小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 除塩 | じょえん

Informacje podstawowe

Słowa

じょ えん
じょえん
joen

Znaczenie znaków kanji

wyłączanie, wykluczanie, pomijanie, dzielenie (x/3), usuwanie, pozbywanie się, anulowanie

Pokaż szczegóły znaku

sól

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

usuwanie soli
odsalanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

除塩です

じょえんです

joen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

除塩ではありません

じょえんではありません

joen dewa arimasen

除塩じゃありません

じょえんじゃありません

joen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

除塩でした

じょえんでした

joen deshita

Przeczenie, czas przeszły

除塩ではありませんでした

じょえんではありませんでした

joen dewa arimasen deshita

除塩じゃありませんでした

じょえんじゃありませんでした

joen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

除塩だ

じょえんだ

joen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

除塩じゃない

じょえんじゃない

joen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

除塩だった

じょえんだった

joen datta

Przeczenie, czas przeszły

除塩じゃなかった

じょえんじゃなかった

joen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

除塩で

じょえんで

joen de

Przeczenie

除塩じゃなくて

じょえんじゃなくて

joen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

除塩でございます

じょえんでございます

joen de gozaimasu

除塩でござる

じょえんでござる

joen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

除塩がほしい

じょえんがほしい

joen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

除塩をほしがっている

じょえんをほしがっている

joen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 除塩をくれる

[dający] [は/が] じょえんをくれる

[dający] [wa/ga] joen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に除塩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joen o ageru


Decydować się na

除塩にする

じょえんにする

joen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

除塩だって

じょえんだって

joen datte

除塩だったって

じょえんだったって

joen dattatte


Forma wyjaśniająca

除塩なんです

じょえんなんです

joen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

除塩だったら、...

じょえんだったら、...

joen dattara, ...

twierdzenie

除塩じゃなかったら、...

じょえんじゃなかったら、...

joen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

除塩の時、...

じょえんのとき、...

joen no toki, ...

除塩だった時、...

じょえんだったとき、...

joen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

除塩になると, ...

じょえんになると, ...

joen ni naru to, ...


Lubić

除塩が好き

じょえんがすき

joen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

除塩だといいですね

じょえんだといいですね

joen da to ii desu ne

除塩じゃないといいですね

じょえんじゃないといいですね

joen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

除塩だといいんですが

じょえんだといいんですが

joen da to ii n desu ga

除塩だといいんですけど

じょえんだといいんですけど

joen da to ii n desu kedo

除塩じゃないといいんですが

じょえんじゃないといいんですが

joen ja nai to ii n desu ga

除塩じゃないといいんですけど

じょえんじゃないといいんですけど

joen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

除塩なのに, ...

じょえんなのに, ...

joen na noni, ...

除塩だったのに, ...

じょえんだったのに, ...

joen datta noni, ...


Nawet, jeśli

除塩でも

じょえんでも

joen de mo


Nawet, jeśli nie

除塩じゃなくても

じょえんじゃなくても

joen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という除塩

[nazwa] というじょえん

[nazwa] to iu joen


Nie lubić

除塩がきらい

じょえんがきらい

joen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 除塩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joen o morau


Podczas

除塩の間に, ...

じょえんのあいだに, ...

joen no aida ni, ...

除塩の間, ...

じょえんのあいだ, ...

joen no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

除塩のような [inny rzeczownik]

じょえんのような [inny rzeczownik]

joen no you na [inny rzeczownik]

除塩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

除塩のはずです

じょえんなのはずです

joen no hazu desu

除塩のはずでした

じょえんのはずでした

joen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

除塩かもしれません

じょえんかもしれません

joen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

除塩でしょう

じょえんでしょう

joen deshou


Pytania w zdaniach

除塩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

除塩であれ

じょえんであれ

joen de are


Słyszałem, że ...

除塩だそうです

じょえんだそうです

joen da sou desu

除塩だったそうです

じょえんだったそうです

joen datta sou desu


Stawać się

除塩になる

じょえんになる

joen ni naru


Tworzenie czynności

除塩する

じょえんする

joen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

除塩みたいです

じょえんみたいです

joen mitai desu

除塩みたいな

じょえんみたいな

joen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

除塩みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

joen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

除塩であるな

じょえんであるな

joen de aru na