Szczegóły słowa 電灯線 | でんとうせん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| でんとうせん |
|
|||||||
| dentousen |
Znaczenie znaków kanji
| 電 |
elektryczność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 灯 |
lampa, lapka, światło, klasyfikator na lampy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 線 |
linia, szlak, tor |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
okablowanie światła elektrycznego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
電灯線です |
でんとうせんです |
dentousen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
電灯線ではありません |
でんとうせんではありません |
dentousen dewa arimasen |
|
|
電灯線じゃありません |
でんとうせんじゃありません |
dentousen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
電灯線でした |
でんとうせんでした |
dentousen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
電灯線ではありませんでした |
でんとうせんではありませんでした |
dentousen dewa arimasen deshita |
|
|
電灯線じゃありませんでした |
でんとうせんじゃありませんでした |
dentousen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
電灯線だ |
でんとうせんだ |
dentousen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
電灯線じゃない |
でんとうせんじゃない |
dentousen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
電灯線だった |
でんとうせんだった |
dentousen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
電灯線じゃなかった |
でんとうせんじゃなかった |
dentousen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
電灯線で |
でんとうせんで |
dentousen de |
|
|
Przeczenie
電灯線じゃなくて |
でんとうせんじゃなくて |
dentousen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
電灯線でございます |
でんとうせんでございます |
dentousen de gozaimasu |
|
|
電灯線でござる |
でんとうせんでござる |
dentousen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
電灯線がほしい |
でんとうせんがほしい |
dentousen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
電灯線をほしがっている |
でんとうせんをほしがっている |
dentousen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 電灯線をくれる |
[dający] [は/が] でんとうせんをくれる |
[dający] [wa/ga] dentousen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に電灯線をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にでんとうせんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dentousen o ageru |
Decydować się na
電灯線にする |
でんとうせんにする |
dentousen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
電灯線だって |
でんとうせんだって |
dentousen datte |
|
|
電灯線だったって |
でんとうせんだったって |
dentousen dattatte |
Forma wyjaśniająca
電灯線なんです |
でんとうせんなんです |
dentousen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
電灯線だったら、... |
でんとうせんだったら、... |
dentousen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
電灯線じゃなかったら、... |
でんとうせんじゃなかったら、... |
dentousen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
電灯線の時、... |
でんとうせんのとき、... |
dentousen no toki, ... |
|
|
電灯線だった時、... |
でんとうせんだったとき、... |
dentousen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
電灯線になると, ... |
でんとうせんになると, ... |
dentousen ni naru to, ... |
Lubić
電灯線が好き |
でんとうせんがすき |
dentousen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
電灯線だといいですね |
でんとうせんだといいですね |
dentousen da to ii desu ne |
|
|
電灯線じゃないといいですね |
でんとうせんじゃないといいですね |
dentousen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
電灯線だといいんですが |
でんとうせんだといいんですが |
dentousen da to ii n desu ga |
|
|
電灯線だといいんですけど |
でんとうせんだといいんですけど |
dentousen da to ii n desu kedo |
|
|
電灯線じゃないといいんですが |
でんとうせんじゃないといいんですが |
dentousen ja nai to ii n desu ga |
|
|
電灯線じゃないといいんですけど |
でんとうせんじゃないといいんですけど |
dentousen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
電灯線なのに, ... |
でんとうせんなのに, ... |
dentousen na noni, ... |
|
|
電灯線だったのに, ... |
でんとうせんだったのに, ... |
dentousen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
電灯線でも |
でんとうせんでも |
dentousen de mo |
Nawet, jeśli nie
電灯線じゃなくても |
でんとうせんじゃなくても |
dentousen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という電灯線 |
[nazwa] というでんとうせん |
[nazwa] to iu dentousen |
Nie lubić
電灯線がきらい |
でんとうせんがきらい |
dentousen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 電灯線を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でんとうせんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dentousen o morau |
Podobny do ..., jak ...
電灯線のような [inny rzeczownik] |
でんとうせんのような [inny rzeczownik] |
dentousen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
電灯線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
でんとうせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dentousen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
電灯線のはずです |
でんとうせんなのはずです |
dentousen no hazu desu |
|
|
電灯線のはずでした |
でんとうせんのはずでした |
dentousen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
電灯線かもしれません |
でんとうせんかもしれません |
dentousen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
電灯線でしょう |
でんとうせんでしょう |
dentousen deshou |
Pytania w zdaniach
電灯線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
でんとうせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dentousen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
電灯線であれ |
でんとうせんであれ |
dentousen de are |
Słyszałem, że ...
電灯線だそうです |
でんとうせんだそうです |
dentousen da sou desu |
|
|
電灯線だったそうです |
でんとうせんだったそうです |
dentousen datta sou desu |
Stawać się
電灯線になる |
でんとうせんになる |
dentousen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
電灯線みたいです |
でんとうせんみたいです |
dentousen mitai desu |
|
|
電灯線みたいな |
でんとうせんみたいな |
dentousen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
電灯線みたいに [przymiotnik, czasownik] |
でんとうせんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dentousen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
電灯線であるな |
でんとうせんであるな |
dentousen de aru na |
