小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見所 | けんじょ, けんしょ

Informacje podstawowe

Słowa

けん じょ
けんじょ
kenjo
けん しょ
けんしょ
kensho

Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, obszar, zakres

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

miejsce siedzące
w teatrze no
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

widownia
publiczność
szczególnie w teatrze no
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見所です

けんじょです

kenjo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見所ではありません

けんじょではありません

kenjo dewa arimasen

見所じゃありません

けんじょじゃありません

kenjo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見所でした

けんじょでした

kenjo deshita

Przeczenie, czas przeszły

見所ではありませんでした

けんじょではありませんでした

kenjo dewa arimasen deshita

見所じゃありませんでした

けんじょじゃありませんでした

kenjo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見所だ

けんじょだ

kenjo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見所じゃない

けんじょじゃない

kenjo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見所だった

けんじょだった

kenjo datta

Przeczenie, czas przeszły

見所じゃなかった

けんじょじゃなかった

kenjo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

見所で

けんじょで

kenjo de

Przeczenie

見所じゃなくて

けんじょじゃなくて

kenjo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見所でございます

けんじょでございます

kenjo de gozaimasu

見所でござる

けんじょでござる

kenjo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見所です

けんしょです

kensho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見所ではありません

けんしょではありません

kensho dewa arimasen

見所じゃありません

けんしょじゃありません

kensho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見所でした

けんしょでした

kensho deshita

Przeczenie, czas przeszły

見所ではありませんでした

けんしょではありませんでした

kensho dewa arimasen deshita

見所じゃありませんでした

けんしょじゃありませんでした

kensho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見所だ

けんしょだ

kensho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見所じゃない

けんしょじゃない

kensho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見所だった

けんしょだった

kensho datta

Przeczenie, czas przeszły

見所じゃなかった

けんしょじゃなかった

kensho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

見所で

けんしょで

kensho de

Przeczenie

見所じゃなくて

けんしょじゃなくて

kensho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見所でございます

けんしょでございます

kensho de gozaimasu

見所でござる

けんしょでござる

kensho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

見所がほしい

けんじょがほしい

kenjo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

見所をほしがっている

けんじょをほしがっている

kenjo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 見所をくれる

[dający] [は/が] けんじょをくれる

[dający] [wa/ga] kenjo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんじょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kenjo o ageru


Decydować się na

見所にする

けんじょにする

kenjo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見所だって

けんじょだって

kenjo datte

見所だったって

けんじょだったって

kenjo dattatte


Forma wyjaśniająca

見所なんです

けんじょなんです

kenjo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見所だったら、...

けんじょだったら、...

kenjo dattara, ...

twierdzenie

見所じゃなかったら、...

けんじょじゃなかったら、...

kenjo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

見所の時、...

けんじょのとき、...

kenjo no toki, ...

見所だった時、...

けんじょだったとき、...

kenjo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見所になると, ...

けんじょになると, ...

kenjo ni naru to, ...


Lubić

見所が好き

けんじょがすき

kenjo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見所だといいですね

けんじょだといいですね

kenjo da to ii desu ne

見所じゃないといいですね

けんじょじゃないといいですね

kenjo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見所だといいんですが

けんじょだといいんですが

kenjo da to ii n desu ga

見所だといいんですけど

けんじょだといいんですけど

kenjo da to ii n desu kedo

見所じゃないといいんですが

けんじょじゃないといいんですが

kenjo ja nai to ii n desu ga

見所じゃないといいんですけど

けんじょじゃないといいんですけど

kenjo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見所なのに, ...

けんじょなのに, ...

kenjo na noni, ...

見所だったのに, ...

けんじょだったのに, ...

kenjo datta noni, ...


Nawet, jeśli

見所でも

けんじょでも

kenjo de mo


Nawet, jeśli nie

見所じゃなくても

けんじょじゃなくても

kenjo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という見所

[nazwa] というけんじょ

[nazwa] to iu kenjo


Nie lubić

見所がきらい

けんじょがきらい

kenjo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんじょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kenjo o morau


Podobny do ..., jak ...

