小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鏡の間, 鏡ノ間 | かがみのま

Informacje podstawowe

Słowa

かがみ
かがみのま
kagami no ma
鏡ノ間
かがみのま
kagami no ma

Znaczenie znaków kanji

lustro, zwierciadło, wierzch beczki, oferowanie okrągłego ciasteczka ryżowego

Pokaż szczegóły znaku

przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pokój za sceną w teatrze no, gdzie aktorzy przygotowują się
pokój dla aktorów za kulisami (teatr no)
lustrzany pokój (dosłownie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

sala lustrzana
w Wersalu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鏡の間です

かがみのまです

kagami no ma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鏡の間ではありません

かがみのまではありません

kagami no ma dewa arimasen

鏡の間じゃありません

かがみのまじゃありません

kagami no ma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鏡の間でした

かがみのまでした

kagami no ma deshita

Przeczenie, czas przeszły

鏡の間ではありませんでした

かがみのまではありませんでした

kagami no ma dewa arimasen deshita

鏡の間じゃありませんでした

かがみのまじゃありませんでした

kagami no ma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鏡の間だ

かがみのまだ

kagami no ma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鏡の間じゃない

かがみのまじゃない

kagami no ma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鏡の間だった

かがみのまだった

kagami no ma datta

Przeczenie, czas przeszły

鏡の間じゃなかった

かがみのまじゃなかった

kagami no ma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鏡の間で

かがみのまで

kagami no ma de

Przeczenie

鏡の間じゃなくて

かがみのまじゃなくて

kagami no ma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鏡の間でございます

かがみのまでございます

kagami no ma de gozaimasu

鏡の間でござる

かがみのまでござる

kagami no ma de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鏡ノ間です

かがみのまです

kagami no ma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鏡ノ間ではありません

かがみのまではありません

kagami no ma dewa arimasen

鏡ノ間じゃありません

かがみのまじゃありません

kagami no ma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鏡ノ間でした

かがみのまでした

kagami no ma deshita

Przeczenie, czas przeszły

鏡ノ間ではありませんでした

かがみのまではありませんでした

kagami no ma dewa arimasen deshita

鏡ノ間じゃありませんでした

かがみのまじゃありませんでした

kagami no ma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鏡ノ間だ

かがみのまだ

kagami no ma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鏡ノ間じゃない

かがみのまじゃない

kagami no ma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鏡ノ間だった

かがみのまだった

kagami no ma datta

Przeczenie, czas przeszły

鏡ノ間じゃなかった

かがみのまじゃなかった

kagami no ma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鏡ノ間で

かがみのまで

kagami no ma de

Przeczenie

鏡ノ間じゃなくて

かがみのまじゃなくて

kagami no ma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鏡ノ間でございます

かがみのまでございます

kagami no ma de gozaimasu

鏡ノ間でござる

かがみのまでござる

kagami no ma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鏡の間がほしい

かがみのまがほしい

kagami no ma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鏡の間をほしがっている

かがみのまをほしがっている

kagami no ma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鏡の間をくれる

[dający] [は/が] かがみのまをくれる

[dający] [wa/ga] kagami no ma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鏡の間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかがみのまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kagami no ma o ageru


Decydować się na

鏡の間にする

かがみのまにする

kagami no ma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鏡の間だって

かがみのまだって

kagami no ma datte

鏡の間だったって

かがみのまだったって

kagami no ma dattatte


Forma wyjaśniająca

鏡の間なんです

かがみのまなんです

kagami no ma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鏡の間だったら、...

かがみのまだったら、...

kagami no ma dattara, ...

twierdzenie

鏡の間じゃなかったら、...

かがみのまじゃなかったら、...

kagami no ma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鏡の間の時、...

かがみのまのとき、...

kagami no ma no toki, ...

鏡の間だった時、...

かがみのまだったとき、...

kagami no ma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鏡の間になると, ...

かがみのまになると, ...

kagami no ma ni naru to, ...


Lubić

鏡の間が好き

かがみのまがすき

kagami no ma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鏡の間だといいですね

かがみのまだといいですね

kagami no ma da to ii desu ne

鏡の間じゃないといいですね

かがみのまじゃないといいですね

kagami no ma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鏡の間だといいんですが

かがみのまだといいんですが

kagami no ma da to ii n desu ga

鏡の間だといいんですけど

かがみのまだといいんですけど

kagami no ma da to ii n desu kedo

鏡の間じゃないといいんですが

かがみのまじゃないといいんですが

kagami no ma ja nai to ii n desu ga

鏡の間じゃないといいんですけど

かがみのまじゃないといいんですけど

kagami no ma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鏡の間なのに, ...

かがみのまなのに, ...

kagami no ma na noni, ...

鏡の間だったのに, ...

かがみのまだったのに, ...

kagami no ma datta noni, ...


Nawet, jeśli

鏡の間でも

かがみのまでも

kagami no ma de mo


Nawet, jeśli nie

鏡の間じゃなくても

かがみのまじゃなくても

kagami no ma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鏡の間

[nazwa] というかがみのま

[nazwa] to iu kagami no ma


Nie lubić

鏡の間がきらい

かがみのまがきらい

kagami no ma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鏡の間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かがみのまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kagami no ma o morau


Podobny do ..., jak ...

