Szczegóły słowa 共同運航便, 共同運行便 | きょうどううんこうびん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| きょうどううんこうびん |
|
|||||||||||
| kyoudou unkoubin | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| きょうどううんこうびん |
|
|||||||||||
| kyoudou unkoubin |
Znaczenie znaków kanji
| 共 |
razem, obaj, oboje, dwoje, ani, wszyscy, i, podobny, jednakowy, z |
Pokaż szczegóły znaku |
| 同 |
taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 運 |
noszenie, szczęście, powodzenie, przeznaczenie, los, transport, postęp, osiągnięcie, rozwój |
Pokaż szczegóły znaku |
| 航 |
nawigacja, nawigowanie, żeglowanie, pływanie, latanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 便 |
wygoda, dogodność, łatwość, stolec, ekskrementy, odchody, fekalia, kał, list, przesyłka, szansa, przypadek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 行 |
iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
lot w systemie code-share
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
共同運航便です |
きょうどううんこうびんです |
kyoudou unkoubin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
共同運航便ではありません |
きょうどううんこうびんではありません |
kyoudou unkoubin dewa arimasen |
|
|
共同運航便じゃありません |
きょうどううんこうびんじゃありません |
kyoudou unkoubin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
共同運航便でした |
きょうどううんこうびんでした |
kyoudou unkoubin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
共同運航便ではありませんでした |
きょうどううんこうびんではありませんでした |
kyoudou unkoubin dewa arimasen deshita |
|
|
共同運航便じゃありませんでした |
きょうどううんこうびんじゃありませんでした |
kyoudou unkoubin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
共同運航便だ |
きょうどううんこうびんだ |
kyoudou unkoubin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
共同運航便じゃない |
きょうどううんこうびんじゃない |
kyoudou unkoubin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
共同運航便だった |
きょうどううんこうびんだった |
kyoudou unkoubin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
共同運航便じゃなかった |
きょうどううんこうびんじゃなかった |
kyoudou unkoubin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
共同運航便で |
きょうどううんこうびんで |
kyoudou unkoubin de |
|
|
Przeczenie
共同運航便じゃなくて |
きょうどううんこうびんじゃなくて |
kyoudou unkoubin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
共同運航便でございます |
きょうどううんこうびんでございます |
kyoudou unkoubin de gozaimasu |
|
|
共同運航便でござる |
きょうどううんこうびんでござる |
kyoudou unkoubin de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
共同運行便です |
きょうどううんこうびんです |
kyoudou unkoubin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
共同運行便ではありません |
きょうどううんこうびんではありません |
kyoudou unkoubin dewa arimasen |
|
|
共同運行便じゃありません |
きょうどううんこうびんじゃありません |
kyoudou unkoubin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
共同運行便でした |
きょうどううんこうびんでした |
kyoudou unkoubin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
共同運行便ではありませんでした |
きょうどううんこうびんではありませんでした |
kyoudou unkoubin dewa arimasen deshita |
|
|
共同運行便じゃありませんでした |
きょうどううんこうびんじゃありませんでした |
kyoudou unkoubin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
共同運行便だ |
きょうどううんこうびんだ |
kyoudou unkoubin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
共同運行便じゃない |
きょうどううんこうびんじゃない |
kyoudou unkoubin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
共同運行便だった |
きょうどううんこうびんだった |
kyoudou unkoubin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
共同運行便じゃなかった |
きょうどううんこうびんじゃなかった |
kyoudou unkoubin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
共同運行便で |
きょうどううんこうびんで |
kyoudou unkoubin de |
|
|
Przeczenie
共同運行便じゃなくて |
きょうどううんこうびんじゃなくて |
kyoudou unkoubin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
共同運行便でございます |
きょうどううんこうびんでございます |
kyoudou unkoubin de gozaimasu |
|
|
共同運行便でござる |
きょうどううんこうびんでござる |
kyoudou unkoubin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
共同運航便がほしい |
きょうどううんこうびんがほしい |
