Szczegóły słowa 探検者, 探険者 | たんけんしゃ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| たんけんしゃ |
|
|||||||
| tankensha | ||||||||
|
|
|||||||
| たんけんしゃ |
|
|||||||
| tankensha |
Znaczenie znaków kanji
| 探 |
macanie, obmacywanie, szukanie, poszukiwanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 検 |
inspekcja, dochodzenie, oględziny, badanie, dociekanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 者 |
ktoś, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 険 |
stromy, spadzisty, urwisty, przepaścisty, niedostępne miejsce, miejsce trudne do zdobycia, bystre oczy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
badacz
eksplorator
odkrywca
eksplorator
odkrywca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
探検者です |
たんけんしゃです |
tankensha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
探検者ではありません |
たんけんしゃではありません |
tankensha dewa arimasen |
|
|
探検者じゃありません |
たんけんしゃじゃありません |
tankensha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
探検者でした |
たんけんしゃでした |
tankensha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
探検者ではありませんでした |
たんけんしゃではありませんでした |
tankensha dewa arimasen deshita |
|
|
探検者じゃありませんでした |
たんけんしゃじゃありませんでした |
tankensha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
探検者だ |
たんけんしゃだ |
tankensha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
探検者じゃない |
たんけんしゃじゃない |
tankensha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
探検者だった |
たんけんしゃだった |
tankensha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
探検者じゃなかった |
たんけんしゃじゃなかった |
tankensha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
探検者で |
たんけんしゃで |
tankensha de |
|
|
Przeczenie
探検者じゃなくて |
たんけんしゃじゃなくて |
tankensha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
探検者でございます |
たんけんしゃでございます |
tankensha de gozaimasu |
|
|
探検者でござる |
たんけんしゃでござる |
tankensha de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
探険者です |
たんけんしゃです |
tankensha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
探険者ではありません |
たんけんしゃではありません |
tankensha dewa arimasen |
|
|
探険者じゃありません |
たんけんしゃじゃありません |
tankensha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
探険者でした |
たんけんしゃでした |
tankensha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
探険者ではありませんでした |
たんけんしゃではありませんでした |
tankensha dewa arimasen deshita |
|
|
探険者じゃありませんでした |
たんけんしゃじゃありませんでした |
tankensha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
探険者だ |
たんけんしゃだ |
tankensha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
探険者じゃない |
たんけんしゃじゃない |
tankensha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
探険者だった |
たんけんしゃだった |
tankensha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
探険者じゃなかった |
たんけんしゃじゃなかった |
tankensha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
探険者で |
たんけんしゃで |
tankensha de |
|
|
Przeczenie
探険者じゃなくて |
たんけんしゃじゃなくて |
tankensha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
探険者でございます |
たんけんしゃでございます |
tankensha de gozaimasu |
|
|
探険者でござる |
たんけんしゃでござる |
tankensha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
探検者がほしい |
たんけんしゃがほしい |
tankensha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
探検者をほしがっている |
たんけんしゃをほしがっている |
tankensha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 探検者をくれる |
[dający] [は/が] たんけんしゃをくれる |
[dający] [wa/ga] tankensha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に探検者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたんけんしゃをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tankensha o ageru |
Decydować się na
探検者にする |
たんけんしゃにする |
tankensha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
探検者だって |
たんけんしゃだって |
tankensha datte |
|
|
探検者だったって |
たんけんしゃだったって |
tankensha dattatte |
Forma wyjaśniająca
探検者なんです |
たんけんしゃなんです |
tankensha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
探検者だったら、... |
たんけんしゃだったら、... |
tankensha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
探検者じゃなかったら、... |
たんけんしゃじゃなかったら、... |
tankensha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
探検者の時、... |
たんけんしゃのとき、... |
tankensha no toki, ... |
|
|
探検者だった時、... |
たんけんしゃだったとき、... |
tankensha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
探検者になると, ... |
たんけんしゃになると, ... |
tankensha ni naru to, ... |
Lubić
探検者が好き |
たんけんしゃがすき |
tankensha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
探検者だといいですね |
たんけんしゃだといいですね |
tankensha da to ii desu ne |
|
|
探検者じゃないといいですね |
たんけんしゃじゃないといいですね |
tankensha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
探検者だといいんですが |
たんけんしゃだといいんですが |
tankensha da to ii n desu ga |
|
|
探検者だといいんですけど |
たんけんしゃだといいんですけど |
tankensha da to ii n desu kedo |
|
|
探検者じゃないといいんですが |
たんけんしゃじゃないといいんですが |
tankensha ja nai to ii n desu ga |
|
|
探検者じゃないといいんですけど |
たんけんしゃじゃないといいんですけど |
tankensha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
探検者なのに, ... |
たんけんしゃなのに, ... |
tankensha na noni, ... |
|
|
探検者だったのに, ... |
たんけんしゃだったのに, ... |
tankensha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
探検者でも |
たんけんしゃでも |
tankensha de mo |
Nawet, jeśli nie
探検者じゃなくても |
たんけんしゃじゃなくても |
tankensha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という探検者 |
[nazwa] というたんけんしゃ |
[nazwa] to iu tankensha |
Nie lubić
探検者がきらい |
たんけんしゃがきらい |
tankensha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 探検者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんけんしゃをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tankensha o morau |
Podobny do ..., jak ...
