Szczegóły słowa 屋戸 | やど
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| やど |
|
|||||
| yado |
Znaczenie znaków kanji
| 屋 |
dach, dom, sklep, sprzedawca |
Pokaż szczegóły znaku |
| 戸 |
drzwi, klasyfikator na domy, element podstawowy kanji 'drzwi' |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
drzwi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
屋戸です |
やどです |
yado desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
屋戸ではありません |
やどではありません |
yado dewa arimasen |
|
|
屋戸じゃありません |
やどじゃありません |
yado ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
屋戸でした |
やどでした |
yado deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
屋戸ではありませんでした |
やどではありませんでした |
yado dewa arimasen deshita |
|
|
屋戸じゃありませんでした |
やどじゃありませんでした |
yado ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
屋戸だ |
やどだ |
yado da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
屋戸じゃない |
やどじゃない |
yado ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
屋戸だった |
やどだった |
yado datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
屋戸じゃなかった |
やどじゃなかった |
yado ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
屋戸で |
やどで |
yado de |
|
|
Przeczenie
屋戸じゃなくて |
やどじゃなくて |
yado ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
屋戸でございます |
やどでございます |
yado de gozaimasu |
|
|
屋戸でござる |
やどでござる |
yado de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
屋戸がほしい |
やどがほしい |
yado ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
屋戸をほしがっている |
やどをほしがっている |
yado o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 屋戸をくれる |
[dający] [は/が] やどをくれる |
[dający] [wa/ga] yado o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に屋戸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yado o ageru |
Decydować się na
屋戸にする |
やどにする |
yado ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
屋戸だって |
やどだって |
yado datte |
|
|
屋戸だったって |
やどだったって |
yado dattatte |
Forma wyjaśniająca
屋戸なんです |
やどなんです |
yado nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
屋戸だったら、... |
やどだったら、... |
yado dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
屋戸じゃなかったら、... |
やどじゃなかったら、... |
yado ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
屋戸の時、... |
やどのとき、... |
yado no toki, ... |
|
|
屋戸だった時、... |
やどだったとき、... |
yado datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
屋戸になると, ... |
やどになると, ... |
yado ni naru to, ... |
Lubić
屋戸が好き |
やどがすき |
yado ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
屋戸だといいですね |
やどだといいですね |
yado da to ii desu ne |
|
|
屋戸じゃないといいですね |
やどじゃないといいですね |
yado ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
屋戸だといいんですが |
やどだといいんですが |
yado da to ii n desu ga |
|
|
屋戸だといいんですけど |
やどだといいんですけど |
yado da to ii n desu kedo |
|
|
屋戸じゃないといいんですが |
やどじゃないといいんですが |
yado ja nai to ii n desu ga |
|
|
屋戸じゃないといいんですけど |
やどじゃないといいんですけど |
yado ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
屋戸なのに, ... |
やどなのに, ... |
yado na noni, ... |
|
|
屋戸だったのに, ... |
やどだったのに, ... |
yado datta noni, ... |
Nawet, jeśli
屋戸でも |
やどでも |
yado de mo |
Nawet, jeśli nie
屋戸じゃなくても |
やどじゃなくても |
yado ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という屋戸 |
[nazwa] というやど |
[nazwa] to iu yado |
Nie lubić
屋戸がきらい |
やどがきらい |
yado ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 屋戸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yado o morau |
Podobny do ..., jak ...
屋戸のような [inny rzeczownik] |
やどのような [inny rzeczownik] |
yado no you na [inny rzeczownik] |
|
|
屋戸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yado no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
屋戸のはずです |
やどなのはずです |
yado no hazu desu |
|
|
屋戸のはずでした |
やどのはずでした |
yado no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
屋戸かもしれません |
やどかもしれません |
yado kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
屋戸でしょう |
やどでしょう |
yado deshou |
Pytania w zdaniach
屋戸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yado ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
屋戸であれ |
やどであれ |
yado de are |
Słyszałem, że ...
屋戸だそうです |
やどだそうです |
yado da sou desu |
|
|
屋戸だったそうです |
やどだったそうです |
yado datta sou desu |
Stawać się
屋戸になる |
やどになる |
yado ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
屋戸みたいです |
やどみたいです |
yado mitai desu |
|
|
屋戸みたいな |
やどみたいな |
yado mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
屋戸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yado mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
屋戸であるな |
やどであるな |
yado de aru na |
