Szczegóły słowa 便追 | びんずい, ビンズイ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| びんずい |
|
|||
| binzui | ||||
| ビンズイ |
|
|||
| binzui |
Znaczenie znaków kanji
| 便 |
wygoda, dogodność, łatwość, stolec, ekskrementy, odchody, fekalia, kał, list, przesyłka, szansa, przypadek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 追 |
ściganie, gonienie, odjechanie, podążanie, tymczasem, w tym czasie, w międzyczasie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
świergotek tajgowy
gatunek małego, wędrownego ptaka z rodziny pliszkowatych, Anthus hodgsoni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
便追です |
びんずいです |
binzui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
便追ではありません |
びんずいではありません |
binzui dewa arimasen |
|
|
便追じゃありません |
びんずいじゃありません |
binzui ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
便追でした |
びんずいでした |
binzui deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
便追ではありませんでした |
びんずいではありませんでした |
binzui dewa arimasen deshita |
|
|
便追じゃありませんでした |
びんずいじゃありませんでした |
binzui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
便追だ |
びんずいだ |
binzui da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
便追じゃない |
びんずいじゃない |
binzui ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
便追だった |
びんずいだった |
binzui datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
便追じゃなかった |
びんずいじゃなかった |
binzui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
便追で |
びんずいで |
binzui de |
|
|
Przeczenie
便追じゃなくて |
びんずいじゃなくて |
binzui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
便追でございます |
びんずいでございます |
binzui de gozaimasu |
|
|
便追でござる |
びんずいでござる |
binzui de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビンズイです |
binzui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビンズイではありません |
binzui dewa arimasen |
|
|
ビンズイじゃありません |
binzui ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビンズイでした |
binzui deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビンズイではありませんでした |
binzui dewa arimasen deshita |
|
|
ビンズイじゃありませんでした |
binzui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビンズイだ |
binzui da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビンズイじゃない |
binzui ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビンズイだった |
binzui datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビンズイじゃなかった |
binzui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ビンズイで |
binzui de |
|
|
Przeczenie
ビンズイじゃなくて |
binzui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ビンズイでございます |
binzui de gozaimasu |
|
|
ビンズイでござる |
binzui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
便追がほしい |
びんずいがほしい |
binzui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
便追をほしがっている |
びんずいをほしがっている |
binzui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 便追をくれる |
[dający] [は/が] びんずいをくれる |
[dający] [wa/ga] binzui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に便追をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にびんずいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni binzui o ageru |
Decydować się na
便追にする |
びんずいにする |
binzui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
便追だって |
びんずいだって |
binzui datte |
|
|
便追だったって |
びんずいだったって |
binzui dattatte |
Forma wyjaśniająca
便追なんです |
びんずいなんです |
binzui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
便追だったら、... |
びんずいだったら、... |
binzui dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
便追じゃなかったら、... |
びんずいじゃなかったら、... |
binzui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
便追の時、... |
びんずいのとき、... |
binzui no toki, ... |
|
|
便追だった時、... |
びんずいだったとき、... |
binzui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
便追になると, ... |
びんずいになると, ... |
binzui ni naru to, ... |
Lubić
便追が好き |
びんずいがすき |
binzui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
便追だといいですね |
びんずいだといいですね |
binzui da to ii desu ne |
|
|
便追じゃないといいですね |
びんずいじゃないといいですね |
binzui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
便追だといいんですが |
びんずいだといいんですが |
binzui da to ii n desu ga |
|
|
便追だといいんですけど |
びんずいだといいんですけど |
binzui da to ii n desu kedo |
|
|
便追じゃないといいんですが |
びんずいじゃないといいんですが |
binzui ja nai to ii n desu ga |
|
|
便追じゃないといいんですけど |
びんずいじゃないといいんですけど |
binzui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
便追なのに, ... |
びんずいなのに, ... |
binzui na noni, ... |
|
|
便追だったのに, ... |
びんずいだったのに, ... |
binzui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
便追でも |
びんずいでも |
binzui de mo |
Nawet, jeśli nie
便追じゃなくても |
びんずいじゃなくても |
binzui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という便追 |
[nazwa] というびんずい |
[nazwa] to iu binzui |
Nie lubić
便追がきらい |
びんずいがきらい |
binzui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 便追を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びんずいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] binzui o morau |
Podobny do ..., jak ...
