小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 禁煙外来 | きんえんがいらい

Informacje podstawowe

Słowa

きん えん がい らい
きんえんがいらい
kin'en gairai

Znaczenie znaków kanji

zakaz, zakazanie, zabranianie

Pokaż szczegóły znaku

dym

Pokaż szczegóły znaku

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

przybycie, przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

klinika pomagająca w rzuceniu palenia
usługi ambulatoryjne w zakresie rzucania palenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁煙外来です

きんえんがいらいです

kin'en gairai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁煙外来ではありません

きんえんがいらいではありません

kin'en gairai dewa arimasen

禁煙外来じゃありません

きんえんがいらいじゃありません

kin'en gairai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

禁煙外来でした

きんえんがいらいでした

kin'en gairai deshita

Przeczenie, czas przeszły

禁煙外来ではありませんでした

きんえんがいらいではありませんでした

kin'en gairai dewa arimasen deshita

禁煙外来じゃありませんでした

きんえんがいらいじゃありませんでした

kin'en gairai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁煙外来だ

きんえんがいらいだ

kin'en gairai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁煙外来じゃない

きんえんがいらいじゃない

kin'en gairai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

禁煙外来だった

きんえんがいらいだった

kin'en gairai datta

Przeczenie, czas przeszły

禁煙外来じゃなかった

きんえんがいらいじゃなかった

kin'en gairai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

禁煙外来で

きんえんがいらいで

kin'en gairai de

Przeczenie

禁煙外来じゃなくて

きんえんがいらいじゃなくて

kin'en gairai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

禁煙外来でございます

きんえんがいらいでございます

kin'en gairai de gozaimasu

禁煙外来でござる

きんえんがいらいでござる

kin'en gairai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

禁煙外来がほしい

きんえんがいらいがほしい

kin'en gairai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

禁煙外来をほしがっている

きんえんがいらいをほしがっている

kin'en gairai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 禁煙外来をくれる

[dający] [は/が] きんえんがいらいをくれる

[dający] [wa/ga] kin'en gairai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に禁煙外来をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきんえんがいらいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kin'en gairai o ageru


Decydować się na

禁煙外来にする

きんえんがいらいにする

kin'en gairai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

禁煙外来だって

きんえんがいらいだって

kin'en gairai datte

禁煙外来だったって

きんえんがいらいだったって

kin'en gairai dattatte


Forma wyjaśniająca

禁煙外来なんです

きんえんがいらいなんです

kin'en gairai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

禁煙外来だったら、...

きんえんがいらいだったら、...

kin'en gairai dattara, ...

twierdzenie

禁煙外来じゃなかったら、...

きんえんがいらいじゃなかったら、...

kin'en gairai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

禁煙外来の時、...

きんえんがいらいのとき、...

kin'en gairai no toki, ...

禁煙外来だった時、...

きんえんがいらいだったとき、...

kin'en gairai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

禁煙外来になると, ...

きんえんがいらいになると, ...

kin'en gairai ni naru to, ...


Lubić

禁煙外来が好き

きんえんがいらいがすき

kin'en gairai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

禁煙外来だといいですね

きんえんがいらいだといいですね

kin'en gairai da to ii desu ne

禁煙外来じゃないといいですね

きんえんがいらいじゃないといいですね

kin'en gairai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

禁煙外来だといいんですが

きんえんがいらいだといいんですが

kin'en gairai da to ii n desu ga

禁煙外来だといいんですけど

きんえんがいらいだといいんですけど

kin'en gairai da to ii n desu kedo

禁煙外来じゃないといいんですが

きんえんがいらいじゃないといいんですが

kin'en gairai ja nai to ii n desu ga

禁煙外来じゃないといいんですけど

きんえんがいらいじゃないといいんですけど

kin'en gairai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

禁煙外来なのに, ...

きんえんがいらいなのに, ...

kin'en gairai na noni, ...

禁煙外来だったのに, ...

きんえんがいらいだったのに, ...

kin'en gairai datta noni, ...


Nawet, jeśli

禁煙外来でも

きんえんがいらいでも

kin'en gairai de mo


Nawet, jeśli nie

禁煙外来じゃなくても

きんえんがいらいじゃなくても

kin'en gairai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という禁煙外来

[nazwa] というきんえんがいらい

[nazwa] to iu kin'en gairai


Nie lubić

禁煙外来がきらい

きんえんがいらいがきらい

kin'en gairai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 禁煙外来を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんえんがいらいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kin'en gairai o morau


Podobny do ..., jak ...

禁煙外来のような [inny rzeczownik]

きんえんがいらいのような [inny rzeczownik]

kin'en gairai no you na [inny rzeczownik]

禁煙外来のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きんえんがいらいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kin'en gairai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

禁煙外来のはずです

きんえんがいらいなのはずです

kin'en gairai no hazu desu

禁煙外来のはずでした

きんえんがいらいのはずでした

kin'en gairai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

禁煙外来かもしれません

きんえんがいらいかもしれません

kin'en gairai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

禁煙外来でしょう

きんえんがいらいでしょう

kin'en gairai deshou


Pytania w zdaniach

禁煙外来 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きんえんがいらい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kin'en gairai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

禁煙外来であれ

きんえんがいらいであれ

kin'en gairai de are


Słyszałem, że ...

禁煙外来だそうです

きんえんがいらいだそうです

kin'en gairai da sou desu

禁煙外来だったそうです

きんえんがいらいだったそうです

kin'en gairai datta sou desu


Stawać się

禁煙外来になる

きんえんがいらいになる

kin'en gairai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

禁煙外来みたいです

きんえんがいらいみたいです

kin'en gairai mitai desu

禁煙外来みたいな

きんえんがいらいみたいな

kin'en gairai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

禁煙外来みたいに [przymiotnik, czasownik]

きんえんがいらいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kin'en gairai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

禁煙外来であるな

きんえんがいらいであるな

kin'en gairai de aru na