Szczegóły słowa 民間賃貸住宅 | みんかんちんたいじゅうたく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| みんかんちんたいじゅうたく |
|
|||||||||||||
| minkan chintai juutaku |
Znaczenie znaków kanji
| 民 |
lud, ludzie, naród, nacja, poddani |
Pokaż szczegóły znaku |
| 間 |
przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 賃 |
opłata, zapłata, taryfa, wynajem, wynajmowanie, czynsz, koszt |
Pokaż szczegóły znaku |
| 貸 |
pożyczanie, wypożyczanie, wynajmowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 住 |
mieszkanie, zamieszkiwanie, rezydowanie, przebywanie, życie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 宅 |
dom, mieszkanie, rezydencja, nasz dom, mój mąż |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prywatnie wynajmowane mieszkanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
民間賃貸住宅です |
みんかんちんたいじゅうたくです |
minkan chintai juutaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
民間賃貸住宅ではありません |
みんかんちんたいじゅうたくではありません |
minkan chintai juutaku dewa arimasen |
|
|
民間賃貸住宅じゃありません |
みんかんちんたいじゅうたくじゃありません |
minkan chintai juutaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
民間賃貸住宅でした |
みんかんちんたいじゅうたくでした |
minkan chintai juutaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
民間賃貸住宅ではありませんでした |
みんかんちんたいじゅうたくではありませんでした |
minkan chintai juutaku dewa arimasen deshita |
|
|
民間賃貸住宅じゃありませんでした |
みんかんちんたいじゅうたくじゃありませんでした |
minkan chintai juutaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
民間賃貸住宅だ |
みんかんちんたいじゅうたくだ |
minkan chintai juutaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
民間賃貸住宅じゃない |
みんかんちんたいじゅうたくじゃない |
minkan chintai juutaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
民間賃貸住宅だった |
みんかんちんたいじゅうたくだった |
minkan chintai juutaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
民間賃貸住宅じゃなかった |
みんかんちんたいじゅうたくじゃなかった |
minkan chintai juutaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
民間賃貸住宅で |
みんかんちんたいじゅうたくで |
minkan chintai juutaku de |
|
|
Przeczenie
民間賃貸住宅じゃなくて |
みんかんちんたいじゅうたくじゃなくて |
minkan chintai juutaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
民間賃貸住宅でございます |
みんかんちんたいじゅうたくでございます |
minkan chintai juutaku de gozaimasu |
|
|
民間賃貸住宅でござる |
みんかんちんたいじゅうたくでござる |
minkan chintai juutaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
民間賃貸住宅がほしい |
みんかんちんたいじゅうたくがほしい |
minkan chintai juutaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
民間賃貸住宅をほしがっている |
みんかんちんたいじゅうたくをほしがっている |
minkan chintai juutaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 民間賃貸住宅をくれる |
[dający] [は/が] みんかんちんたいじゅうたくをくれる |
[dający] [wa/ga] minkan chintai juutaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に民間賃貸住宅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみんかんちんたいじゅうたくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minkan chintai juutaku o ageru |
Decydować się na
民間賃貸住宅にする |
みんかんちんたいじゅうたくにする |
minkan chintai juutaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
民間賃貸住宅だって |
みんかんちんたいじゅうたくだって |
minkan chintai juutaku datte |
|
|
民間賃貸住宅だったって |
みんかんちんたいじゅうたくだったって |
minkan chintai juutaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
民間賃貸住宅なんです |
みんかんちんたいじゅうたくなんです |
minkan chintai juutaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
民間賃貸住宅だったら、... |
みんかんちんたいじゅうたくだったら、... |
minkan chintai juutaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
民間賃貸住宅じゃなかったら、... |
みんかんちんたいじゅうたくじゃなかったら、... |
minkan chintai juutaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
民間賃貸住宅の時、... |
みんかんちんたいじゅうたくのとき、... |
minkan chintai juutaku no toki, ... |
|
|