便追のような [inny rzeczownik] |
びんずいのような [inny rzeczownik] |
binzui no you na [inny rzeczownik] |
|
|
便追のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
びんずいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
binzui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
便追のはずです |
びんずいなのはずです |
binzui no hazu desu |
|
|
便追のはずでした |
びんずいのはずでした |
binzui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
便追かもしれません |
びんずいかもしれません |
binzui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
便追でしょう |
びんずいでしょう |
binzui deshou |
Pytania w zdaniach
便追 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
びんずい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
binzui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
便追であれ |
びんずいであれ |
binzui de are |
Słyszałem, że ...
便追だそうです |
びんずいだそうです |
binzui da sou desu |
|
|
便追だったそうです |
びんずいだったそうです |
binzui datta sou desu |
Stawać się
便追になる |
びんずいになる |
binzui ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
便追みたいです |
びんずいみたいです |
binzui mitai desu |
|
|
便追みたいな |
びんずいみたいな |
binzui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
便追みたいに [przymiotnik, czasownik] |
びんずいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
binzui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
便追であるな |
びんずいであるな |
binzui de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ビンズイがほしい |
binzui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ビンズイをほしがっている |
binzui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ビンズイをくれる |
[dający] [wa/ga] binzui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にビンズイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni binzui o ageru |
Decydować się na
ビンズイにする |
binzui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ビンズイだって |
binzui datte |
|
|
ビンズイだったって |
binzui dattatte |
Forma wyjaśniająca
ビンズイなんです |
binzui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ビンズイだったら、... |
binzui dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ビンズイじゃなかったら、... |
binzui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ビンズイのとき、... |
binzui no toki, ... |
|
|
ビンズイだったとき、... |
binzui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ビンズイになると, ... |
binzui ni naru to, ... |
Lubić
ビンズイがすき |
binzui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ビンズイだといいですね |
binzui da to ii desu ne |
|
|
ビンズイじゃないといいですね |
binzui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ビンズイだといいんですが |
binzui da to ii n desu ga |
|
|
ビンズイだといいんですけど |
binzui da to ii n desu kedo |
|
|
ビンズイじゃないといいんですが |
binzui ja nai to ii n desu ga |
|
|
ビンズイじゃないといいんですけど |
binzui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ビンズイなのに, ... |
binzui na noni, ... |
|
|
ビンズイだったのに, ... |
binzui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ビンズイでも |
binzui de mo |
Nawet, jeśli nie
ビンズイじゃなくても |
binzui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というビンズイ |
[nazwa] to iu binzui |
Nie lubić
ビンズイがきらい |
binzui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビンズイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] binzui o morau |
Podobny do ..., jak ...
ビンズイのような [inny rzeczownik] |
binzui no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ビンズイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
binzui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ビンズイなのはずです |
binzui no hazu desu |
|
|
ビンズイのはずでした |
binzui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ビンズイかもしれません |
binzui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ビンズイでしょう |
binzui deshou |
Pytania w zdaniach
ビンズイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
binzui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ビンズイであれ |
binzui de are |
Słyszałem, że ...
ビンズイだそうです |
binzui da sou desu |
|
|
ビンズイだったそうです |
binzui datta sou desu |
Stawać się
ビンズイになる |
binzui ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ビンズイみたいです |
binzui mitai desu |
|
|
ビンズイみたいな |
binzui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ビンズイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
binzui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ビンズイであるな |
binzui de aru na |
