小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 便追 | びんずい, ビンズイ

Informacje podstawowe

Słowa

びんずい
便追
びんずい
binzui
ビンズイ
binzui

Znaczenie znaków kanji

便

wygoda, dogodność, łatwość, stolec, ekskrementy, odchody, fekalia, kał, list, przesyłka, szansa, przypadek

Pokaż szczegóły znaku

ściganie, gonienie, odjechanie, podążanie, tymczasem, w tym czasie, w międzyczasie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

świergotek tajgowy
gatunek małego, wędrownego ptaka z rodziny pliszkowatych, Anthus hodgsoni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

便追です

びんずいです

binzui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

便追ではありません

びんずいではありません

binzui dewa arimasen

便追じゃありません

びんずいじゃありません

binzui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

便追でした

びんずいでした

binzui deshita

Przeczenie, czas przeszły

便追ではありませんでした

びんずいではありませんでした

binzui dewa arimasen deshita

便追じゃありませんでした

びんずいじゃありませんでした

binzui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

便追だ

びんずいだ

binzui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

便追じゃない

びんずいじゃない

binzui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

便追だった

びんずいだった

binzui datta

Przeczenie, czas przeszły

便追じゃなかった

びんずいじゃなかった

binzui ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

便追で

びんずいで

binzui de

Przeczenie

便追じゃなくて

びんずいじゃなくて

binzui ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

便追でございます

びんずいでございます

binzui de gozaimasu

便追でござる

びんずいでござる

binzui de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビンズイです

binzui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビンズイではありません

binzui dewa arimasen

ビンズイじゃありません

binzui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビンズイでした

binzui deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビンズイではありませんでした

binzui dewa arimasen deshita

ビンズイじゃありませんでした

binzui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビンズイだ

binzui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビンズイじゃない

binzui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビンズイだった

binzui datta

Przeczenie, czas przeszły

ビンズイじゃなかった

binzui ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ビンズイで

binzui de

Przeczenie

ビンズイじゃなくて

binzui ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビンズイでございます

binzui de gozaimasu

ビンズイでござる

binzui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

便追がほしい

びんずいがほしい

binzui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

便追をほしがっている

びんずいをほしがっている

binzui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 便追をくれる

[dający] [は/が] びんずいをくれる

[dający] [wa/ga] binzui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に便追をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびんずいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni binzui o ageru


Decydować się na

便追にする

びんずいにする

binzui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

便追だって

びんずいだって

binzui datte

便追だったって

びんずいだったって

binzui dattatte


Forma wyjaśniająca

便追なんです

びんずいなんです

binzui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

便追だったら、...

びんずいだったら、...

binzui dattara, ...

twierdzenie

便追じゃなかったら、...

びんずいじゃなかったら、...

binzui ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

便追の時、...

びんずいのとき、...

binzui no toki, ...

便追だった時、...

びんずいだったとき、...

binzui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

便追になると, ...

びんずいになると, ...

binzui ni naru to, ...


Lubić

便追が好き

びんずいがすき

binzui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

便追だといいですね

びんずいだといいですね

binzui da to ii desu ne

便追じゃないといいですね

びんずいじゃないといいですね

binzui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

便追だといいんですが

びんずいだといいんですが

binzui da to ii n desu ga

便追だといいんですけど

びんずいだといいんですけど

binzui da to ii n desu kedo

便追じゃないといいんですが

びんずいじゃないといいんですが

binzui ja nai to ii n desu ga

便追じゃないといいんですけど

びんずいじゃないといいんですけど

binzui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

便追なのに, ...

びんずいなのに, ...

binzui na noni, ...

便追だったのに, ...

びんずいだったのに, ...

binzui datta noni, ...


Nawet, jeśli

便追でも

びんずいでも

binzui de mo


Nawet, jeśli nie

便追じゃなくても

びんずいじゃなくても

binzui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という便追

[nazwa] というびんずい

[nazwa] to iu binzui


Nie lubić

便追がきらい

びんずいがきらい

binzui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 便追を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びんずいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] binzui o morau


Podobny do ..., jak ...

便追のような [inny rzeczownik]

びんずいのような [inny rzeczownik]

binzui no you na [inny rzeczownik]

便追のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びんずいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

binzui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

便追のはずです

びんずいなのはずです

binzui no hazu desu

便追のはずでした

びんずいのはずでした

binzui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

便追かもしれません

びんずいかもしれません

binzui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

便追でしょう

びんずいでしょう

binzui deshou


Pytania w zdaniach

便追 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びんずい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

binzui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

便追であれ

びんずいであれ

binzui de are


Słyszałem, że ...

便追だそうです

びんずいだそうです

binzui da sou desu

便追だったそうです

びんずいだったそうです

binzui datta sou desu


Stawać się

便追になる

びんずいになる

binzui ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

便追みたいです

びんずいみたいです

binzui mitai desu

便追みたいな

びんずいみたいな

binzui mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

便追みたいに [przymiotnik, czasownik]

びんずいみたいに [przymiotnik, czasownik]

binzui mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

便追であるな

びんずいであるな

binzui de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ビンズイがほしい

binzui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビンズイをほしがっている

binzui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビンズイをくれる

[dający] [wa/ga] binzui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビンズイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni binzui o ageru


Decydować się na

ビンズイにする

binzui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビンズイだって

binzui datte

ビンズイだったって

binzui dattatte


Forma wyjaśniająca

ビンズイなんです

binzui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビンズイだったら、...

binzui dattara, ...

twierdzenie

ビンズイじゃなかったら、...

binzui ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ビンズイのとき、...

binzui no toki, ...

ビンズイだったとき、...

binzui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビンズイになると, ...

binzui ni naru to, ...


Lubić

ビンズイがすき

binzui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビンズイだといいですね

binzui da to ii desu ne

ビンズイじゃないといいですね

binzui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビンズイだといいんですが

binzui da to ii n desu ga

ビンズイだといいんですけど

binzui da to ii n desu kedo

ビンズイじゃないといいんですが

binzui ja nai to ii n desu ga

ビンズイじゃないといいんですけど

binzui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビンズイなのに, ...

binzui na noni, ...

ビンズイだったのに, ...

binzui datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビンズイでも

binzui de mo


Nawet, jeśli nie

ビンズイじゃなくても

binzui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビンズイ

[nazwa] to iu binzui


Nie lubić

ビンズイがきらい

binzui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビンズイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] binzui o morau


Podobny do ..., jak ...

ビンズイのような [inny rzeczownik]

binzui no you na [inny rzeczownik]

ビンズイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

binzui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビンズイなのはずです

binzui no hazu desu

ビンズイのはずでした

binzui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビンズイかもしれません

binzui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビンズイでしょう

binzui deshou


Pytania w zdaniach

ビンズイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

binzui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ビンズイであれ

binzui de are


Słyszałem, że ...

ビンズイだそうです

binzui da sou desu

ビンズイだったそうです

binzui datta sou desu


Stawać się

ビンズイになる

binzui ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビンズイみたいです

binzui mitai desu

ビンズイみたいな

binzui mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビンズイみたいに [przymiotnik, czasownik]

binzui mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ビンズイであるな

binzui de aru na