民間賃貸住宅だった時、... |
みんかんちんたいじゅうたくだったとき、... |
minkan chintai juutaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
民間賃貸住宅になると, ... |
みんかんちんたいじゅうたくになると, ... |
minkan chintai juutaku ni naru to, ... |
Lubić
民間賃貸住宅が好き |
みんかんちんたいじゅうたくがすき |
minkan chintai juutaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
民間賃貸住宅だといいですね |
みんかんちんたいじゅうたくだといいですね |
minkan chintai juutaku da to ii desu ne |
|
|
民間賃貸住宅じゃないといいですね |
みんかんちんたいじゅうたくじゃないといいですね |
minkan chintai juutaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
民間賃貸住宅だといいんですが |
みんかんちんたいじゅうたくだといいんですが |
minkan chintai juutaku da to ii n desu ga |
|
|
民間賃貸住宅だといいんですけど |
みんかんちんたいじゅうたくだといいんですけど |
minkan chintai juutaku da to ii n desu kedo |
|
|
民間賃貸住宅じゃないといいんですが |
みんかんちんたいじゅうたくじゃないといいんですが |
minkan chintai juutaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
民間賃貸住宅じゃないといいんですけど |
みんかんちんたいじゅうたくじゃないといいんですけど |
minkan chintai juutaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
民間賃貸住宅なのに, ... |
みんかんちんたいじゅうたくなのに, ... |
minkan chintai juutaku na noni, ... |
|
|
民間賃貸住宅だったのに, ... |
みんかんちんたいじゅうたくだったのに, ... |
minkan chintai juutaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
民間賃貸住宅でも |
みんかんちんたいじゅうたくでも |
minkan chintai juutaku de mo |
Nawet, jeśli nie
民間賃貸住宅じゃなくても |
みんかんちんたいじゅうたくじゃなくても |
minkan chintai juutaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という民間賃貸住宅 |
[nazwa] というみんかんちんたいじゅうたく |
[nazwa] to iu minkan chintai juutaku |
Nie lubić
民間賃貸住宅がきらい |
みんかんちんたいじゅうたくがきらい |
minkan chintai juutaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 民間賃貸住宅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みんかんちんたいじゅうたくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minkan chintai juutaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
民間賃貸住宅のような [inny rzeczownik] |
みんかんちんたいじゅうたくのような [inny rzeczownik] |
minkan chintai juutaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
民間賃貸住宅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みんかんちんたいじゅうたくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
minkan chintai juutaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
民間賃貸住宅のはずです |
みんかんちんたいじゅうたくなのはずです |
minkan chintai juutaku no hazu desu |
|
|
民間賃貸住宅のはずでした |
みんかんちんたいじゅうたくのはずでした |
minkan chintai juutaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
民間賃貸住宅かもしれません |
みんかんちんたいじゅうたくかもしれません |
minkan chintai juutaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
民間賃貸住宅でしょう |
みんかんちんたいじゅうたくでしょう |
minkan chintai juutaku deshou |
Pytania w zdaniach
民間賃貸住宅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みんかんちんたいじゅうたく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
minkan chintai juutaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
民間賃貸住宅であれ |
みんかんちんたいじゅうたくであれ |
minkan chintai juutaku de are |
Słyszałem, że ...
民間賃貸住宅だそうです |
みんかんちんたいじゅうたくだそうです |
minkan chintai juutaku da sou desu |
|
|
民間賃貸住宅だったそうです |
みんかんちんたいじゅうたくだったそうです |
minkan chintai juutaku datta sou desu |
Stawać się
民間賃貸住宅になる |
みんかんちんたいじゅうたくになる |
minkan chintai juutaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
民間賃貸住宅みたいです |
みんかんちんたいじゅうたくみたいです |
minkan chintai juutaku mitai desu |
|
|
民間賃貸住宅みたいな |
みんかんちんたいじゅうたくみたいな |
minkan chintai juutaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
民間賃貸住宅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
みんかんちんたいじゅうたくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
minkan chintai juutaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
民間賃貸住宅であるな |
みんかんちんたいじゅうたくであるな |
minkan chintai juutaku de aru na |
