Szczegóły słowa 所得税減税 | しょとくぜいげんぜい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| しょとくぜいげんぜい |
|
|||||||||||
| shotokuzei genzei |
Znaczenie znaków kanji
| 所 |
miejsce, obszar, zakres |
Pokaż szczegóły znaku |
| 得 |
korzyść, zysk, dostawanie, znajdowanie, zarabianie, zdobywanie, móc, potrafić, zdolny do, bycie w stanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 税 |
podatek, cło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 減 |
kurczenie się, zmniejszanie się, malenie, redukowanie, obniżanie, spadek, ograniczanie, zgłodnieć |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
obniżka podatku dochodowego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
所得税減税です |
しょとくぜいげんぜいです |
shotokuzei genzei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
所得税減税ではありません |
しょとくぜいげんぜいではありません |
shotokuzei genzei dewa arimasen |
|
|
所得税減税じゃありません |
しょとくぜいげんぜいじゃありません |
shotokuzei genzei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
所得税減税でした |
しょとくぜいげんぜいでした |
shotokuzei genzei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
所得税減税ではありませんでした |
しょとくぜいげんぜいではありませんでした |
shotokuzei genzei dewa arimasen deshita |
|
|
所得税減税じゃありませんでした |
しょとくぜいげんぜいじゃありませんでした |
shotokuzei genzei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
所得税減税だ |
しょとくぜいげんぜいだ |
shotokuzei genzei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
所得税減税じゃない |
しょとくぜいげんぜいじゃない |
shotokuzei genzei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
所得税減税だった |
しょとくぜいげんぜいだった |
shotokuzei genzei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
所得税減税じゃなかった |
しょとくぜいげんぜいじゃなかった |
shotokuzei genzei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
所得税減税で |
しょとくぜいげんぜいで |
shotokuzei genzei de |
|
|
Przeczenie
所得税減税じゃなくて |
しょとくぜいげんぜいじゃなくて |
shotokuzei genzei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
所得税減税でございます |
しょとくぜいげんぜいでございます |
shotokuzei genzei de gozaimasu |
|
|
所得税減税でござる |
しょとくぜいげんぜいでござる |
shotokuzei genzei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
所得税減税がほしい |
しょとくぜいげんぜいがほしい |
shotokuzei genzei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
所得税減税をほしがっている |
しょとくぜいげんぜいをほしがっている |
shotokuzei genzei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 所得税減税をくれる |
[dający] [は/が] しょとくぜいげんぜいをくれる |
[dający] [wa/ga] shotokuzei genzei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に所得税減税をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょとくぜいげんぜいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shotokuzei genzei o ageru |
Decydować się na
所得税減税にする |
しょとくぜいげんぜいにする |
shotokuzei genzei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
所得税減税だって |
しょとくぜいげんぜいだって |
shotokuzei genzei datte |
|
|
所得税減税だったって |
しょとくぜいげんぜいだったって |
shotokuzei genzei dattatte |
Forma wyjaśniająca
所得税減税なんです |
しょとくぜいげんぜいなんです |
shotokuzei genzei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
所得税減税だったら、... |
しょとくぜいげんぜいだったら、... |
shotokuzei genzei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
所得税減税じゃなかったら、... |
しょとくぜいげんぜいじゃなかったら、... |
shotokuzei genzei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
所得税減税の時、... |
しょとくぜいげんぜいのとき、... |
shotokuzei genzei no toki, ... |
|
|
所得税減税だった時、... |
しょとくぜいげんぜいだったとき、... |
shotokuzei genzei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
所得税減税になると, ... |
しょとくぜいげんぜいになると, ... |
shotokuzei genzei ni naru to, ... |
Lubić
所得税減税が好き |
しょとくぜいげんぜいがすき |
shotokuzei genzei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
所得税減税だといいですね |
しょとくぜいげんぜいだといいですね |
shotokuzei genzei da to ii desu ne |
|
|
所得税減税じゃないといいですね |
しょとくぜいげんぜいじゃないといいですね |
shotokuzei genzei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
所得税減税だといいんですが |
しょとくぜいげんぜいだといいんですが |
shotokuzei genzei da to ii n desu ga |
|
|
所得税減税だといいんですけど |
しょとくぜいげんぜいだといいんですけど |
shotokuzei genzei da to ii n desu kedo |
|
|
所得税減税じゃないといいんですが |
しょとくぜいげんぜいじゃないといいんですが |
shotokuzei genzei ja nai to ii n desu ga |
|
|
所得税減税じゃないといいんですけど |
しょとくぜいげんぜいじゃないといいんですけど |
shotokuzei genzei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
所得税減税なのに, ... |
しょとくぜいげんぜいなのに, ... |
shotokuzei genzei na noni, ... |
|
|
所得税減税だったのに, ... |
しょとくぜいげんぜいだったのに, ... |
shotokuzei genzei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
所得税減税でも |
しょとくぜいげんぜいでも |
shotokuzei genzei de mo |
Nawet, jeśli nie
所得税減税じゃなくても |
しょとくぜいげんぜいじゃなくても |
shotokuzei genzei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という所得税減税 |
[nazwa] というしょとくぜいげんぜい |
[nazwa] to iu shotokuzei genzei |
Nie lubić
所得税減税がきらい |
しょとくぜいげんぜいがきらい |
shotokuzei genzei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 所得税減税を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょとくぜいげんぜいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shotokuzei genzei o morau |
Podobny do ..., jak ...
所得税減税のような [inny rzeczownik] |
しょとくぜいげんぜいのような [inny rzeczownik] |
shotokuzei genzei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
所得税減税のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょとくぜいげんぜいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shotokuzei genzei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
所得税減税のはずです |
しょとくぜいげんぜいなのはずです |
shotokuzei genzei no hazu desu |
|
|
所得税減税のはずでした |
しょとくぜいげんぜいのはずでした |
shotokuzei genzei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
所得税減税かもしれません |
しょとくぜいげんぜいかもしれません |
shotokuzei genzei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
所得税減税でしょう |
しょとくぜいげんぜいでしょう |
shotokuzei genzei deshou |
Pytania w zdaniach
所得税減税 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょとくぜいげんぜい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shotokuzei genzei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
所得税減税であれ |
しょとくぜいげんぜいであれ |
shotokuzei genzei de are |
Słyszałem, że ...
所得税減税だそうです |
しょとくぜいげんぜいだそうです |
shotokuzei genzei da sou desu |
|
|
所得税減税だったそうです |
しょとくぜいげんぜいだったそうです |
shotokuzei genzei datta sou desu |
Stawać się
所得税減税になる |
しょとくぜいげんぜいになる |
shotokuzei genzei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
所得税減税みたいです |
しょとくぜいげんぜいみたいです |
shotokuzei genzei mitai desu |
|
|
所得税減税みたいな |
しょとくぜいげんぜいみたいな |
shotokuzei genzei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
所得税減税みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょとくぜいげんぜいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shotokuzei genzei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
所得税減税であるな |
しょとくぜいげんぜいであるな |
shotokuzei genzei de aru na |
