Szczegóły słowa 材料不足 | ざいりょうぶそく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ざいりょうぶそく |
|
|||||||||
| zairyou busoku |
Znaczenie znaków kanji
| 材 |
drewno, polano, kłoda, materiał, składnik, talent |
Pokaż szczegóły znaku |
| 料 |
opłata, materiały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 足 |
noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niedobór materiałów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
材料不足です |
ざいりょうぶそくです |
zairyou busoku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
材料不足ではありません |
ざいりょうぶそくではありません |
zairyou busoku dewa arimasen |
|
|
材料不足じゃありません |
ざいりょうぶそくじゃありません |
zairyou busoku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
材料不足でした |
ざいりょうぶそくでした |
zairyou busoku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
材料不足ではありませんでした |
ざいりょうぶそくではありませんでした |
zairyou busoku dewa arimasen deshita |
|
|
材料不足じゃありませんでした |
ざいりょうぶそくじゃありませんでした |
zairyou busoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
材料不足だ |
ざいりょうぶそくだ |
zairyou busoku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
材料不足じゃない |
ざいりょうぶそくじゃない |
zairyou busoku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
材料不足だった |
ざいりょうぶそくだった |
zairyou busoku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
材料不足じゃなかった |
ざいりょうぶそくじゃなかった |
zairyou busoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
材料不足で |
ざいりょうぶそくで |
zairyou busoku de |
|
|
Przeczenie
材料不足じゃなくて |
ざいりょうぶそくじゃなくて |
zairyou busoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
材料不足でございます |
ざいりょうぶそくでございます |
zairyou busoku de gozaimasu |
|
|
材料不足でござる |
ざいりょうぶそくでござる |
zairyou busoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
材料不足がほしい |
ざいりょうぶそくがほしい |
zairyou busoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
材料不足をほしがっている |
ざいりょうぶそくをほしがっている |
zairyou busoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 材料不足をくれる |
[dający] [は/が] ざいりょうぶそくをくれる |
[dający] [wa/ga] zairyou busoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に材料不足をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にざいりょうぶそくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zairyou busoku o ageru |
Decydować się na
材料不足にする |
ざいりょうぶそくにする |
zairyou busoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
材料不足だって |
ざいりょうぶそくだって |
zairyou busoku datte |
|
|
材料不足だったって |
ざいりょうぶそくだったって |
zairyou busoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
材料不足なんです |
ざいりょうぶそくなんです |
zairyou busoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
材料不足だったら、... |
ざいりょうぶそくだったら、... |
zairyou busoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
材料不足じゃなかったら、... |
ざいりょうぶそくじゃなかったら、... |
zairyou busoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
材料不足の時、... |
ざいりょうぶそくのとき、... |
zairyou busoku no toki, ... |
|
|
材料不足だった時、... |
ざいりょうぶそくだったとき、... |
zairyou busoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
材料不足になると, ... |
ざいりょうぶそくになると, ... |
zairyou busoku ni naru to, ... |
Lubić
材料不足が好き |
ざいりょうぶそくがすき |
zairyou busoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
材料不足だといいですね |
ざいりょうぶそくだといいですね |
zairyou busoku da to ii desu ne |
|
|
材料不足じゃないといいですね |
ざいりょうぶそくじゃないといいですね |
zairyou busoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
材料不足だといいんですが |
ざいりょうぶそくだといいんですが |
zairyou busoku da to ii n desu ga |
|
|
材料不足だといいんですけど |
ざいりょうぶそくだといいんですけど |
zairyou busoku da to ii n desu kedo |
|
|
材料不足じゃないといいんですが |
ざいりょうぶそくじゃないといいんですが |
zairyou busoku ja nai to ii n desu ga |
|
|
材料不足じゃないといいんですけど |
ざいりょうぶそくじゃないといいんですけど |
zairyou busoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
材料不足なのに, ... |
ざいりょうぶそくなのに, ... |
zairyou busoku na noni, ... |
|
|
材料不足だったのに, ... |
ざいりょうぶそくだったのに, ... |
zairyou busoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
材料不足でも |
ざいりょうぶそくでも |
zairyou busoku de mo |
Nawet, jeśli nie
材料不足じゃなくても |
ざいりょうぶそくじゃなくても |
zairyou busoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という材料不足 |
[nazwa] というざいりょうぶそく |
[nazwa] to iu zairyou busoku |
Nie lubić
材料不足がきらい |
ざいりょうぶそくがきらい |
zairyou busoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 材料不足を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざいりょうぶそくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zairyou busoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
材料不足のような [inny rzeczownik] |
ざいりょうぶそくのような [inny rzeczownik] |
zairyou busoku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
材料不足のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ざいりょうぶそくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zairyou busoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
材料不足のはずです |
ざいりょうぶそくなのはずです |
zairyou busoku no hazu desu |
|
|
材料不足のはずでした |
ざいりょうぶそくのはずでした |
zairyou busoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
材料不足かもしれません |
ざいりょうぶそくかもしれません |
zairyou busoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
材料不足でしょう |
ざいりょうぶそくでしょう |
zairyou busoku deshou |
Pytania w zdaniach
材料不足 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ざいりょうぶそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zairyou busoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
材料不足であれ |
ざいりょうぶそくであれ |
zairyou busoku de are |
Słyszałem, że ...
材料不足だそうです |
ざいりょうぶそくだそうです |
zairyou busoku da sou desu |
|
|
材料不足だったそうです |
ざいりょうぶそくだったそうです |
zairyou busoku datta sou desu |
Stawać się
材料不足になる |
ざいりょうぶそくになる |
zairyou busoku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
材料不足みたいです |
ざいりょうぶそくみたいです |
zairyou busoku mitai desu |
|
|
材料不足みたいな |
ざいりょうぶそくみたいな |
zairyou busoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
材料不足みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ざいりょうぶそくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zairyou busoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
材料不足であるな |
ざいりょうぶそくであるな |
zairyou busoku de aru na |
