小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 屋戸 | やど

Informacje podstawowe

Słowa

やど
yado

Znaczenie znaków kanji

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

drzwi, klasyfikator na domy, element podstawowy kanji 'drzwi'

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

drzwi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屋戸です

やどです

yado desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

屋戸ではありません

やどではありません

yado dewa arimasen

屋戸じゃありません

やどじゃありません

yado ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

屋戸でした

やどでした

yado deshita

Przeczenie, czas przeszły

屋戸ではありませんでした

やどではありませんでした

yado dewa arimasen deshita

屋戸じゃありませんでした

やどじゃありませんでした

yado ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屋戸だ

やどだ

yado da

Przeczenie, czas teraźniejszy

屋戸じゃない

やどじゃない

yado ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

屋戸だった

やどだった

yado datta

Przeczenie, czas przeszły

屋戸じゃなかった

やどじゃなかった

yado ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

屋戸で

やどで

yado de

Przeczenie

屋戸じゃなくて

やどじゃなくて

yado ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

屋戸でございます

やどでございます

yado de gozaimasu

屋戸でござる

やどでござる

yado de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

屋戸がほしい

やどがほしい

yado ga hoshii


Chcieć (III osoba)

屋戸をほしがっている

やどをほしがっている

yado o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 屋戸をくれる

[dający] [は/が] やどをくれる

[dający] [wa/ga] yado o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に屋戸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yado o ageru


Decydować się na

屋戸にする

やどにする

yado ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

屋戸だって

やどだって

yado datte

屋戸だったって

やどだったって

yado dattatte


Forma wyjaśniająca

屋戸なんです

やどなんです

yado nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

屋戸だったら、...

やどだったら、...

yado dattara, ...

twierdzenie

屋戸じゃなかったら、...

やどじゃなかったら、...

yado ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

屋戸の時、...

やどのとき、...

yado no toki, ...

屋戸だった時、...

やどだったとき、...

yado datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

屋戸になると, ...

やどになると, ...

yado ni naru to, ...


Lubić

屋戸が好き

やどがすき

yado ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

屋戸だといいですね

やどだといいですね

yado da to ii desu ne

屋戸じゃないといいですね

やどじゃないといいですね

yado ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

屋戸だといいんですが

やどだといいんですが

yado da to ii n desu ga

屋戸だといいんですけど

やどだといいんですけど

yado da to ii n desu kedo

屋戸じゃないといいんですが

やどじゃないといいんですが

yado ja nai to ii n desu ga

屋戸じゃないといいんですけど

やどじゃないといいんですけど

yado ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

屋戸なのに, ...

やどなのに, ...

yado na noni, ...

屋戸だったのに, ...

やどだったのに, ...

yado datta noni, ...


Nawet, jeśli

屋戸でも

やどでも

yado de mo


Nawet, jeśli nie

屋戸じゃなくても

やどじゃなくても

yado ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という屋戸

[nazwa] というやど

[nazwa] to iu yado


Nie lubić

屋戸がきらい

やどがきらい

yado ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 屋戸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yado o morau


Podobny do ..., jak ...

屋戸のような [inny rzeczownik]

やどのような [inny rzeczownik]

yado no you na [inny rzeczownik]

屋戸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yado no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

屋戸のはずです

やどなのはずです

yado no hazu desu

屋戸のはずでした

やどのはずでした

yado no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

屋戸かもしれません

やどかもしれません

yado kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

屋戸でしょう

やどでしょう

yado deshou


Pytania w zdaniach

屋戸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yado ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

屋戸であれ

やどであれ

yado de are


Słyszałem, że ...

屋戸だそうです

やどだそうです

yado da sou desu

屋戸だったそうです

やどだったそうです

yado datta sou desu


Stawać się

屋戸になる

やどになる

yado ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

屋戸みたいです

やどみたいです

yado mitai desu

屋戸みたいな

やどみたいな

yado mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

屋戸みたいに [przymiotnik, czasownik]

やどみたいに [przymiotnik, czasownik]

yado mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

屋戸であるな

やどであるな

yado de aru na