小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バラエティ番組, バラエティー番組 | バラエティばんぐみ, バラエティーばんぐみ

Informacje podstawowe

Słowa

ばん ぐみ
バラエティばんぐみ
baraeti bangumi
ばん ぐみ
バラエティーばんぐみ
baraetii bangumi

Znaczenie znaków kanji

kolej, kolejka, kolejność, numer w serii

Pokaż szczegóły znaku

połączenie, związek, zaplątanie, splatanie, plecionka, warkocz, konstrukcja, montowanie, składanie, mocowanie, zjednoczenie, współdziałanie, współpracowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rewia
program rewiowy
np. w TV lub w radiu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バラエティ番組です

バラエティばんぐみです

baraeti bangumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バラエティ番組ではありません

バラエティばんぐみではありません

baraeti bangumi dewa arimasen

バラエティ番組じゃありません

バラエティばんぐみじゃありません

baraeti bangumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バラエティ番組でした

バラエティばんぐみでした

baraeti bangumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

バラエティ番組ではありませんでした

バラエティばんぐみではありませんでした

baraeti bangumi dewa arimasen deshita

バラエティ番組じゃありませんでした

バラエティばんぐみじゃありませんでした

baraeti bangumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バラエティ番組だ

バラエティばんぐみだ

baraeti bangumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バラエティ番組じゃない

バラエティばんぐみじゃない

baraeti bangumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バラエティ番組だった

バラエティばんぐみだった

baraeti bangumi datta

Przeczenie, czas przeszły

バラエティ番組じゃなかった

バラエティばんぐみじゃなかった

baraeti bangumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

バラエティ番組で

バラエティばんぐみで

baraeti bangumi de

Przeczenie

バラエティ番組じゃなくて

バラエティばんぐみじゃなくて

baraeti bangumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バラエティ番組でございます

バラエティばんぐみでございます

baraeti bangumi de gozaimasu

バラエティ番組でござる

バラエティばんぐみでござる

baraeti bangumi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バラエティー番組です

バラエティーばんぐみです

baraetii bangumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バラエティー番組ではありません

バラエティーばんぐみではありません

baraetii bangumi dewa arimasen

バラエティー番組じゃありません

バラエティーばんぐみじゃありません

baraetii bangumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バラエティー番組でした

バラエティーばんぐみでした

baraetii bangumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

バラエティー番組ではありませんでした

バラエティーばんぐみではありませんでした

baraetii bangumi dewa arimasen deshita

バラエティー番組じゃありませんでした

バラエティーばんぐみじゃありませんでした

baraetii bangumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バラエティー番組だ

バラエティーばんぐみだ

baraetii bangumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バラエティー番組じゃない

バラエティーばんぐみじゃない

baraetii bangumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バラエティー番組だった

バラエティーばんぐみだった

baraetii bangumi datta

Przeczenie, czas przeszły

バラエティー番組じゃなかった

バラエティーばんぐみじゃなかった

baraetii bangumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

バラエティー番組で

バラエティーばんぐみで

baraetii bangumi de

Przeczenie

バラエティー番組じゃなくて

バラエティーばんぐみじゃなくて

baraetii bangumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バラエティー番組でございます

バラエティーばんぐみでございます

baraetii bangumi de gozaimasu

バラエティー番組でござる

バラエティーばんぐみでござる

baraetii bangumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バラエティ番組がほしい

バラエティばんぐみがほしい

baraeti bangumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バラエティ番組をほしがっている

バラエティばんぐみをほしがっている

baraeti bangumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バラエティ番組をくれる

[dający] [は/が] バラエティばんぐみをくれる

[dający] [wa/ga] baraeti bangumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にバラエティ番組をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にバラエティばんぐみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baraeti bangumi o ageru


Decydować się na

バラエティ番組にする

バラエティばんぐみにする

baraeti bangumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バラエティ番組だって

バラエティばんぐみだって

baraeti bangumi datte

バラエティ番組だったって

バラエティばんぐみだったって

baraeti bangumi dattatte


Forma wyjaśniająca

バラエティ番組なんです

バラエティばんぐみなんです

baraeti bangumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バラエティ番組だったら、...

