小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 特例措置 | とくれいそち

Informacje podstawowe

Słowa

とく れい
とくれいそち
tokurei sochi

Znaczenie znaków kanji

specjalny

Pokaż szczegóły znaku

przykład, zwyczaj, użycie, precedens

Pokaż szczegóły znaku

odłożenie na bok, odkładanie, poddanie się, przerywanie, wstrzymywanie, zawieszanie, zaprzestawanie, oprócz, poza, z wyjątkiem

Pokaż szczegóły znaku

położenie, umiejscowienie, umieszczenie, złożenie, zdeponowanie, pozostawienie, zastawianie, oddanie w zastaw

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wyjątkowe środki
środki w wyjątkowych przypadkach
preferencyjny środek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特例措置です

とくれいそちです

tokurei sochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

特例措置ではありません

とくれいそちではありません

tokurei sochi dewa arimasen

特例措置じゃありません

とくれいそちじゃありません

tokurei sochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

特例措置でした

とくれいそちでした

tokurei sochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

特例措置ではありませんでした

とくれいそちではありませんでした

tokurei sochi dewa arimasen deshita

特例措置じゃありませんでした

とくれいそちじゃありませんでした

tokurei sochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特例措置だ

とくれいそちだ

tokurei sochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

特例措置じゃない

とくれいそちじゃない

tokurei sochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

特例措置だった

とくれいそちだった

tokurei sochi datta

Przeczenie, czas przeszły

特例措置じゃなかった

とくれいそちじゃなかった

tokurei sochi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

特例措置で

とくれいそちで

tokurei sochi de

Przeczenie

特例措置じゃなくて

とくれいそちじゃなくて

tokurei sochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

特例措置でございます

とくれいそちでございます

tokurei sochi de gozaimasu

特例措置でござる

とくれいそちでござる

tokurei sochi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

特例措置がほしい

とくれいそちがほしい

tokurei sochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

特例措置をほしがっている

とくれいそちをほしがっている

tokurei sochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 特例措置をくれる

[dający] [は/が] とくれいそちをくれる

[dający] [wa/ga] tokurei sochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に特例措置をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとくれいそちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokurei sochi o ageru


Decydować się na

特例措置にする

とくれいそちにする

tokurei sochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

特例措置だって

とくれいそちだって

tokurei sochi datte

特例措置だったって

とくれいそちだったって

tokurei sochi dattatte


Forma wyjaśniająca

特例措置なんです

とくれいそちなんです

tokurei sochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

特例措置だったら、...

とくれいそちだったら、...

tokurei sochi dattara, ...

twierdzenie

特例措置じゃなかったら、...

とくれいそちじゃなかったら、...

tokurei sochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

特例措置の時、...

とくれいそちのとき、...

tokurei sochi no toki, ...

特例措置だった時、...

とくれいそちだったとき、...

tokurei sochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

特例措置になると, ...

とくれいそちになると, ...

tokurei sochi ni naru to, ...


Lubić

特例措置が好き

とくれいそちがすき

tokurei sochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

特例措置だといいですね

とくれいそちだといいですね

tokurei sochi da to ii desu ne

特例措置じゃないといいですね

とくれいそちじゃないといいですね

tokurei sochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

特例措置だといいんですが

とくれいそちだといいんですが

tokurei sochi da to ii n desu ga

特例措置だといいんですけど

とくれいそちだといいんですけど

tokurei sochi da to ii n desu kedo

特例措置じゃないといいんですが

とくれいそちじゃないといいんですが

tokurei sochi ja nai to ii n desu ga

特例措置じゃないといいんですけど

とくれいそちじゃないといいんですけど

tokurei sochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

特例措置なのに, ...

とくれいそちなのに, ...

tokurei sochi na noni, ...

特例措置だったのに, ...

とくれいそちだったのに, ...

tokurei sochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

特例措置でも

とくれいそちでも

tokurei sochi de mo


Nawet, jeśli nie

特例措置じゃなくても

とくれいそちじゃなくても

tokurei sochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という特例措置

[nazwa] というとくれいそち

[nazwa] to iu tokurei sochi


Nie lubić

特例措置がきらい

とくれいそちがきらい

tokurei sochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 特例措置を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とくれいそちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokurei sochi o morau


Podobny do ..., jak ...

特例措置のような [inny rzeczownik]

とくれいそちのような [inny rzeczownik]

tokurei sochi no you na [inny rzeczownik]

特例措置のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とくれいそちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tokurei sochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

特例措置のはずです

とくれいそちなのはずです

tokurei sochi no hazu desu

特例措置のはずでした

とくれいそちのはずでした

tokurei sochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

特例措置かもしれません

とくれいそちかもしれません

tokurei sochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

特例措置でしょう

とくれいそちでしょう

tokurei sochi deshou


Pytania w zdaniach

特例措置 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とくれいそち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokurei sochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

特例措置であれ

とくれいそちであれ

tokurei sochi de are


Słyszałem, że ...

特例措置だそうです

とくれいそちだそうです

tokurei sochi da sou desu

特例措置だったそうです

とくれいそちだったそうです

tokurei sochi datta sou desu


Stawać się

特例措置になる

とくれいそちになる

tokurei sochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

特例措置みたいです

とくれいそちみたいです

tokurei sochi mitai desu

特例措置みたいな

とくれいそちみたいな

tokurei sochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

特例措置みたいに [przymiotnik, czasownik]

とくれいそちみたいに [przymiotnik, czasownik]

tokurei sochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

特例措置であるな

とくれいそちであるな

tokurei sochi de aru na