんばいじゃないといいんですが |
mizukinbai ja nai to ii n desu ga |
|
|
水金梅じゃないといいんですけど |
みずきんばいじゃないといいんですけど |
mizukinbai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
水金梅なのに, ... |
みずきんばいなのに, ... |
mizukinbai na noni, ... |
|
|
水金梅だったのに, ... |
みずきんばいだったのに, ... |
mizukinbai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
水金梅でも |
みずきんばいでも |
mizukinbai de mo |
Nawet, jeśli nie
水金梅じゃなくても |
みずきんばいじゃなくても |
mizukinbai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という水金梅 |
[nazwa] というみずきんばい |
[nazwa] to iu mizukinbai |
Nie lubić
水金梅がきらい |
みずきんばいがきらい |
mizukinbai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水金梅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずきんばいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizukinbai o morau |
Podobny do ..., jak ...
水金梅のような [inny rzeczownik] |
みずきんばいのような [inny rzeczownik] |
mizukinbai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
水金梅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みずきんばいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mizukinbai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
水金梅のはずです |
みずきんばいなのはずです |
mizukinbai no hazu desu |
|
|
水金梅のはずでした |
みずきんばいのはずでした |
mizukinbai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
水金梅かもしれません |
みずきんばいかもしれません |
mizukinbai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
水金梅でしょう |
みずきんばいでしょう |
mizukinbai deshou |
Pytania w zdaniach
水金梅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みずきんばい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mizukinbai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
水金梅であれ |
みずきんばいであれ |
mizukinbai de are |
Słyszałem, że ...
水金梅だそうです |
みずきんばいだそうです |
mizukinbai da sou desu |
|
|
水金梅だったそうです |
みずきんばいだったそうです |
mizukinbai datta sou desu |
Stawać się
水金梅になる |
みずきんばいになる |
mizukinbai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
水金梅みたいです |
みずきんばいみたいです |
mizukinbai mitai desu |
|
|
水金梅みたいな |
みずきんばいみたいな |
mizukinbai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
水金梅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
みずきんばいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mizukinbai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
水金梅であるな |
みずきんばいであるな |
mizukinbai de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ミズキンバイがほしい |
mizukinbai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミズキンバイをほしがっている |
mizukinbai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミズキンバイをくれる |
[dający] [wa/ga] mizukinbai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミズキンバイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizukinbai o ageru |
Decydować się na
ミズキンバイにする |
mizukinbai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミズキンバイだって |
mizukinbai datte |
|
|
ミズキンバイだったって |
mizukinbai dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミズキンバイなんです |
mizukinbai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミズキンバイだったら、... |
mizukinbai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミズキンバイじゃなかったら、... |
mizukinbai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミズキンバイのとき、... |
mizukinbai no toki, ... |
|
|
ミズキンバイだったとき、... |
mizukinbai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミズキンバイになると, ... |
mizukinbai ni naru to, ... |
Lubić
ミズキンバイがすき |
mizukinbai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミズキンバイだといいですね |
mizukinbai da to ii desu ne |
|
|
ミズキンバイじゃないといいですね |
mizukinbai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミズキンバイだといいんですが |
mizukinbai da to ii n desu ga |
|
|
ミズキンバイだといいんですけど |
mizukinbai da to ii n desu kedo |
|
|
ミズキンバイじゃないといいんですが |
mizukinbai ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミズキンバイじゃないといいんですけど |
mizukinbai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミズキンバイなのに, ... |
mizukinbai na noni, ... |
|
|
ミズキンバイだったのに, ... |
mizukinbai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミズキンバイでも |
mizukinbai de mo |
Nawet, jeśli nie
ミズキンバイじゃなくても |
mizukinbai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミズキンバイ |
[nazwa] to iu mizukinbai |
Nie lubić
ミズキンバイがきらい |
mizukinbai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミズキンバイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizukinbai o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミズキンバイのような [inny rzeczownik] |
mizukinbai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミズキンバイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mizukinbai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミズキンバイなのはずです |
mizukinbai no hazu desu |
|
|
ミズキンバイのはずでした |
mizukinbai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミズキンバイかもしれません |
mizukinbai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミズキンバイでしょう |
mizukinbai deshou |
Pytania w zdaniach
ミズキンバイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mizukinbai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミズキンバイであれ |
mizukinbai de are |
Słyszałem, że ...
ミズキンバイだそうです |
mizukinbai da sou desu |
|
|
ミズキンバイだったそうです |
mizukinbai datta sou desu |
Stawać się
ミズキンバイになる |
mizukinbai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミズキンバイみたいです |
mizukinbai mitai desu |
|
|
ミズキンバイみたいな |
mizukinbai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミズキンバイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mizukinbai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミズキンバイであるな |
mizukinbai de aru na |
