小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二の松 | にのまつ

Informacje podstawowe

Słowa

まつ
にのまつ
ni no matsu

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji 'dwa'

Pokaż szczegóły znaku

sosna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

środkowa sosna w teatrze no (jedna z trzech)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二の松です

にのまつです

ni no matsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二の松ではありません

にのまつではありません

ni no matsu dewa arimasen

二の松じゃありません

にのまつじゃありません

ni no matsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二の松でした

にのまつでした

ni no matsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

二の松ではありませんでした

にのまつではありませんでした

ni no matsu dewa arimasen deshita

二の松じゃありませんでした

にのまつじゃありませんでした

ni no matsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二の松だ

にのまつだ

ni no matsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二の松じゃない

にのまつじゃない

ni no matsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二の松だった

にのまつだった

ni no matsu datta

Przeczenie, czas przeszły

二の松じゃなかった

にのまつじゃなかった

ni no matsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二の松で

にのまつで

ni no matsu de

Przeczenie

二の松じゃなくて

にのまつじゃなくて

ni no matsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二の松でございます

にのまつでございます

ni no matsu de gozaimasu

二の松でござる

にのまつでござる

ni no matsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二の松がほしい

にのまつがほしい

ni no matsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二の松をほしがっている

にのまつをほしがっている

ni no matsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二の松をくれる

[dający] [は/が] にのまつをくれる

[dający] [wa/ga] ni no matsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二の松をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににのまつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni no matsu o ageru


Decydować się na

二の松にする

にのまつにする

ni no matsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二の松だって

にのまつだって

ni no matsu datte

二の松だったって

にのまつだったって

ni no matsu dattatte


Forma wyjaśniająca

二の松なんです

にのまつなんです

ni no matsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二の松だったら、...

にのまつだったら、...

ni no matsu dattara, ...

twierdzenie

二の松じゃなかったら、...

にのまつじゃなかったら、...

ni no matsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二の松の時、...

にのまつのとき、...

ni no matsu no toki, ...

二の松だった時、...

にのまつだったとき、...

ni no matsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二の松になると, ...

にのまつになると, ...

ni no matsu ni naru to, ...


Lubić

二の松が好き

にのまつがすき

ni no matsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二の松だといいですね

にのまつだといいですね

ni no matsu da to ii desu ne

二の松じゃないといいですね

にのまつじゃないといいですね

ni no matsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二の松だといいんですが

にのまつだといいんですが

ni no matsu da to ii n desu ga

二の松だといいんですけど

にのまつだといいんですけど

ni no matsu da to ii n desu kedo

二の松じゃないといいんですが

にのまつじゃないといいんですが

ni no matsu ja nai to ii n desu ga

二の松じゃないといいんですけど

にのまつじゃないといいんですけど

ni no matsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二の松なのに, ...

にのまつなのに, ...

ni no matsu na noni, ...

二の松だったのに, ...

にのまつだったのに, ...

ni no matsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

二の松でも

にのまつでも

ni no matsu de mo


Nawet, jeśli nie

二の松じゃなくても

にのまつじゃなくても

ni no matsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二の松

[nazwa] というにのまつ

[nazwa] to iu ni no matsu


Nie lubić

二の松がきらい

にのまつがきらい

ni no matsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二の松を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にのまつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni no matsu o morau


Podobny do ..., jak ...

二の松のような [inny rzeczownik]

にのまつのような [inny rzeczownik]

ni no matsu no you na [inny rzeczownik]

二の松のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にのまつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni no matsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二の松のはずです

にのまつなのはずです

ni no matsu no hazu desu

二の松のはずでした

にのまつのはずでした

ni no matsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二の松かもしれません

にのまつかもしれません

ni no matsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二の松でしょう

にのまつでしょう

ni no matsu deshou


Pytania w zdaniach

二の松 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にのまつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni no matsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二の松であれ

にのまつであれ

ni no matsu de are


Słyszałem, że ...

二の松だそうです

にのまつだそうです

ni no matsu da sou desu

二の松だったそうです

にのまつだったそうです

ni no matsu datta sou desu


Stawać się

二の松になる

にのまつになる

ni no matsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二の松みたいです

にのまつみたいです

ni no matsu mitai desu

二の松みたいな

にのまつみたいな

ni no matsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二の松みたいに [przymiotnik, czasownik]

にのまつみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni no matsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二の松であるな

にのまつであるな

ni no matsu de aru na