探検者のような [inny rzeczownik] |
たんけんしゃのような [inny rzeczownik] |
tankensha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
探検者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たんけんしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tankensha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
探検者のはずです |
たんけんしゃなのはずです |
tankensha no hazu desu |
|
|
探検者のはずでした |
たんけんしゃのはずでした |
tankensha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
探検者かもしれません |
たんけんしゃかもしれません |
tankensha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
探検者でしょう |
たんけんしゃでしょう |
tankensha deshou |
Pytania w zdaniach
探検者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たんけんしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tankensha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
探検者であれ |
たんけんしゃであれ |
tankensha de are |
Słyszałem, że ...
探検者だそうです |
たんけんしゃだそうです |
tankensha da sou desu |
|
|
探検者だったそうです |
たんけんしゃだったそうです |
tankensha datta sou desu |
Stawać się
探検者になる |
たんけんしゃになる |
tankensha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
探検者みたいです |
たんけんしゃみたいです |
tankensha mitai desu |
|
|
探検者みたいな |
たんけんしゃみたいな |
tankensha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
探検者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たんけんしゃみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tankensha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
探検者であるな |
たんけんしゃであるな |
tankensha de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
探険者がほしい |
たんけんしゃがほしい |
tankensha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
探険者をほしがっている |
たんけんしゃをほしがっている |
tankensha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 探険者をくれる |
[dający] [は/が] たんけんしゃをくれる |
[dający] [wa/ga] tankensha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に探険者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたんけんしゃをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tankensha o ageru |
Decydować się na
探険者にする |
たんけんしゃにする |
tankensha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
探険者だって |
たんけんしゃだって |
tankensha datte |
|
|
探険者だったって |
たんけんしゃだったって |
tankensha dattatte |
Forma wyjaśniająca
探険者なんです |
たんけんしゃなんです |
tankensha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
探険者だったら、... |
たんけんしゃだったら、... |
tankensha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
探険者じゃなかったら、... |
たんけんしゃじゃなかったら、... |
tankensha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
探険者の時、... |
たんけんしゃのとき、... |
tankensha no toki, ... |
|
|
探険者だった時、... |
たんけんしゃだったとき、... |
tankensha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
探険者になると, ... |
たんけんしゃになると, ... |
tankensha ni naru to, ... |
Lubić
探険者が好き |
たんけんしゃがすき |
tankensha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
探険者だといいですね |
たんけんしゃだといいですね |
tankensha da to ii desu ne |
|
|
探険者じゃないといいですね |
たんけんしゃじゃないといいですね |
tankensha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
探険者だといいんですが |
たんけんしゃだといいんですが |
tankensha da to ii n desu ga |
|
|
探険者だといいんですけど |
たんけんしゃだといいんですけど |
tankensha da to ii n desu kedo |
|
|
探険者じゃないといいんですが |
たんけんしゃじゃないといいんですが |
tankensha ja nai to ii n desu ga |
|
|
探険者じゃないといいんですけど |
たんけんしゃじゃないといいんですけど |
tankensha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
探険者なのに, ... |
たんけんしゃなのに, ... |
tankensha na noni, ... |
|
|
探険者だったのに, ... |
たんけんしゃだったのに, ... |
tankensha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
探険者でも |
たんけんしゃでも |
tankensha de mo |
Nawet, jeśli nie
探険者じゃなくても |
たんけんしゃじゃなくても |
tankensha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という探険者 |
[nazwa] というたんけんしゃ |
[nazwa] to iu tankensha |
Nie lubić
探険者がきらい |
たんけんしゃがきらい |
tankensha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 探険者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんけんしゃをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tankensha o morau |
Podobny do ..., jak ...
探険者のような [inny rzeczownik] |
たんけんしゃのような [inny rzeczownik] |
tankensha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
探険者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たんけんしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tankensha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
探険者のはずです |
たんけんしゃなのはずです |
tankensha no hazu desu |
|
|
探険者のはずでした |
たんけんしゃのはずでした |
tankensha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
探険者かもしれません |
たんけんしゃかもしれません |
tankensha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
探険者でしょう |
たんけんしゃでしょう |
tankensha deshou |
Pytania w zdaniach
探険者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たんけんしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tankensha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
探険者であれ |
たんけんしゃであれ |
tankensha de are |
Słyszałem, że ...
探険者だそうです |
たんけんしゃだそうです |
tankensha da sou desu |
|
|
探険者だったそうです |
たんけんしゃだったそうです |
tankensha datta sou desu |
Stawać się
探険者になる |
たんけんしゃになる |
tankensha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
探険者みたいです |
たんけんしゃみたいです |
tankensha mitai desu |
|
|
探険者みたいな |
たんけんしゃみたいな |
tankensha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
探険者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たんけんしゃみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tankensha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
探険者であるな |
たんけんしゃであるな |
tankensha de aru na |
