小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ティータイム, ティー・タイム

Informacje podstawowe

Słowa

ティータイム
tii taimu
ティー・タイム
tii taimu

Znaczenie

1

podwieczorek
przerwa na herbatę
przerwa na kawę
ang: teatime
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ティータイムです

tii taimu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ティータイムではありません

tii taimu dewa arimasen

ティータイムじゃありません

tii taimu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ティータイムでした

tii taimu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ティータイムではありませんでした

tii taimu dewa arimasen deshita

ティータイムじゃありませんでした

tii taimu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ティータイムだ

tii taimu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ティータイムじゃない

tii taimu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ティータイムだった

tii taimu datta

Przeczenie, czas przeszły

ティータイムじゃなかった

tii taimu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ティータイムで

tii taimu de

Przeczenie

ティータイムじゃなくて

tii taimu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ティータイムでございます

tii taimu de gozaimasu

ティータイムでござる

tii taimu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ティー・タイムです

tii taimu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ティー・タイムではありません

tii taimu dewa arimasen

ティー・タイムじゃありません

tii taimu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ティー・タイムでした

tii taimu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ティー・タイムではありませんでした

tii taimu dewa arimasen deshita

ティー・タイムじゃありませんでした

tii taimu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ティー・タイムだ

tii taimu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ティー・タイムじゃない

tii taimu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ティー・タイムだった

tii taimu datta

Przeczenie, czas przeszły

ティー・タイムじゃなかった

tii taimu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ティー・タイムで

tii taimu de

Przeczenie

ティー・タイムじゃなくて

tii taimu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ティー・タイムでございます

tii taimu de gozaimasu

ティー・タイムでござる

tii taimu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ティータイムがほしい

tii taimu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ティータイムをほしがっている

tii taimu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ティータイムをくれる

[dający] [wa/ga] tii taimu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にティータイムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tii taimu o ageru


Decydować się na

ティータイムにする

tii taimu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ティータイムだって

tii taimu datte

ティータイムだったって

tii taimu dattatte


Forma wyjaśniająca

ティータイムなんです

tii taimu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ティータイムだったら、...

tii taimu dattara, ...

twierdzenie

ティータイムじゃなかったら、...

tii taimu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ティータイムのとき、...

tii taimu no toki, ...

ティータイムだったとき、...

tii taimu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ティータイムになると, ...

tii taimu ni naru to, ...


Lubić

ティータイムがすき

tii taimu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ティータイムだといいですね

tii taimu da to ii desu ne

ティータイムじゃないといいですね

tii taimu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ティータイムだといいんですが

tii taimu da to ii n desu ga

ティータイムだといいんですけど

tii taimu da to ii n desu kedo

ティータイムじゃないといいんですが

tii taimu ja nai to ii n desu ga

ティータイムじゃないといいんですけど

tii taimu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ティータイムなのに, ...

tii taimu na noni, ...

ティータイムだったのに, ...

tii taimu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ティータイムでも

tii taimu de mo


Nawet, jeśli nie

ティータイムじゃなくても

tii taimu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というティータイム

[nazwa] to iu tii taimu


Nie lubić

ティータイムがきらい

tii taimu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ティータイムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tii taimu o morau


Podobny do ..., jak ...

ティータイムのような [inny rzeczownik]

tii taimu no you na [inny rzeczownik]

ティータイムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tii taimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ティータイムなのはずです

tii taimu no hazu desu

ティータイムのはずでした

tii taimu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ティータイムかもしれません

tii taimu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ティータイムでしょう

tii taimu deshou


Pytania w zdaniach

ティータイム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tii taimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ティータイムであれ

tii taimu de are


Słyszałem, że ...

ティータイムだそうです

tii taimu da sou desu

ティータイムだったそうです

tii taimu datta sou desu


Stawać się

ティータイムになる

tii taimu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ティータイムみたいです

tii taimu mitai desu

ティータイムみたいな

tii taimu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ティータイムみたいに [przymiotnik, czasownik]

tii taimu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ティータイムであるな

tii taimu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ティー・タイムがほしい

tii taimu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ティー・タイムをほしがっている

tii taimu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ティー・タイムをくれる

[dający] [wa/ga] tii taimu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にティー・タイムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tii taimu o ageru


Decydować się na

ティー・タイムにする

tii taimu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ティー・タイムだって

tii taimu datte

ティー・タイムだったって

tii taimu dattatte


Forma wyjaśniająca

ティー・タイムなんです

tii taimu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ティー・タイムだったら、...

tii taimu dattara, ...

twierdzenie

ティー・タイムじゃなかったら、...

tii taimu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ティー・タイムのとき、...

tii taimu no toki, ...

ティー・タイムだったとき、...

tii taimu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ティー・タイムになると, ...

tii taimu ni naru to, ...


Lubić

ティー・タイムがすき

tii taimu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ティー・タイムだといいですね

tii taimu da to ii desu ne

ティー・タイムじゃないといいですね

tii taimu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ティー・タイムだといいんですが

tii taimu da to ii n desu ga

ティー・タイムだといいんですけど

tii taimu da to ii n desu kedo

ティー・タイムじゃないといいんですが

tii taimu ja nai to ii n desu ga

ティー・タイムじゃないといいんですけど

tii taimu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ティー・タイムなのに, ...

tii taimu na noni, ...

ティー・タイムだったのに, ...

tii taimu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ティー・タイムでも

tii taimu de mo


Nawet, jeśli nie

ティー・タイムじゃなくても

tii taimu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というティー・タイム

[nazwa] to iu tii taimu


Nie lubić

ティー・タイムがきらい

tii taimu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ティー・タイムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tii taimu o morau


Podobny do ..., jak ...

ティー・タイムのような [inny rzeczownik]

tii taimu no you na [inny rzeczownik]

ティー・タイムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tii taimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ティー・タイムなのはずです

tii taimu no hazu desu

ティー・タイムのはずでした

tii taimu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ティー・タイムかもしれません

tii taimu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ティー・タイムでしょう

tii taimu deshou


Pytania w zdaniach

ティー・タイム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tii taimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ティー・タイムであれ

tii taimu de are


Słyszałem, że ...

ティー・タイムだそうです

tii taimu da sou desu

ティー・タイムだったそうです

tii taimu datta sou desu


Stawać się

ティー・タイムになる

tii taimu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ティー・タイムみたいです

tii taimu mitai desu

ティー・タイムみたいな

tii taimu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ティー・タイムみたいに [przymiotnik, czasownik]

tii taimu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ティー・タイムであるな

tii taimu de aru na