Szczegóły słowa 旱損 | かんそん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かんそん |
|
|||||
| kanson |
Znaczenie znaków kanji
| 旱 |
susza, sucha pogoda, pora suszy, suchy klimat |
Pokaż szczegóły znaku |
| 損 |
szkoda, krzywda, strata, wada, niekorzyść, rana |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
szkody spowodowane suszą
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旱損です |
かんそんです |
kanson desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旱損ではありません |
かんそんではありません |
kanson dewa arimasen |
|
|
旱損じゃありません |
かんそんじゃありません |
kanson ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
旱損でした |
かんそんでした |
kanson deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
旱損ではありませんでした |
かんそんではありませんでした |
kanson dewa arimasen deshita |
|
|
旱損じゃありませんでした |
かんそんじゃありませんでした |
kanson ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旱損だ |
かんそんだ |
kanson da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旱損じゃない |
かんそんじゃない |
kanson ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
旱損だった |
かんそんだった |
kanson datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
旱損じゃなかった |
かんそんじゃなかった |
kanson ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
旱損で |
かんそんで |
kanson de |
|
|
Przeczenie
旱損じゃなくて |
かんそんじゃなくて |
kanson ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
旱損でございます |
かんそんでございます |
kanson de gozaimasu |
|
|
旱損でござる |
かんそんでござる |
kanson de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
旱損がほしい |
かんそんがほしい |
kanson ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
旱損をほしがっている |
かんそんをほしがっている |
kanson o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 旱損をくれる |
[dający] [は/が] かんそんをくれる |
[dający] [wa/ga] kanson o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に旱損をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんそんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanson o ageru |
Decydować się na
旱損にする |
かんそんにする |
kanson ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
旱損だって |
かんそんだって |
kanson datte |
|
|
旱損だったって |
かんそんだったって |
kanson dattatte |
Forma wyjaśniająca
旱損なんです |
かんそんなんです |
kanson nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
旱損だったら、... |
かんそんだったら、... |
kanson dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
旱損じゃなかったら、... |
かんそんじゃなかったら、... |
kanson ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
旱損の時、... |
かんそんのとき、... |
kanson no toki, ... |
|
|
旱損だった時、... |
かんそんだったとき、... |
kanson datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
旱損になると, ... |
かんそんになると, ... |
kanson ni naru to, ... |
Lubić
旱損が好き |
かんそんがすき |
kanson ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
旱損だといいですね |
かんそんだといいですね |
kanson da to ii desu ne |
|
|
旱損じゃないといいですね |
かんそんじゃないといいですね |
kanson ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
旱損だといいんですが |
かんそんだといいんですが |
kanson da to ii n desu ga |
|
|
旱損だといいんですけど |
かんそんだといいんですけど |
kanson da to ii n desu kedo |
|
|
旱損じゃないといいんですが |
かんそんじゃないといいんですが |
kanson ja nai to ii n desu ga |
|
|
旱損じゃないといいんですけど |
かんそんじゃないといいんですけど |
kanson ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
旱損なのに, ... |
かんそんなのに, ... |
kanson na noni, ... |
|
|
旱損だったのに, ... |
かんそんだったのに, ... |
kanson datta noni, ... |
Nawet, jeśli
旱損でも |
かんそんでも |
kanson de mo |
Nawet, jeśli nie
旱損じゃなくても |
かんそんじゃなくても |
kanson ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という旱損 |
[nazwa] というかんそん |
[nazwa] to iu kanson |
Nie lubić
旱損がきらい |
かんそんがきらい |
kanson ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旱損を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんそんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanson o morau |
Podobny do ..., jak ...
旱損のような [inny rzeczownik] |
かんそんのような [inny rzeczownik] |
kanson no you na [inny rzeczownik] |
|
|
旱損のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんそんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kanson no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
旱損のはずです |
かんそんなのはずです |
kanson no hazu desu |
|
|
旱損のはずでした |
かんそんのはずでした |
kanson no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
旱損かもしれません |
かんそんかもしれません |
kanson kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
旱損でしょう |
かんそんでしょう |
kanson deshou |
Pytania w zdaniach
旱損 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんそん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kanson ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
旱損であれ |
かんそんであれ |
kanson de are |
Słyszałem, że ...
旱損だそうです |
かんそんだそうです |
kanson da sou desu |
|
|
旱損だったそうです |
かんそんだったそうです |
kanson datta sou desu |
Stawać się
旱損になる |
かんそんになる |
kanson ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
旱損みたいです |
かんそんみたいです |
kanson mitai desu |
|
|
旱損みたいな |
かんそんみたいな |
kanson mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
旱損みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんそんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kanson mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
旱損であるな |
かんそんであるな |
kanson de aru na |
