小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 自由診療 | じゆうしんりょう

Informacje podstawowe

Słowa

ゆう しん りょう
じゆうしんりょう
jiyuu shinryou

Znaczenie znaków kanji

siebie, sam, osobiście

Pokaż szczegóły znaku

dlaczego, przyczyna, powód

Pokaż szczegóły znaku

badanie, sprawdzanie, diagnozowanie, kontrolowanie, egzaminowanie

Pokaż szczegóły znaku

leczenie, kuracja, lekarstwo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

leczenie medyczne na własny koszt
leczenie nieobjęte ubezpieczeniem zdrowotnym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

自由診療です

じゆうしんりょうです

jiyuu shinryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

自由診療ではありません

じゆうしんりょうではありません

jiyuu shinryou dewa arimasen

自由診療じゃありません

じゆうしんりょうじゃありません

jiyuu shinryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

自由診療でした

じゆうしんりょうでした

jiyuu shinryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

自由診療ではありませんでした

じゆうしんりょうではありませんでした

jiyuu shinryou dewa arimasen deshita

自由診療じゃありませんでした

じゆうしんりょうじゃありませんでした

jiyuu shinryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

自由診療だ

じゆうしんりょうだ

jiyuu shinryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

自由診療じゃない

じゆうしんりょうじゃない

jiyuu shinryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

自由診療だった

じゆうしんりょうだった

jiyuu shinryou datta

Przeczenie, czas przeszły

自由診療じゃなかった

じゆうしんりょうじゃなかった

jiyuu shinryou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

自由診療で

じゆうしんりょうで

jiyuu shinryou de

Przeczenie

自由診療じゃなくて

じゆうしんりょうじゃなくて

jiyuu shinryou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

自由診療でございます

じゆうしんりょうでございます

jiyuu shinryou de gozaimasu

自由診療でござる

じゆうしんりょうでござる

jiyuu shinryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

自由診療がほしい

じゆうしんりょうがほしい

jiyuu shinryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

自由診療をほしがっている

じゆうしんりょうをほしがっている

jiyuu shinryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 自由診療をくれる

[dający] [は/が] じゆうしんりょうをくれる

[dający] [wa/ga] jiyuu shinryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に自由診療をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゆうしんりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiyuu shinryou o ageru


Decydować się na

自由診療にする

じゆうしんりょうにする

jiyuu shinryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

自由診療だって

じゆうしんりょうだって

jiyuu shinryou datte

自由診療だったって

じゆうしんりょうだったって

jiyuu shinryou dattatte


Forma wyjaśniająca

自由診療なんです

じゆうしんりょうなんです

jiyuu shinryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

自由診療だったら、...

じゆうしんりょうだったら、...

jiyuu shinryou dattara, ...

twierdzenie

自由診療じゃなかったら、...

じゆうしんりょうじゃなかったら、...

jiyuu shinryou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

自由診療の時、...

じゆうしんりょうのとき、...

jiyuu shinryou no toki, ...

自由診療だった時、...

じゆうしんりょうだったとき、...

jiyuu shinryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

自由診療になると, ...

じゆうしんりょうになると, ...

jiyuu shinryou ni naru to, ...


Lubić

自由診療が好き

じゆうしんりょうがすき

jiyuu shinryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

自由診療だといいですね

じゆうしんりょうだといいですね

jiyuu shinryou da to ii desu ne

自由診療じゃないといいですね

じゆうしんりょうじゃないといいですね

jiyuu shinryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

自由診療だといいんですが

じゆうしんりょうだといいんですが

jiyuu shinryou da to ii n desu ga

自由診療だといいんですけど

じゆうしんりょうだといいんですけど

jiyuu shinryou da to ii n desu kedo

自由診療じゃないといいんですが

じゆうしんりょうじゃないといいんですが

jiyuu shinryou ja nai to ii n desu ga

自由診療じゃないといいんですけど

じゆうしんりょうじゃないといいんですけど

jiyuu shinryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

自由診療なのに, ...

じゆうしんりょうなのに, ...

jiyuu shinryou na noni, ...

自由診療だったのに, ...

じゆうしんりょうだったのに, ...

jiyuu shinryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

自由診療でも

じゆうしんりょうでも

jiyuu shinryou de mo


Nawet, jeśli nie

自由診療じゃなくても

じゆうしんりょうじゃなくても

jiyuu shinryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という自由診療

[nazwa] というじゆうしんりょう

[nazwa] to iu jiyuu shinryou


Nie lubić

自由診療がきらい

じゆうしんりょうがきらい

jiyuu shinryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 自由診療を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゆうしんりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiyuu shinryou o morau


Podobny do ..., jak ...

自由診療のような [inny rzeczownik]

じゆうしんりょうのような [inny rzeczownik]

jiyuu shinryou no you na [inny rzeczownik]

自由診療のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゆうしんりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jiyuu shinryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

自由診療のはずです

じゆうしんりょうなのはずです

jiyuu shinryou no hazu desu

自由診療のはずでした

じゆうしんりょうのはずでした

jiyuu shinryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

自由診療かもしれません

じゆうしんりょうかもしれません

jiyuu shinryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

自由診療でしょう

じゆうしんりょうでしょう

jiyuu shinryou deshou


Pytania w zdaniach

自由診療 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゆうしんりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jiyuu shinryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

自由診療であれ

じゆうしんりょうであれ

jiyuu shinryou de are


Słyszałem, że ...

自由診療だそうです

じゆうしんりょうだそうです

jiyuu shinryou da sou desu

自由診療だったそうです

じゆうしんりょうだったそうです

jiyuu shinryou datta sou desu


Stawać się

自由診療になる

じゆうしんりょうになる

jiyuu shinryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

自由診療みたいです

じゆうしんりょうみたいです

jiyuu shinryou mitai desu

自由診療みたいな

じゆうしんりょうみたいな

jiyuu shinryou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

自由診療みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゆうしんりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

jiyuu shinryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

自由診療であるな

じゆうしんりょうであるな

jiyuu shinryou de aru na