Szczegóły słowa 器物破損 | きぶつはそん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| きぶつはそん |
|
|||||||||
| kibutsu hason |
Znaczenie znaków kanji
| 器 |
naczynie, pojemnik, zbiornik, narzędzie, instrument, przyrząd, umiejętność, zdolność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 物 |
rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
| 破 |
drzeć, rwanie, rozdzieranie, rozbijanie, niszczenie, pokonanie, udaremnienie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 損 |
szkoda, krzywda, strata, wada, niekorzyść, rana |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
器物損壊, きぶつそんかい, kibutsu sonkai |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
器物破損です |
きぶつはそんです |
kibutsu hason desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
器物破損ではありません |
きぶつはそんではありません |
kibutsu hason dewa arimasen |
|
|
器物破損じゃありません |
きぶつはそんじゃありません |
kibutsu hason ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
器物破損でした |
きぶつはそんでした |
kibutsu hason deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
器物破損ではありませんでした |
きぶつはそんではありませんでした |
kibutsu hason dewa arimasen deshita |
|
|
器物破損じゃありませんでした |
きぶつはそんじゃありませんでした |
kibutsu hason ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
器物破損だ |
きぶつはそんだ |
kibutsu hason da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
器物破損じゃない |
きぶつはそんじゃない |
kibutsu hason ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
器物破損だった |
きぶつはそんだった |
kibutsu hason datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
器物破損じゃなかった |
きぶつはそんじゃなかった |
kibutsu hason ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
器物破損で |
きぶつはそんで |
kibutsu hason de |
|
|
Przeczenie
器物破損じゃなくて |
きぶつはそんじゃなくて |
kibutsu hason ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
器物破損でございます |
きぶつはそんでございます |
kibutsu hason de gozaimasu |
|
|
器物破損でござる |
きぶつはそんでござる |
kibutsu hason de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
器物破損がほしい |
きぶつはそんがほしい |
kibutsu hason ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
器物破損をほしがっている |
きぶつはそんをほしがっている |
kibutsu hason o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 器物破損をくれる |
[dający] [は/が] きぶつはそんをくれる |
[dający] [wa/ga] kibutsu hason o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に器物破損をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきぶつはそんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kibutsu hason o ageru |
Decydować się na
器物破損にする |
きぶつはそんにする |
kibutsu hason ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
器物破損だって |
きぶつはそんだって |
kibutsu hason datte |
|
|
器物破損だったって |
きぶつはそんだったって |
kibutsu hason dattatte |
Forma wyjaśniająca
器物破損なんです |
きぶつはそんなんです |
kibutsu hason nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
器物破損だったら、... |
きぶつはそんだったら、... |
kibutsu hason dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
器物破損じゃなかったら、... |
きぶつはそんじゃなかったら、... |
kibutsu hason ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
器物破損の時、... |
きぶつはそんのとき、... |
kibutsu hason no toki, ... |
|
|
器物破損だった時、... |
きぶつはそんだったとき、... |
kibutsu hason datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
器物破損になると, ... |
きぶつはそんになると, ... |
kibutsu hason ni naru to, ... |
Lubić
器物破損が好き |
きぶつはそんがすき |
kibutsu hason ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
器物破損だといいですね |
きぶつはそんだといいですね |
kibutsu hason da to ii desu ne |
|
|
器物破損じゃないといいですね |
きぶつはそんじゃないといいですね |
kibutsu hason ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
器物破損だといいんですが |
きぶつはそんだといいんですが |
kibutsu hason da to ii n desu ga |
|
|
器物破損だといいんですけど |
きぶつはそんだといいんですけど |
kibutsu hason da to ii n desu kedo |
|
|
器物破損じゃないといいんですが |
きぶつはそんじゃないといいんですが |
kibutsu hason ja nai to ii n desu ga |
|
|
器物破損じゃないといいんですけど |
きぶつはそんじゃないといいんですけど |
kibutsu hason ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
器物破損なのに, ... |
きぶつはそんなのに, ... |
kibutsu hason na noni, ... |
|
|
器物破損だったのに, ... |
きぶつはそんだったのに, ... |
kibutsu hason datta noni, ... |
Nawet, jeśli
器物破損でも |
きぶつはそんでも |
kibutsu hason de mo |
Nawet, jeśli nie
器物破損じゃなくても |
きぶつはそんじゃなくても |
kibutsu hason ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という器物破損 |
[nazwa] というきぶつはそん |
[nazwa] to iu kibutsu hason |
Nie lubić
器物破損がきらい |
きぶつはそんがきらい |
kibutsu hason ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 器物破損を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きぶつはそんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kibutsu hason o morau |
Podobny do ..., jak ...
器物破損のような [inny rzeczownik] |
きぶつはそんのような [inny rzeczownik] |
kibutsu hason no you na [inny rzeczownik] |
|
|
器物破損のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きぶつはそんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kibutsu hason no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
器物破損のはずです |
きぶつはそんなのはずです |
kibutsu hason no hazu desu |
|
|
器物破損のはずでした |
きぶつはそんのはずでした |
kibutsu hason no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
器物破損かもしれません |
きぶつはそんかもしれません |
kibutsu hason kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
器物破損でしょう |
きぶつはそんでしょう |
kibutsu hason deshou |
Pytania w zdaniach
器物破損 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きぶつはそん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kibutsu hason ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
器物破損であれ |
きぶつはそんであれ |
kibutsu hason de are |
Słyszałem, że ...
器物破損だそうです |
きぶつはそんだそうです |
kibutsu hason da sou desu |
|
|
器物破損だったそうです |
きぶつはそんだったそうです |
kibutsu hason datta sou desu |
Stawać się
器物破損になる |
きぶつはそんになる |
kibutsu hason ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
器物破損みたいです |
きぶつはそんみたいです |
kibutsu hason mitai desu |
|
|
器物破損みたいな |
きぶつはそんみたいな |
kibutsu hason mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
器物破損みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きぶつはそんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kibutsu hason mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
器物破損であるな |
きぶつはそんであるな |
kibutsu hason de aru na |