バラエティばんぐみだったら、...

baraeti bangumi dattara, ...

twierdzenie

バラエティ番組じゃなかったら、...

バラエティばんぐみじゃなかったら、...

baraeti bangumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

バラエティ番組の時、...

バラエティばんぐみのとき、...

baraeti bangumi no toki, ...

バラエティ番組だった時、...

バラエティばんぐみだったとき、...

baraeti bangumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バラエティ番組になると, ...

バラエティばんぐみになると, ...

baraeti bangumi ni naru to, ...


Lubić

バラエティ番組が好き

バラエティばんぐみがすき

baraeti bangumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バラエティ番組だといいですね

バラエティばんぐみだといいですね

baraeti bangumi da to ii desu ne

バラエティ番組じゃないといいですね

バラエティばんぐみじゃないといいですね

baraeti bangumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バラエティ番組だといいんですが

バラエティばんぐみだといいんですが

baraeti bangumi da to ii n desu ga

バラエティ番組だといいんですけど

バラエティばんぐみだといいんですけど

baraeti bangumi da to ii n desu kedo

バラエティ番組じゃないといいんですが

バラエティばんぐみじゃないといいんですが

baraeti bangumi ja nai to ii n desu ga

バラエティ番組じゃないといいんですけど

バラエティばんぐみじゃないといいんですけど

baraeti bangumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バラエティ番組なのに, ...

バラエティばんぐみなのに, ...

baraeti bangumi na noni, ...

バラエティ番組だったのに, ...

バラエティばんぐみだったのに, ...

baraeti bangumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

バラエティ番組でも

バラエティばんぐみでも

baraeti bangumi de mo


Nawet, jeśli nie

バラエティ番組じゃなくても

バラエティばんぐみじゃなくても

baraeti bangumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバラエティ番組

[nazwa] というバラエティばんぐみ

[nazwa] to iu baraeti bangumi


Nie lubić

バラエティ番組がきらい

バラエティばんぐみがきらい

baraeti bangumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バラエティ番組を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バラエティばんぐみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baraeti bangumi o morau


Podobny do ..., jak ...

バラエティ番組のような [inny rzeczownik]

バラエティばんぐみのような [inny rzeczownik]

baraeti bangumi no you na [inny rzeczownik]

バラエティ番組のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

バラエティばんぐみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baraeti bangumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バラエティ番組のはずです

バラエティばんぐみなのはずです

baraeti bangumi no hazu desu

バラエティ番組のはずでした

バラエティばんぐみのはずでした

baraeti bangumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バラエティ番組かもしれません

バラエティばんぐみかもしれません

baraeti bangumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バラエティ番組でしょう

バラエティばんぐみでしょう

baraeti bangumi deshou


Pytania w zdaniach

バラエティ番組 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

バラエティばんぐみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baraeti bangumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

バラエティ番組であれ

バラエティばんぐみであれ

baraeti bangumi de are


Słyszałem, że ...

バラエティ番組だそうです

バラエティばんぐみだそうです

baraeti bangumi da sou desu

バラエティ番組だったそうです

バラエティばんぐみだったそうです

baraeti bangumi datta sou desu


Stawać się

バラエティ番組になる

バラエティばんぐみになる

baraeti bangumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バラエティ番組みたいです

バラエティばんぐみみたいです

baraeti bangumi mitai desu

バラエティ番組みたいな

バラエティばんぐみみたいな

baraeti bangumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バラエティ番組みたいに [przymiotnik, czasownik]

バラエティばんぐみみたいに [przymiotnik, czasownik]

baraeti bangumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

バラエティ番組であるな

バラエティばんぐみであるな

baraeti bangumi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

バラエティー番組がほしい

バラエティーばんぐみがほしい

baraetii bangumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バラエティー番組をほしがっている

バラエティーばんぐみをほしがっている

baraetii bangumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バラエティー番組をくれる

[dający] [は/が] バラエティーばんぐみをくれる

[dający] [wa/ga] baraetii bangumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にバラエティー番組をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にバラエティーばんぐみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baraetii bangumi o ageru


Decydować się na

バラエティー番組にする

バラエティーばんぐみにする

baraetii bangumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バラエティー番組だって

バラエティーばんぐみだって

baraetii bangumi datte

バラエティー番組だったって

バラエティーばんぐみだったって

baraetii bangumi dattatte


Forma wyjaśniająca

バラエティー番組なんです

バラエティーばんぐみなんです

baraetii bangumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バラエティー番組だったら、...

