Szczegóły słowa 除塩 | じょえん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じょえん |
|
|||||
| joen |
Znaczenie znaków kanji
| 除 |
wyłączanie, wykluczanie, pomijanie, dzielenie (x/3), usuwanie, pozbywanie się, anulowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 塩 |
sól |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
usuwanie soli
odsalanie
odsalanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
除塩です |
じょえんです |
joen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
除塩ではありません |
じょえんではありません |
joen dewa arimasen |
|
|
除塩じゃありません |
じょえんじゃありません |
joen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
除塩でした |
じょえんでした |
joen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
除塩ではありませんでした |
じょえんではありませんでした |
joen dewa arimasen deshita |
|
|
除塩じゃありませんでした |
じょえんじゃありませんでした |
joen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
除塩だ |
じょえんだ |
joen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
除塩じゃない |
じょえんじゃない |
joen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
除塩だった |
じょえんだった |
joen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
除塩じゃなかった |
じょえんじゃなかった |
joen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
除塩で |
じょえんで |
joen de |
|
|
Przeczenie
除塩じゃなくて |
じょえんじゃなくて |
joen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
除塩でございます |
じょえんでございます |
joen de gozaimasu |
|
|
除塩でござる |
じょえんでござる |
joen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
除塩がほしい |
じょえんがほしい |
joen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
除塩をほしがっている |
じょえんをほしがっている |
joen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 除塩をくれる |
[dający] [は/が] じょえんをくれる |
[dający] [wa/ga] joen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に除塩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじょえんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joen o ageru |
Decydować się na
除塩にする |
じょえんにする |
joen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
除塩だって |
じょえんだって |
joen datte |
|
|
除塩だったって |
じょえんだったって |
joen dattatte |
Forma wyjaśniająca
除塩なんです |
じょえんなんです |
joen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
除塩だったら、... |
じょえんだったら、... |
joen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
除塩じゃなかったら、... |
じょえんじゃなかったら、... |
joen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
除塩の時、... |
じょえんのとき、... |
joen no toki, ... |
|
|
除塩だった時、... |
じょえんだったとき、... |
joen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
除塩になると, ... |
じょえんになると, ... |
joen ni naru to, ... |
Lubić
除塩が好き |
じょえんがすき |
joen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
除塩だといいですね |
じょえんだといいですね |
joen da to ii desu ne |
|
|
除塩じゃないといいですね |
じょえんじゃないといいですね |
joen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
除塩だといいんですが |
じょえんだといいんですが |
joen da to ii n desu ga |
|
|
除塩だといいんですけど |
じょえんだといいんですけど |
joen da to ii n desu kedo |
|
|
除塩じゃないといいんですが |
じょえんじゃないといいんですが |
joen ja nai to ii n desu ga |
|
|
除塩じゃないといいんですけど |
じょえんじゃないといいんですけど |
joen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
除塩なのに, ... |
じょえんなのに, ... |
joen na noni, ... |
|
|
除塩だったのに, ... |
じょえんだったのに, ... |
joen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
除塩でも |
じょえんでも |
joen de mo |
Nawet, jeśli nie
除塩じゃなくても |
じょえんじゃなくても |
joen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という除塩 |
[nazwa] というじょえん |
[nazwa] to iu joen |
Nie lubić
除塩がきらい |
じょえんがきらい |
joen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 除塩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょえんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joen o morau |
Podczas
除塩の間に, ... |
じょえんのあいだに, ... |
joen no aida ni, ... |
|
|
除塩の間, ... |
じょえんのあいだ, ... |
joen no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
除塩のような [inny rzeczownik] |
じょえんのような [inny rzeczownik] |
joen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
除塩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じょえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
joen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
除塩のはずです |
じょえんなのはずです |
joen no hazu desu |
|
|
除塩のはずでした |
じょえんのはずでした |
joen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
除塩かもしれません |
じょえんかもしれません |
joen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
除塩でしょう |
じょえんでしょう |
joen deshou |
Pytania w zdaniach
除塩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じょえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
joen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
除塩であれ |
じょえんであれ |
joen de are |
Słyszałem, że ...
除塩だそうです |
じょえんだそうです |
joen da sou desu |
|
|
除塩だったそうです |
じょえんだったそうです |
joen datta sou desu |
Stawać się
除塩になる |
じょえんになる |
joen ni naru |
Tworzenie czynności
除塩する |
じょえんする |
joen suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
除塩みたいです |
じょえんみたいです |
joen mitai desu |
|
|
除塩みたいな |
じょえんみたいな |
joen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
除塩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じょえんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
joen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
除塩であるな |
じょえんであるな |
joen de aru na |
