小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 沸き | わき

Informacje podstawowe

Słowa

わき
waki

Znaczenie znaków kanji

kipienie, gotowanie się, niepokój, wrzenie, oburzenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

gotowanie
wrzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沸きです

わきです

waki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沸きではありません

わきではありません

waki dewa arimasen

沸きじゃありません

わきじゃありません

waki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

沸きでした

わきでした

waki deshita

Przeczenie, czas przeszły

沸きではありませんでした

わきではありませんでした

waki dewa arimasen deshita

沸きじゃありませんでした

わきじゃありませんでした

waki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沸きだ

わきだ

waki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

沸きじゃない

わきじゃない

waki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

沸きだった

わきだった

waki datta

Przeczenie, czas przeszły

沸きじゃなかった

わきじゃなかった

waki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

沸きで

わきで

waki de

Przeczenie

沸きじゃなくて

わきじゃなくて

waki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

沸きでございます

わきでございます

waki de gozaimasu

沸きでござる

わきでござる

waki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

沸きがほしい

わきがほしい

waki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

沸きをほしがっている

わきをほしがっている

waki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 沸きをくれる

[dający] [は/が] わきをくれる

[dający] [wa/ga] waki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に沸きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni waki o ageru


Decydować się na

沸きにする

わきにする

waki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

沸きだって

わきだって

waki datte

沸きだったって

わきだったって

waki dattatte


Forma wyjaśniająca

沸きなんです

わきなんです

waki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

沸きだったら、...

わきだったら、...

waki dattara, ...

twierdzenie

沸きじゃなかったら、...

わきじゃなかったら、...

waki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

沸きの時、...

わきのとき、...

waki no toki, ...

沸きだった時、...

わきだったとき、...

waki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

沸きになると, ...

わきになると, ...

waki ni naru to, ...


Lubić

沸きが好き

わきがすき

waki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

沸きだといいですね

わきだといいですね

waki da to ii desu ne

沸きじゃないといいですね

わきじゃないといいですね

waki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

沸きだといいんですが

わきだといいんですが

waki da to ii n desu ga

沸きだといいんですけど

わきだといいんですけど

waki da to ii n desu kedo

沸きじゃないといいんですが

わきじゃないといいんですが

waki ja nai to ii n desu ga

沸きじゃないといいんですけど

わきじゃないといいんですけど

waki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

沸きなのに, ...

わきなのに, ...

waki na noni, ...

沸きだったのに, ...

わきだったのに, ...

waki datta noni, ...


Nawet, jeśli

沸きでも

わきでも

waki de mo


Nawet, jeśli nie

沸きじゃなくても

わきじゃなくても

waki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という沸き

[nazwa] というわき

[nazwa] to iu waki


Nie lubić

沸きがきらい

わきがきらい

waki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沸きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] waki o morau


Podobny do ..., jak ...

沸きのような [inny rzeczownik]

わきのような [inny rzeczownik]

waki no you na [inny rzeczownik]

沸きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

waki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

沸きのはずです

わきなのはずです

waki no hazu desu

沸きのはずでした

わきのはずでした

waki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

沸きかもしれません

わきかもしれません

waki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

沸きでしょう

わきでしょう

waki deshou


Pytania w zdaniach

沸き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

waki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

沸きであれ

わきであれ

waki de are


Słyszałem, że ...

沸きだそうです

わきだそうです

waki da sou desu

沸きだったそうです

わきだったそうです

waki datta sou desu


Stawać się

沸きになる

わきになる

waki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

沸きみたいです

わきみたいです

waki mitai desu

沸きみたいな

わきみたいな

waki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

沸きみたいに [przymiotnik, czasownik]

わきみたいに [przymiotnik, czasownik]

waki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

沸きであるな

わきであるな

waki de aru na