小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大臣柱 | だいじんばしら

Informacje podstawowe

Słowa

だい じん ばしら
だいじんばしら
daijinbashira

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

sługa, służący, poddany

Pokaż szczegóły znaku

filar, słup, cylinder, kolumna, podpora, wsparcie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

lewy filar z przodu sceny
w teatrze no
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大臣柱です

だいじんばしらです

daijinbashira desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大臣柱ではありません

だいじんばしらではありません

daijinbashira dewa arimasen

大臣柱じゃありません

だいじんばしらじゃありません

daijinbashira ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大臣柱でした

だいじんばしらでした

daijinbashira deshita

Przeczenie, czas przeszły

大臣柱ではありませんでした

だいじんばしらではありませんでした

daijinbashira dewa arimasen deshita

大臣柱じゃありませんでした

だいじんばしらじゃありませんでした

daijinbashira ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大臣柱だ

だいじんばしらだ

daijinbashira da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大臣柱じゃない

だいじんばしらじゃない

daijinbashira ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大臣柱だった

だいじんばしらだった

daijinbashira datta

Przeczenie, czas przeszły

大臣柱じゃなかった

だいじんばしらじゃなかった

daijinbashira ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大臣柱で

だいじんばしらで

daijinbashira de

Przeczenie

大臣柱じゃなくて

だいじんばしらじゃなくて

daijinbashira ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大臣柱でございます

だいじんばしらでございます

daijinbashira de gozaimasu

大臣柱でござる

だいじんばしらでござる

daijinbashira de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大臣柱がほしい

だいじんばしらがほしい

daijinbashira ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大臣柱をほしがっている

だいじんばしらをほしがっている

daijinbashira o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大臣柱をくれる

[dający] [は/が] だいじんばしらをくれる

[dający] [wa/ga] daijinbashira o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大臣柱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいじんばしらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daijinbashira o ageru


Decydować się na

大臣柱にする

だいじんばしらにする

daijinbashira ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大臣柱だって

だいじんばしらだって

daijinbashira datte

大臣柱だったって

だいじんばしらだったって

daijinbashira dattatte


Forma wyjaśniająca

大臣柱なんです

だいじんばしらなんです

daijinbashira nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大臣柱だったら、...

だいじんばしらだったら、...

daijinbashira dattara, ...

twierdzenie

大臣柱じゃなかったら、...

だいじんばしらじゃなかったら、...

daijinbashira ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大臣柱の時、...

だいじんばしらのとき、...

daijinbashira no toki, ...

大臣柱だった時、...

だいじんばしらだったとき、...

daijinbashira datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大臣柱になると, ...

だいじんばしらになると, ...

daijinbashira ni naru to, ...


Lubić

大臣柱が好き

だいじんばしらがすき

daijinbashira ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大臣柱だといいですね

だいじんばしらだといいですね

daijinbashira da to ii desu ne

大臣柱じゃないといいですね

だいじんばしらじゃないといいですね

daijinbashira ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大臣柱だといいんですが

だいじんばしらだといいんですが

daijinbashira da to ii n desu ga

大臣柱だといいんですけど

だいじんばしらだといいんですけど

daijinbashira da to ii n desu kedo

大臣柱じゃないといいんですが

だいじんばしらじゃないといいんですが

daijinbashira ja nai to ii n desu ga

大臣柱じゃないといいんですけど

だいじんばしらじゃないといいんですけど

daijinbashira ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大臣柱なのに, ...

だいじんばしらなのに, ...

daijinbashira na noni, ...

大臣柱だったのに, ...

だいじんばしらだったのに, ...

daijinbashira datta noni, ...


Nawet, jeśli

大臣柱でも

だいじんばしらでも

daijinbashira de mo


Nawet, jeśli nie

大臣柱じゃなくても

だいじんばしらじゃなくても

daijinbashira ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大臣柱

[nazwa] というだいじんばしら

[nazwa] to iu daijinbashira


Nie lubić

大臣柱がきらい

だいじんばしらがきらい

daijinbashira ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大臣柱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいじんばしらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daijinbashira o morau


Podobny do ..., jak ...

大臣柱のような [inny rzeczownik]

だいじんばしらのような [inny rzeczownik]

daijinbashira no you na [inny rzeczownik]

大臣柱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だいじんばしらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daijinbashira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大臣柱のはずです

だいじんばしらなのはずです

daijinbashira no hazu desu

大臣柱のはずでした

だいじんばしらのはずでした

daijinbashira no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大臣柱かもしれません

だいじんばしらかもしれません

daijinbashira kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大臣柱でしょう

だいじんばしらでしょう

daijinbashira deshou


Pytania w zdaniach

大臣柱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいじんばしら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daijinbashira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大臣柱であれ

だいじんばしらであれ

daijinbashira de are


Słyszałem, że ...

大臣柱だそうです

だいじんばしらだそうです

daijinbashira da sou desu

大臣柱だったそうです

だいじんばしらだったそうです

daijinbashira datta sou desu


Stawać się

大臣柱になる

だいじんばしらになる

daijinbashira ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大臣柱みたいです

だいじんばしらみたいです

daijinbashira mitai desu

大臣柱みたいな

だいじんばしらみたいな

daijinbashira mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大臣柱みたいに [przymiotnik, czasownik]

だいじんばしらみたいに [przymiotnik, czasownik]

daijinbashira mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大臣柱であるな

だいじんばしらであるな

daijinbashira de aru na