Szczegóły słowa 三の松 | さんのまつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| さんのまつ |
|
|||||||
| san no matsu |
Znaczenie znaków kanji
| 三 |
trzy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 松 |
sosna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sosna położona najdalej od sceny w teatrze no (jedna z trzech)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
三の松です |
さんのまつです |
san no matsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
三の松ではありません |
さんのまつではありません |
san no matsu dewa arimasen |
|
|
三の松じゃありません |
さんのまつじゃありません |
san no matsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
三の松でした |
さんのまつでした |
san no matsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
三の松ではありませんでした |
さんのまつではありませんでした |
san no matsu dewa arimasen deshita |
|
|
三の松じゃありませんでした |
さんのまつじゃありませんでした |
san no matsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
三の松だ |
さんのまつだ |
san no matsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
三の松じゃない |
さんのまつじゃない |
san no matsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
三の松だった |
さんのまつだった |
san no matsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
三の松じゃなかった |
さんのまつじゃなかった |
san no matsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
三の松で |
さんのまつで |
san no matsu de |
|
|
Przeczenie
三の松じゃなくて |
さんのまつじゃなくて |
san no matsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
三の松でございます |
さんのまつでございます |
san no matsu de gozaimasu |
|
|
三の松でござる |
さんのまつでござる |
san no matsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
三の松がほしい |
さんのまつがほしい |
san no matsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
三の松をほしがっている |
さんのまつをほしがっている |
san no matsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 三の松をくれる |
[dający] [は/が] さんのまつをくれる |
[dający] [wa/ga] san no matsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に三の松をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさんのまつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni san no matsu o ageru |
Decydować się na
三の松にする |
さんのまつにする |
san no matsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
三の松だって |
さんのまつだって |
san no matsu datte |
|
|
三の松だったって |
さんのまつだったって |
san no matsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
三の松なんです |
さんのまつなんです |
san no matsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
三の松だったら、... |
さんのまつだったら、... |
san no matsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
三の松じゃなかったら、... |
さんのまつじゃなかったら、... |
san no matsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
三の松の時、... |
さんのまつのとき、... |
san no matsu no toki, ... |
|
|
三の松だった時、... |
さんのまつだったとき、... |
san no matsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
三の松になると, ... |
さんのまつになると, ... |
san no matsu ni naru to, ... |
Lubić
三の松が好き |
さんのまつがすき |
san no matsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
三の松だといいですね |
さんのまつだといいですね |
san no matsu da to ii desu ne |
|
|
三の松じゃないといいですね |
さんのまつじゃないといいですね |
san no matsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
三の松だといいんですが |
さんのまつだといいんですが |
san no matsu da to ii n desu ga |
|
|
三の松だといいんですけど |
さんのまつだといいんですけど |
san no matsu da to ii n desu kedo |
|
|
三の松じゃないといいんですが |
さんのまつじゃないといいんですが |
san no matsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
三の松じゃないといいんですけど |
さんのまつじゃないといいんですけど |
san no matsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
三の松なのに, ... |
さんのまつなのに, ... |
san no matsu na noni, ... |
|
|
三の松だったのに, ... |
さんのまつだったのに, ... |
san no matsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
三の松でも |
さんのまつでも |
san no matsu de mo |
Nawet, jeśli nie
三の松じゃなくても |
さんのまつじゃなくても |
san no matsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という三の松 |
[nazwa] というさんのまつ |
[nazwa] to iu san no matsu |
Nie lubić
三の松がきらい |
さんのまつがきらい |
san no matsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三の松を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんのまつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] san no matsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
三の松のような [inny rzeczownik] |
さんのまつのような [inny rzeczownik] |
san no matsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
三の松のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さんのまつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
san no matsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
三の松のはずです |
さんのまつなのはずです |
san no matsu no hazu desu |
|
|
三の松のはずでした |
さんのまつのはずでした |
san no matsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
三の松かもしれません |
さんのまつかもしれません |
san no matsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
三の松でしょう |
さんのまつでしょう |
san no matsu deshou |
Pytania w zdaniach
三の松 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さんのまつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
san no matsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
三の松であれ |
さんのまつであれ |
san no matsu de are |
Słyszałem, że ...
三の松だそうです |
さんのまつだそうです |
san no matsu da sou desu |
|
|
三の松だったそうです |
さんのまつだったそうです |
san no matsu datta sou desu |
Stawać się
三の松になる |
さんのまつになる |
san no matsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
三の松みたいです |
さんのまつみたいです |
san no matsu mitai desu |
|
|
三の松みたいな |
さんのまつみたいな |
san no matsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
三の松みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さんのまつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
san no matsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
三の松であるな |
さんのまつであるな |
san no matsu de aru na |