鏡の間のような [inny rzeczownik]

かがみのまのような [inny rzeczownik]

kagami no ma no you na [inny rzeczownik]

鏡の間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かがみのまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kagami no ma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鏡の間のはずです

かがみのまなのはずです

kagami no ma no hazu desu

鏡の間のはずでした

かがみのまのはずでした

kagami no ma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鏡の間かもしれません

かがみのまかもしれません

kagami no ma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鏡の間でしょう

かがみのまでしょう

kagami no ma deshou


Pytania w zdaniach

鏡の間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かがみのま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kagami no ma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鏡の間であれ

かがみのまであれ

kagami no ma de are


Słyszałem, że ...

鏡の間だそうです

かがみのまだそうです

kagami no ma da sou desu

鏡の間だったそうです

かがみのまだったそうです

kagami no ma datta sou desu


Stawać się

鏡の間になる

かがみのまになる

kagami no ma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鏡の間みたいです

かがみのまみたいです

kagami no ma mitai desu

鏡の間みたいな

かがみのまみたいな

kagami no ma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鏡の間みたいに [przymiotnik, czasownik]

かがみのまみたいに [przymiotnik, czasownik]

kagami no ma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鏡の間であるな

かがみのまであるな

kagami no ma de aru na

Chcieć (I i II osoba)

鏡ノ間がほしい

かがみのまがほしい

kagami no ma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鏡ノ間をほしがっている

かがみのまをほしがっている

kagami no ma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鏡ノ間をくれる

[dający] [は/が] かがみのまをくれる

[dający] [wa/ga] kagami no ma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鏡ノ間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかがみのまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kagami no ma o ageru


Decydować się na

鏡ノ間にする

かがみのまにする

kagami no ma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鏡ノ間だって

かがみのまだって

kagami no ma datte

鏡ノ間だったって

かがみのまだったって

kagami no ma dattatte


Forma wyjaśniająca

鏡ノ間なんです

かがみのまなんです

kagami no ma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鏡ノ間だったら、...

かがみのまだったら、...

kagami no ma dattara, ...

twierdzenie

鏡ノ間じゃなかったら、...

かがみのまじゃなかったら、...

kagami no ma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鏡ノ間の時、...

かがみのまのとき、...

kagami no ma no toki, ...

鏡ノ間だった時、...

かがみのまだったとき、...

kagami no ma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鏡ノ間になると, ...

かがみのまになると, ...

kagami no ma ni naru to, ...


Lubić

鏡ノ間が好き

かがみのまがすき

kagami no ma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鏡ノ間だといいですね

かがみのまだといいですね

kagami no ma da to ii desu ne

鏡ノ間じゃないといいですね

かがみのまじゃないといいですね

kagami no ma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鏡ノ間だといいんですが

かがみのまだといいんですが

kagami no ma da to ii n desu ga

鏡ノ間だといいんですけど

かがみのまだといいんですけど

kagami no ma da to ii n desu kedo

鏡ノ間じゃないといいんですが

かがみのまじゃないといいんですが

kagami no ma ja nai to ii n desu ga

鏡ノ間じゃないといいんですけど

かがみのまじゃないといいんですけど

kagami no ma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鏡ノ間なのに, ...

かがみのまなのに, ...

kagami no ma na noni, ...

鏡ノ間だったのに, ...

かがみのまだったのに, ...

kagami no ma datta noni, ...


Nawet, jeśli

鏡ノ間でも

かがみのまでも

kagami no ma de mo


Nawet, jeśli nie

鏡ノ間じゃなくても

かがみのまじゃなくても

kagami no ma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鏡ノ間

[nazwa] というかがみのま

[nazwa] to iu kagami no ma


Nie lubić

鏡ノ間がきらい

かがみのまがきらい

kagami no ma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鏡ノ間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かがみのまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kagami no ma o morau


Podobny do ..., jak ...

鏡ノ間のような [inny rzeczownik]

かがみのまのような [inny rzeczownik]

kagami no ma no you na [inny rzeczownik]

鏡ノ間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かがみのまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kagami no ma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鏡ノ間のはずです

かがみのまなのはずです

kagami no ma no hazu desu

鏡ノ間のはずでした

かがみのまのはずでした

kagami no ma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鏡ノ間かもしれません

かがみのまかもしれません

kagami no ma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鏡ノ間でしょう

かがみのまでしょう

kagami no ma deshou


Pytania w zdaniach

鏡ノ間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かがみのま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kagami no ma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鏡ノ間であれ

かがみのまであれ

kagami no ma de are


Słyszałem, że ...

鏡ノ間だそうです

かがみのまだそうです

kagami no ma da sou desu

鏡ノ間だったそうです

かがみのまだったそうです

kagami no ma datta sou desu


Stawać się

鏡ノ間になる

かがみのまになる

kagami no ma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鏡ノ間みたいです

かがみのまみたいです

kagami no ma mitai desu

鏡ノ間みたいな

かがみのまみたいな

kagami no ma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鏡ノ間みたいに [przymiotnik, czasownik]

かがみのまみたいに [przymiotnik, czasownik]

kagami no ma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鏡ノ間であるな

かがみのまであるな

kagami no ma de aru na