Szczegóły słowa ティータイム, ティー・タイム
Informacje podstawowe
Słowa
| ティータイム |
|
|
| tii taimu | ||
| ティー・タイム |
|
|
| tii taimu |
Znaczenie
1
podwieczorek
przerwa na herbatę
przerwa na kawę
przerwa na herbatę
przerwa na kawę
ang: teatime
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ティータイムです |
tii taimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ティータイムではありません |
tii taimu dewa arimasen |
|
|
ティータイムじゃありません |
tii taimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ティータイムでした |
tii taimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ティータイムではありませんでした |
tii taimu dewa arimasen deshita |
|
|
ティータイムじゃありませんでした |
tii taimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ティータイムだ |
tii taimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ティータイムじゃない |
tii taimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ティータイムだった |
tii taimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ティータイムじゃなかった |
tii taimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ティータイムで |
tii taimu de |
|
|
Przeczenie
ティータイムじゃなくて |
tii taimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ティータイムでございます |
tii taimu de gozaimasu |
|
|
ティータイムでござる |
tii taimu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ティー・タイムです |
tii taimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ティー・タイムではありません |
tii taimu dewa arimasen |
|
|
ティー・タイムじゃありません |
tii taimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ティー・タイムでした |
tii taimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ティー・タイムではありませんでした |
tii taimu dewa arimasen deshita |
|
|
ティー・タイムじゃありませんでした |
tii taimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ティー・タイムだ |
tii taimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ティー・タイムじゃない |
tii taimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ティー・タイムだった |
tii taimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ティー・タイムじゃなかった |
tii taimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ティー・タイムで |
tii taimu de |
|
|
Przeczenie
ティー・タイムじゃなくて |
tii taimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ティー・タイムでございます |
tii taimu de gozaimasu |
|
|
ティー・タイムでござる |
tii taimu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ティータイムがほしい |
tii taimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ティータイムをほしがっている |
tii taimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ティータイムをくれる |
[dający] [wa/ga] tii taimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にティータイムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tii taimu o ageru |
Decydować się na
ティータイムにする |
tii taimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ティータイムだって |
tii taimu datte |
|
|
ティータイムだったって |
tii taimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ティータイムなんです |
tii taimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ティータイムだったら、... |
tii taimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ティータイムじゃなかったら、... |
tii taimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ティータイムのとき、... |
tii taimu no toki, ... |
|
|
ティータイムだったとき、... |
tii taimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ティータイムになると, ... |
tii taimu ni naru to, ... |
Lubić
ティータイムがすき |
tii taimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ティータイムだといいですね |
tii taimu da to ii desu ne |
|
|
ティータイムじゃないといいですね |
tii taimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ティータイムだといいんですが |
tii taimu da to ii n desu ga |
|
|
ティータイムだといいんですけど |
tii taimu da to ii n desu kedo |
|
|
ティータイムじゃないといいんですが |
tii taimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ティータイムじゃないといいんですけど |
tii taimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ティータイムなのに, ... |
tii taimu na noni, ... |
|
|
ティータイムだったのに, ... |
tii taimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ティータイムでも |
tii taimu de mo |
Nawet, jeśli nie
ティータイムじゃなくても |
tii taimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というティータイム |
[nazwa] to iu tii taimu |
Nie lubić
ティータイムがきらい |
tii taimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ティータイムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tii taimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ティータイムのような [inny rzeczownik] |
tii taimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ティータイムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tii taimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ティータイムなのはずです |
tii taimu no hazu desu |
|
|
ティータイムのはずでした |
tii taimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ティータイムかもしれません |
tii taimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ティータイムでしょう |
tii taimu deshou |
Pytania w zdaniach
ティータイム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tii taimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ティータイムであれ |
tii taimu de are |
Słyszałem, że ...
ティータイムだそうです |
tii taimu da sou desu |
|
|
ティータイムだったそうです |
tii taimu datta sou desu |
Stawać się
ティータイムになる |
tii taimu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ティータイムみたいです |
tii taimu mitai desu |
|
|
ティータイムみたいな |
tii taimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ティータイムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tii taimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ティータイムであるな |
tii taimu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ティー・タイムがほしい |
tii taimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ティー・タイムをほしがっている |
tii taimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ティー・タイムをくれる |
[dający] [wa/ga] tii taimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にティー・タイムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tii taimu o ageru |
Decydować się na
ティー・タイムにする |
tii taimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ティー・タイムだって |
tii taimu datte |
|
|
ティー・タイムだったって |
tii taimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ティー・タイムなんです |
tii taimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ティー・タイムだったら、... |
tii taimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ティー・タイムじゃなかったら、... |
tii taimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ティー・タイムのとき、... |
tii taimu no toki, ... |
|
|
ティー・タイムだったとき、... |
tii taimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ティー・タイムになると, ... |
tii taimu ni naru to, ... |
Lubić
ティー・タイムがすき |
tii taimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ティー・タイムだといいですね |
tii taimu da to ii desu ne |
|
|
ティー・タイムじゃないといいですね |
tii taimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ティー・タイムだといいんですが |
tii taimu da to ii n desu ga |
|
|
ティー・タイムだといいんですけど |
tii taimu da to ii n desu kedo |
|
|
ティー・タイムじゃないといいんですが |
tii taimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ティー・タイムじゃないといいんですけど |
tii taimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ティー・タイムなのに, ... |
tii taimu na noni, ... |
|
|
ティー・タイムだったのに, ... |
tii taimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ティー・タイムでも |
tii taimu de mo |
Nawet, jeśli nie
ティー・タイムじゃなくても |
tii taimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というティー・タイム |
[nazwa] to iu tii taimu |
Nie lubić
ティー・タイムがきらい |
tii taimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ティー・タイムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tii taimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ティー・タイムのような [inny rzeczownik] |
tii taimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ティー・タイムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tii taimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ティー・タイムなのはずです |
tii taimu no hazu desu |
|
|
ティー・タイムのはずでした |
tii taimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ティー・タイムかもしれません |
tii taimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ティー・タイムでしょう |
tii taimu deshou |
Pytania w zdaniach
ティー・タイム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tii taimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ティー・タイムであれ |
tii taimu de are |
Słyszałem, że ...
ティー・タイムだそうです |
tii taimu da sou desu |
|
|
ティー・タイムだったそうです |
tii taimu datta sou desu |
Stawać się
ティー・タイムになる |
tii taimu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ティー・タイムみたいです |
tii taimu mitai desu |
|
|
ティー・タイムみたいな |
tii taimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ティー・タイムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tii taimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ティー・タイムであるな |
tii taimu de aru na |
