Szczegóły słowa 笛座 | ふえざ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ふえざ |
|
|||||
| fueza |
Znaczenie znaków kanji
| 笛 |
flet, klarnet, piszczałka, fujarka, gwizdek, dudy, flecik, flet pikolo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 座 |
przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
miejsce w teatrze no dla flecistów, w głębi sceny po lewej stronie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
笛座です |
ふえざです |
fueza desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
笛座ではありません |
ふえざではありません |
fueza dewa arimasen |
|
|
笛座じゃありません |
ふえざじゃありません |
fueza ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
笛座でした |
ふえざでした |
fueza deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
笛座ではありませんでした |
ふえざではありませんでした |
fueza dewa arimasen deshita |
|
|
笛座じゃありませんでした |
ふえざじゃありませんでした |
fueza ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
笛座だ |
ふえざだ |
fueza da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
笛座じゃない |
ふえざじゃない |
fueza ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
笛座だった |
ふえざだった |
fueza datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
笛座じゃなかった |
ふえざじゃなかった |
fueza ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
笛座で |
ふえざで |
fueza de |
|
|
Przeczenie
笛座じゃなくて |
ふえざじゃなくて |
fueza ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
笛座でございます |
ふえざでございます |
fueza de gozaimasu |
|
|
笛座でござる |
ふえざでござる |
fueza de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
笛座がほしい |
ふえざがほしい |
fueza ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
笛座をほしがっている |
ふえざをほしがっている |
fueza o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 笛座をくれる |
[dający] [は/が] ふえざをくれる |
[dający] [wa/ga] fueza o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に笛座をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふえざをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fueza o ageru |
Decydować się na
笛座にする |
ふえざにする |
fueza ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
笛座だって |
ふえざだって |
fueza datte |
|
|
笛座だったって |
ふえざだったって |
fueza dattatte |
Forma wyjaśniająca
笛座なんです |
ふえざなんです |
fueza nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
笛座だったら、... |
ふえざだったら、... |
fueza dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
笛座じゃなかったら、... |
ふえざじゃなかったら、... |
fueza ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
笛座の時、... |
ふえざのとき、... |
fueza no toki, ... |
|
|
笛座だった時、... |
ふえざだったとき、... |
fueza datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
笛座になると, ... |
ふえざになると, ... |
fueza ni naru to, ... |
Lubić
笛座が好き |
ふえざがすき |
fueza ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
笛座だといいですね |
ふえざだといいですね |
fueza da to ii desu ne |
|
|
笛座じゃないといいですね |
ふえざじゃないといいですね |
fueza ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
笛座だといいんですが |
ふえざだといいんですが |
fueza da to ii n desu ga |
|
|
笛座だといいんですけど |
ふえざだといいんですけど |
fueza da to ii n desu kedo |
|
|
笛座じゃないといいんですが |
ふえざじゃないといいんですが |
fueza ja nai to ii n desu ga |
|
|
笛座じゃないといいんですけど |
ふえざじゃないといいんですけど |
fueza ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
笛座なのに, ... |
ふえざなのに, ... |
fueza na noni, ... |
|
|
笛座だったのに, ... |
ふえざだったのに, ... |
fueza datta noni, ... |
Nawet, jeśli
笛座でも |
ふえざでも |
fueza de mo |
Nawet, jeśli nie
笛座じゃなくても |
ふえざじゃなくても |
fueza ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という笛座 |
[nazwa] というふえざ |
[nazwa] to iu fueza |
Nie lubić
笛座がきらい |
ふえざがきらい |
fueza ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 笛座を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふえざをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fueza o morau |
Podobny do ..., jak ...
笛座のような [inny rzeczownik] |
ふえざのような [inny rzeczownik] |
fueza no you na [inny rzeczownik] |
|
|
笛座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふえざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fueza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
笛座のはずです |
ふえざなのはずです |
fueza no hazu desu |
|
|
笛座のはずでした |
ふえざのはずでした |
fueza no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
笛座かもしれません |
ふえざかもしれません |
fueza kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
笛座でしょう |
ふえざでしょう |
fueza deshou |
Pytania w zdaniach
笛座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふえざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fueza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
笛座であれ |
ふえざであれ |
fueza de are |
Słyszałem, że ...
笛座だそうです |
ふえざだそうです |
fueza da sou desu |
|
|
笛座だったそうです |
ふえざだったそうです |
fueza datta sou desu |
Stawać się
笛座になる |
ふえざになる |
fueza ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
笛座みたいです |
ふえざみたいです |
fueza mitai desu |
|
|
笛座みたいな |
ふえざみたいな |
fueza mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
笛座みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふえざみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fueza mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
笛座であるな |
ふえざであるな |
fueza de aru na |