kyoudou unkoubin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
共同運航便をほしがっている |
きょうどううんこうびんをほしがっている |
kyoudou unkoubin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 共同運航便をくれる |
[dający] [は/が] きょうどううんこうびんをくれる |
[dający] [wa/ga] kyoudou unkoubin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に共同運航便をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょうどううんこうびんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoudou unkoubin o ageru |
Decydować się na
共同運航便にする |
きょうどううんこうびんにする |
kyoudou unkoubin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
共同運航便だって |
きょうどううんこうびんだって |
kyoudou unkoubin datte |
|
|
共同運航便だったって |
きょうどううんこうびんだったって |
kyoudou unkoubin dattatte |
Forma wyjaśniająca
共同運航便なんです |
きょうどううんこうびんなんです |
kyoudou unkoubin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
共同運航便だったら、... |
きょうどううんこうびんだったら、... |
kyoudou unkoubin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
共同運航便じゃなかったら、... |
きょうどううんこうびんじゃなかったら、... |
kyoudou unkoubin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
共同運航便の時、... |
きょうどううんこうびんのとき、... |
kyoudou unkoubin no toki, ... |
|
|
共同運航便だった時、... |
きょうどううんこうびんだったとき、... |
kyoudou unkoubin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
共同運航便になると, ... |
きょうどううんこうびんになると, ... |
kyoudou unkoubin ni naru to, ... |
Lubić
共同運航便が好き |
きょうどううんこうびんがすき |
kyoudou unkoubin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
共同運航便だといいですね |
きょうどううんこうびんだといいですね |
kyoudou unkoubin da to ii desu ne |
|
|
共同運航便じゃないといいですね |
きょうどううんこうびんじゃないといいですね |
kyoudou unkoubin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
共同運航便だといいんですが |
きょうどううんこうびんだといいんですが |
kyoudou unkoubin da to ii n desu ga |
|
|
共同運航便だといいんですけど |
きょうどううんこうびんだといいんですけど |
kyoudou unkoubin da to ii n desu kedo |
|
|
共同運航便じゃないといいんですが |
きょうどううんこうびんじゃないといいんですが |
kyoudou unkoubin ja nai to ii n desu ga |
|
|
共同運航便じゃないといいんですけど |
きょうどううんこうびんじゃないといいんですけど |
kyoudou unkoubin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
共同運航便なのに, ... |
きょうどううんこうびんなのに, ... |
kyoudou unkoubin na noni, ... |
|
|
共同運航便だったのに, ... |
きょうどううんこうびんだったのに, ... |
kyoudou unkoubin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
共同運航便でも |
きょうどううんこうびんでも |
kyoudou unkoubin de mo |
Nawet, jeśli nie
共同運航便じゃなくても |
きょうどううんこうびんじゃなくても |
kyoudou unkoubin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という共同運航便 |
[nazwa] というきょうどううんこうびん |
[nazwa] to iu kyoudou unkoubin |
Nie lubić
共同運航便がきらい |
きょうどううんこうびんがきらい |
kyoudou unkoubin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 共同運航便を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうどううんこうびんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoudou unkoubin o morau |
Podobny do ..., jak ...
共同運航便のような [inny rzeczownik] |
きょうどううんこうびんのような [inny rzeczownik] |
kyoudou unkoubin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
共同運航便のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょうどううんこうびんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyoudou unkoubin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
共同運航便のはずです |
きょうどううんこうびんなのはずです |
kyoudou unkoubin no hazu desu |
|
|
共同運航便のはずでした |
きょうどううんこうびんのはずでした |
kyoudou unkoubin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
共同運航便かもしれません |
きょうどううんこうびんかもしれません |
kyoudou unkoubin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
共同運航便でしょう |
きょうどううんこうびんでしょう |
kyoudou unkoubin deshou |
Pytania w zdaniach
共同運航便 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょうどううんこうびん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyoudou unkoubin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
共同運航便であれ |
きょうどううんこうびんであれ |
kyoudou unkoubin de are |
Słyszałem, że ...
