Szczegóły słowa 瞑想法 | めいそうほう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| めいそうほう |
|
|||||||
| meisouhou |
Znaczenie znaków kanji
| 瞑 |
sen, ciemność, zamknięcie oczu |
Pokaż szczegóły znaku |
| 想 |
pomysł, koncepcja, myśl, pojęcie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 法 |
metoda, prawo, reguła, zasada, sposób, model, system, doktryna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
metoda medytacji
technika kontemplacji
technika kontemplacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
瞑想法です |
めいそうほうです |
meisouhou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
瞑想法ではありません |
めいそうほうではありません |
meisouhou dewa arimasen |
|
|
瞑想法じゃありません |
めいそうほうじゃありません |
meisouhou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
瞑想法でした |
めいそうほうでした |
meisouhou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
瞑想法ではありませんでした |
めいそうほうではありませんでした |
meisouhou dewa arimasen deshita |
|
|
瞑想法じゃありませんでした |
めいそうほうじゃありませんでした |
meisouhou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
瞑想法だ |
めいそうほうだ |
meisouhou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
瞑想法じゃない |
めいそうほうじゃない |
meisouhou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
瞑想法だった |
めいそうほうだった |
meisouhou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
瞑想法じゃなかった |
めいそうほうじゃなかった |
meisouhou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
瞑想法で |
めいそうほうで |
meisouhou de |
|
|
Przeczenie
瞑想法じゃなくて |
めいそうほうじゃなくて |
meisouhou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
瞑想法でございます |
めいそうほうでございます |
meisouhou de gozaimasu |
|
|
瞑想法でござる |
めいそうほうでござる |
meisouhou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
瞑想法がほしい |
めいそうほうがほしい |
meisouhou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
瞑想法をほしがっている |
めいそうほうをほしがっている |
meisouhou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 瞑想法をくれる |
[dający] [は/が] めいそうほうをくれる |
[dający] [wa/ga] meisouhou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に瞑想法をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にめいそうほうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meisouhou o ageru |
Decydować się na
瞑想法にする |
めいそうほうにする |
meisouhou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
瞑想法だって |
めいそうほうだって |
meisouhou datte |
|
|
瞑想法だったって |
めいそうほうだったって |
meisouhou dattatte |
Forma wyjaśniająca
瞑想法なんです |
めいそうほうなんです |
meisouhou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
瞑想法だったら、... |
めいそうほうだったら、... |
meisouhou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
瞑想法じゃなかったら、... |
めいそうほうじゃなかったら、... |
meisouhou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
瞑想法の時、... |
めいそうほうのとき、... |
meisouhou no toki, ... |
|
|
瞑想法だった時、... |
めいそうほうだったとき、... |
meisouhou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
瞑想法になると, ... |
めいそうほうになると, ... |
meisouhou ni naru to, ... |
Lubić
瞑想法が好き |
めいそうほうがすき |
meisouhou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
瞑想法だといいですね |
めいそうほうだといいですね |
meisouhou da to ii desu ne |
|
|
瞑想法じゃないといいですね |
めいそうほうじゃないといいですね |
meisouhou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
瞑想法だといいんですが |
めいそうほうだといいんですが |
meisouhou da to ii n desu ga |
|
|
瞑想法だといいんですけど |
めいそうほうだといいんですけど |
meisouhou da to ii n desu kedo |
|
|
瞑想法じゃないといいんですが |
めいそうほうじゃないといいんですが |
meisouhou ja nai to ii n desu ga |
|
|
瞑想法じゃないといいんですけど |
めいそうほうじゃないといいんですけど |
meisouhou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
瞑想法なのに, ... |
めいそうほうなのに, ... |
meisouhou na noni, ... |
|
|
瞑想法だったのに, ... |
めいそうほうだったのに, ... |
meisouhou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
瞑想法でも |
めいそうほうでも |
meisouhou de mo |
Nawet, jeśli nie
瞑想法じゃなくても |
めいそうほうじゃなくても |
meisouhou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という瞑想法 |
[nazwa] というめいそうほう |
[nazwa] to iu meisouhou |
Nie lubić
瞑想法がきらい |
めいそうほうがきらい |
meisouhou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 瞑想法を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めいそうほうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meisouhou o morau |
Podobny do ..., jak ...
瞑想法のような [inny rzeczownik] |
めいそうほうのような [inny rzeczownik] |
meisouhou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
瞑想法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
めいそうほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
meisouhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
瞑想法のはずです |
めいそうほうなのはずです |
meisouhou no hazu desu |
|
|
瞑想法のはずでした |
めいそうほうのはずでした |
meisouhou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
瞑想法かもしれません |
めいそうほうかもしれません |
meisouhou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
瞑想法でしょう |
めいそうほうでしょう |
meisouhou deshou |
Pytania w zdaniach
瞑想法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
めいそうほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
meisouhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
瞑想法であれ |
めいそうほうであれ |
meisouhou de are |
Słyszałem, że ...
瞑想法だそうです |
めいそうほうだそうです |
meisouhou da sou desu |
|
|
瞑想法だったそうです |
めいそうほうだったそうです |
meisouhou datta sou desu |
Stawać się
瞑想法になる |
めいそうほうになる |
meisouhou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
瞑想法みたいです |
めいそうほうみたいです |
meisouhou mitai desu |
|
|
瞑想法みたいな |
めいそうほうみたいな |
meisouhou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
瞑想法みたいに [przymiotnik, czasownik] |
めいそうほうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
meisouhou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
瞑想法であるな |
めいそうほうであるな |
meisouhou de aru na |