見所のような [inny rzeczownik]

けんじょのような [inny rzeczownik]

kenjo no you na [inny rzeczownik]

見所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kenjo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

見所のはずです

けんじょなのはずです

kenjo no hazu desu

見所のはずでした

けんじょのはずでした

kenjo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見所かもしれません

けんじょかもしれません

kenjo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見所でしょう

けんじょでしょう

kenjo deshou


Pytania w zdaniach

見所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kenjo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

見所であれ

けんじょであれ

kenjo de are


Słyszałem, że ...

見所だそうです

けんじょだそうです

kenjo da sou desu

見所だったそうです

けんじょだったそうです

kenjo datta sou desu


Stawać się

見所になる

けんじょになる

kenjo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見所みたいです

けんじょみたいです

kenjo mitai desu

見所みたいな

けんじょみたいな

kenjo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見所みたいに [przymiotnik, czasownik]

けんじょみたいに [przymiotnik, czasownik]

kenjo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

見所であるな

けんじょであるな

kenjo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

見所がほしい

けんしょがほしい

kensho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

見所をほしがっている

けんしょをほしがっている

kensho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 見所をくれる

[dający] [は/が] けんしょをくれる

[dający] [wa/ga] kensho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kensho o ageru


Decydować się na

見所にする

けんしょにする

kensho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見所だって

けんしょだって

kensho datte

見所だったって

けんしょだったって

kensho dattatte


Forma wyjaśniająca

見所なんです

けんしょなんです

kensho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見所だったら、...

けんしょだったら、...

kensho dattara, ...

twierdzenie

見所じゃなかったら、...

けんしょじゃなかったら、...

kensho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

見所の時、...

けんしょのとき、...

kensho no toki, ...

見所だった時、...

けんしょだったとき、...

kensho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見所になると, ...

けんしょになると, ...

kensho ni naru to, ...


Lubić

見所が好き

けんしょがすき

kensho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見所だといいですね

けんしょだといいですね

kensho da to ii desu ne

見所じゃないといいですね

けんしょじゃないといいですね

kensho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見所だといいんですが

けんしょだといいんですが

kensho da to ii n desu ga

見所だといいんですけど

けんしょだといいんですけど

kensho da to ii n desu kedo

見所じゃないといいんですが

けんしょじゃないといいんですが

kensho ja nai to ii n desu ga

見所じゃないといいんですけど

けんしょじゃないといいんですけど

kensho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見所なのに, ...

けんしょなのに, ...

kensho na noni, ...

見所だったのに, ...

けんしょだったのに, ...

kensho datta noni, ...


Nawet, jeśli

見所でも

けんしょでも

kensho de mo


Nawet, jeśli nie

見所じゃなくても

けんしょじゃなくても

kensho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という見所

[nazwa] というけんしょ

[nazwa] to iu kensho


Nie lubić

見所がきらい

けんしょがきらい

kensho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kensho o morau


Podobny do ..., jak ...

見所のような [inny rzeczownik]

けんしょのような [inny rzeczownik]

kensho no you na [inny rzeczownik]

見所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kensho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

見所のはずです

けんしょなのはずです

kensho no hazu desu

見所のはずでした

けんしょのはずでした

kensho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見所かもしれません

けんしょかもしれません

kensho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見所でしょう

けんしょでしょう

kensho deshou


Pytania w zdaniach

見所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kensho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

見所であれ

けんしょであれ

kensho de are


Słyszałem, że ...

見所だそうです

けんしょだそうです

kensho da sou desu

見所だったそうです

けんしょだったそうです

kensho datta sou desu


Stawać się

見所になる

けんしょになる

kensho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見所みたいです

けんしょみたいです

kensho mitai desu

見所みたいな

けんしょみたいな

kensho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見所みたいに [przymiotnik, czasownik]

けんしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

kensho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

見所であるな

けんしょであるな

kensho de aru na