共同運航便だそうです |
きょうどううんこうびんだそうです |
kyoudou unkoubin da sou desu |
|
|
共同運航便だったそうです |
きょうどううんこうびんだったそうです |
kyoudou unkoubin datta sou desu |
Stawać się
共同運航便になる |
きょうどううんこうびんになる |
kyoudou unkoubin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
共同運航便みたいです |
きょうどううんこうびんみたいです |
kyoudou unkoubin mitai desu |
|
|
共同運航便みたいな |
きょうどううんこうびんみたいな |
kyoudou unkoubin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
共同運航便みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょうどううんこうびんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyoudou unkoubin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
共同運航便であるな |
きょうどううんこうびんであるな |
kyoudou unkoubin de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
共同運行便がほしい |
きょうどううんこうびんがほしい |
kyoudou unkoubin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
共同運行便をほしがっている |
きょうどううんこうびんをほしがっている |
kyoudou unkoubin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 共同運行便をくれる |
[dający] [は/が] きょうどううんこうびんをくれる |
[dający] [wa/ga] kyoudou unkoubin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に共同運行便をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょうどううんこうびんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoudou unkoubin o ageru |
Decydować się na
共同運行便にする |
きょうどううんこうびんにする |
kyoudou unkoubin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
共同運行便だって |
きょうどううんこうびんだって |
kyoudou unkoubin datte |
|
|
共同運行便だったって |
きょうどううんこうびんだったって |
kyoudou unkoubin dattatte |
Forma wyjaśniająca
共同運行便なんです |
きょうどううんこうびんなんです |
kyoudou unkoubin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
共同運行便だったら、... |
きょうどううんこうびんだったら、... |
kyoudou unkoubin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
共同運行便じゃなかったら、... |
きょうどううんこうびんじゃなかったら、... |
kyoudou unkoubin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
共同運行便の時、... |
きょうどううんこうびんのとき、... |
kyoudou unkoubin no toki, ... |
|
|
共同運行便だった時、... |
きょうどううんこうびんだったとき、... |
kyoudou unkoubin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
共同運行便になると, ... |
きょうどううんこうびんになると, ... |
kyoudou unkoubin ni naru to, ... |
Lubić
共同運行便が好き |
きょうどううんこうびんがすき |
kyoudou unkoubin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
共同運行便だといいですね |
きょうどううんこうびんだといいですね |
kyoudou unkoubin da to ii desu ne |
|
|
共同運行便じゃないといいですね |
きょうどううんこうびんじゃないといいですね |
kyoudou unkoubin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
共同運行便だといいんですが |
きょうどううんこうびんだといいんですが |
kyoudou unkoubin da to ii n desu ga |
|
|
共同運行便だといいんですけど |
きょうどううんこうびんだといいんですけど |
kyoudou unkoubin da to ii n desu kedo |
|
|
共同運行便じゃないといいんですが |
きょうどううんこうびんじゃないといいんですが |
kyoudou unkoubin ja nai to ii n desu ga |
|
|
共同運行便じゃないといいんですけど |
きょうどううんこうびんじゃないといいんですけど |
kyoudou unkoubin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
共同運行便なのに, ... |
きょうどううんこうびんなのに, ... |
kyoudou unkoubin na noni, ... |
|
|
共同運行便だったのに, ... |
きょうどううんこうびんだったのに, ... |
kyoudou unkoubin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
共同運行便でも |
きょうどううんこうびんでも |
kyoudou unkoubin de mo |
Nawet, jeśli nie
共同運行便じゃなくても |
きょうどううんこうびんじゃなくても |
kyoudou unkoubin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という共同運行便 |
[nazwa] というきょうどううんこうびん |
[nazwa] to iu kyoudou unkoubin |
Nie lubić
共同運行便がきらい |
きょうどううんこうびんがきらい |
kyoudou unkoubin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 共同運行便を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうどううんこうびんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoudou unkoubin o morau |
Podobny do ..., jak ...
共同運行便のような [inny rzeczownik] |
きょうどううんこうびんのような [inny rzeczownik] |
kyoudou unkoubin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
共同運行便のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょうどううんこうびんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyoudou unkoubin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
共同運行便のはずです |
きょうどううんこうびんなのはずです |
kyoudou unkoubin no hazu desu |
|
|
共同運行便のはずでした |
きょうどううんこうびんのはずでした |
kyoudou unkoubin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
共同運行便かもしれません |
きょうどううんこうびんかもしれません |
kyoudou unkoubin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
共同運行便でしょう |
きょうどううんこうびんでしょう |
kyoudou unkoubin deshou |
Pytania w zdaniach
共同運行便 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょうどううんこうびん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyoudou unkoubin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
共同運行便であれ |
きょうどううんこうびんであれ |
kyoudou unkoubin de are |
Słyszałem, że ...
共同運行便だそうです |
きょうどううんこうびんだそうです |
kyoudou unkoubin da sou desu |
|
|
共同運行便だったそうです |
きょうどううんこうびんだったそうです |
kyoudou unkoubin datta sou desu |
Stawać się
共同運行便になる |
きょうどううんこうびんになる |
kyoudou unkoubin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
共同運行便みたいです |
きょうどううんこうびんみたいです |
kyoudou unkoubin mitai desu |
|
|
共同運行便みたいな |
きょうどううんこうびんみたいな |
kyoudou unkoubin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
共同運行便みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょうどううんこうびんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyoudou unkoubin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
共同運行便であるな |
きょうどううんこうびんであるな |
kyoudou unkoubin de aru na |
