小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一の松 | いちのまつ

Informacje podstawowe

Słowa

いち まつ
いちのまつ
ichi no matsu

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy 'jeden'

Pokaż szczegóły znaku

sosna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sosna najbliżej sceny w teatrze no (jedna z trzech)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一の松です

いちのまつです

ichi no matsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一の松ではありません

いちのまつではありません

ichi no matsu dewa arimasen

一の松じゃありません

いちのまつじゃありません

ichi no matsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一の松でした

いちのまつでした

ichi no matsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

一の松ではありませんでした

いちのまつではありませんでした

ichi no matsu dewa arimasen deshita

一の松じゃありませんでした

いちのまつじゃありませんでした

ichi no matsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一の松だ

いちのまつだ

ichi no matsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一の松じゃない

いちのまつじゃない

ichi no matsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一の松だった

いちのまつだった

ichi no matsu datta

Przeczenie, czas przeszły

一の松じゃなかった

いちのまつじゃなかった

ichi no matsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

一の松で

いちのまつで

ichi no matsu de

Przeczenie

一の松じゃなくて

いちのまつじゃなくて

ichi no matsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一の松でございます

いちのまつでございます

ichi no matsu de gozaimasu

一の松でござる

いちのまつでござる

ichi no matsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一の松がほしい

いちのまつがほしい

ichi no matsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一の松をほしがっている

いちのまつをほしがっている

ichi no matsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一の松をくれる

[dający] [は/が] いちのまつをくれる

[dający] [wa/ga] ichi no matsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一の松をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいちのまつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichi no matsu o ageru


Decydować się na

一の松にする

いちのまつにする

ichi no matsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一の松だって

いちのまつだって

ichi no matsu datte

一の松だったって

いちのまつだったって

ichi no matsu dattatte


Forma wyjaśniająca

一の松なんです

いちのまつなんです

ichi no matsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一の松だったら、...

いちのまつだったら、...

ichi no matsu dattara, ...

twierdzenie

一の松じゃなかったら、...

いちのまつじゃなかったら、...

ichi no matsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

一の松の時、...

いちのまつのとき、...

ichi no matsu no toki, ...

一の松だった時、...

いちのまつだったとき、...

ichi no matsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一の松になると, ...

いちのまつになると, ...

ichi no matsu ni naru to, ...


Lubić

一の松が好き

いちのまつがすき

ichi no matsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一の松だといいですね

いちのまつだといいですね

ichi no matsu da to ii desu ne

一の松じゃないといいですね

いちのまつじゃないといいですね

ichi no matsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一の松だといいんですが

いちのまつだといいんですが

ichi no matsu da to ii n desu ga

一の松だといいんですけど

いちのまつだといいんですけど

ichi no matsu da to ii n desu kedo

一の松じゃないといいんですが

いちのまつじゃないといいんですが

ichi no matsu ja nai to ii n desu ga

一の松じゃないといいんですけど

いちのまつじゃないといいんですけど

ichi no matsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一の松なのに, ...

いちのまつなのに, ...

ichi no matsu na noni, ...

一の松だったのに, ...

いちのまつだったのに, ...

ichi no matsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

一の松でも

いちのまつでも

ichi no matsu de mo


Nawet, jeśli nie

一の松じゃなくても

いちのまつじゃなくても

ichi no matsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一の松

[nazwa] といういちのまつ

[nazwa] to iu ichi no matsu


Nie lubić

一の松がきらい

いちのまつがきらい

ichi no matsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一の松を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちのまつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichi no matsu o morau


Podobny do ..., jak ...

一の松のような [inny rzeczownik]

いちのまつのような [inny rzeczownik]

ichi no matsu no you na [inny rzeczownik]

一の松のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いちのまつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ichi no matsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一の松のはずです

いちのまつなのはずです

ichi no matsu no hazu desu

一の松のはずでした

いちのまつのはずでした

ichi no matsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一の松かもしれません

いちのまつかもしれません

ichi no matsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一の松でしょう

いちのまつでしょう

ichi no matsu deshou


Pytania w zdaniach

一の松 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いちのまつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ichi no matsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

一の松であれ

いちのまつであれ

ichi no matsu de are


Słyszałem, że ...

一の松だそうです

いちのまつだそうです

ichi no matsu da sou desu

一の松だったそうです

いちのまつだったそうです

ichi no matsu datta sou desu


Stawać się

一の松になる

いちのまつになる

ichi no matsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一の松みたいです

いちのまつみたいです

ichi no matsu mitai desu

一の松みたいな

いちのまつみたいな

ichi no matsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一の松みたいに [przymiotnik, czasownik]

いちのまつみたいに [przymiotnik, czasownik]

ichi no matsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

一の松であるな

いちのまつであるな

ichi no matsu de aru na