バラエティーばんぐみだったら、...

baraetii bangumi dattara, ...

twierdzenie

バラエティー番組じゃなかったら、...

バラエティーばんぐみじゃなかったら、...

baraetii bangumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

バラエティー番組の時、...

バラエティーばんぐみのとき、...

baraetii bangumi no toki, ...

バラエティー番組だった時、...

バラエティーばんぐみだったとき、...

baraetii bangumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バラエティー番組になると, ...

バラエティーばんぐみになると, ...

baraetii bangumi ni naru to, ...


Lubić

バラエティー番組が好き

バラエティーばんぐみがすき

baraetii bangumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バラエティー番組だといいですね

バラエティーばんぐみだといいですね

baraetii bangumi da to ii desu ne

バラエティー番組じゃないといいですね

バラエティーばんぐみじゃないといいですね

baraetii bangumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バラエティー番組だといいんですが

バラエティーばんぐみだといいんですが

baraetii bangumi da to ii n desu ga

バラエティー番組だといいんですけど

バラエティーばんぐみだといいんですけど

baraetii bangumi da to ii n desu kedo

バラエティー番組じゃないといいんですが

バラエティーばんぐみじゃないといいんですが

baraetii bangumi ja nai to ii n desu ga

バラエティー番組じゃないといいんですけど

バラエティーばんぐみじゃないといいんですけど

baraetii bangumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バラエティー番組なのに, ...

バラエティーばんぐみなのに, ...

baraetii bangumi na noni, ...

バラエティー番組だったのに, ...

バラエティーばんぐみだったのに, ...

baraetii bangumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

バラエティー番組でも

バラエティーばんぐみでも

baraetii bangumi de mo


Nawet, jeśli nie

バラエティー番組じゃなくても

バラエティーばんぐみじゃなくても

baraetii bangumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバラエティー番組

[nazwa] というバラエティーばんぐみ

[nazwa] to iu baraetii bangumi


Nie lubić

バラエティー番組がきらい

バラエティーばんぐみがきらい

baraetii bangumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バラエティー番組を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バラエティーばんぐみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baraetii bangumi o morau


Podobny do ..., jak ...

バラエティー番組のような [inny rzeczownik]

バラエティーばんぐみのような [inny rzeczownik]

baraetii bangumi no you na [inny rzeczownik]

バラエティー番組のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

バラエティーばんぐみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baraetii bangumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バラエティー番組のはずです

バラエティーばんぐみなのはずです

baraetii bangumi no hazu desu

バラエティー番組のはずでした

バラエティーばんぐみのはずでした

baraetii bangumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バラエティー番組かもしれません

バラエティーばんぐみかもしれません

baraetii bangumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バラエティー番組でしょう

バラエティーばんぐみでしょう

baraetii bangumi deshou


Pytania w zdaniach

バラエティー番組 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

バラエティーばんぐみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baraetii bangumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

バラエティー番組であれ

バラエティーばんぐみであれ

baraetii bangumi de are


Słyszałem, że ...

バラエティー番組だそうです

バラエティーばんぐみだそうです

baraetii bangumi da sou desu

バラエティー番組だったそうです

バラエティーばんぐみだったそうです

baraetii bangumi datta sou desu


Stawać się

バラエティー番組になる

バラエティーばんぐみになる

baraetii bangumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バラエティー番組みたいです

バラエティーばんぐみみたいです

baraetii bangumi mitai desu

バラエティー番組みたいな

バラエティーばんぐみみたいな

baraetii bangumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バラエティー番組みたいに [przymiotnik, czasownik]

バラエティーばんぐみみたいに [przymiotnik, czasownik]

baraetii bangumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

バラエティー番組であるな

バラエティーばんぐみであるな

baraetii bangumi de aru na