小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 破産寸前 | はさんすんぜん

Informacje podstawowe

Słowa

さん すん ぜん
はさんすんぜん
hasan sunzen

Znaczenie znaków kanji

drzeć, rwanie, rozdzieranie, rozbijanie, niszczenie, pokonanie, udaremnienie

Pokaż szczegóły znaku

produkty, produkcja, rodzenie, urodzenie, poród, rodzimy, ojczysty, własność, mienie, majątek

Pokaż szczegóły znaku

wymiar, rozmiar, jedna dziesiąta shaku, mały

Pokaż szczegóły znaku

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bliski bankructwa
na krawędzi bankructwa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

破産寸前です

はさんすんぜんです

hasan sunzen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

破産寸前ではありません

はさんすんぜんではありません

hasan sunzen dewa arimasen

破産寸前じゃありません

はさんすんぜんじゃありません

hasan sunzen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

破産寸前でした

はさんすんぜんでした

hasan sunzen deshita

Przeczenie, czas przeszły

破産寸前ではありませんでした

はさんすんぜんではありませんでした

hasan sunzen dewa arimasen deshita

破産寸前じゃありませんでした

はさんすんぜんじゃありませんでした

hasan sunzen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

破産寸前だ

はさんすんぜんだ

hasan sunzen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

破産寸前じゃない

はさんすんぜんじゃない

hasan sunzen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

破産寸前だった

はさんすんぜんだった

hasan sunzen datta

Przeczenie, czas przeszły

破産寸前じゃなかった

はさんすんぜんじゃなかった

hasan sunzen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

破産寸前で

はさんすんぜんで

hasan sunzen de

Przeczenie

破産寸前じゃなくて

はさんすんぜんじゃなくて

hasan sunzen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

破産寸前でございます

はさんすんぜんでございます

hasan sunzen de gozaimasu

破産寸前でござる

はさんすんぜんでござる

hasan sunzen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

破産寸前がほしい

はさんすんぜんがほしい

hasan sunzen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

破産寸前をほしがっている

はさんすんぜんをほしがっている

hasan sunzen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 破産寸前をくれる

[dający] [は/が] はさんすんぜんをくれる

[dający] [wa/ga] hasan sunzen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に破産寸前をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはさんすんぜんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hasan sunzen o ageru


Decydować się na

破産寸前にする

はさんすんぜんにする

hasan sunzen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

破産寸前だって

はさんすんぜんだって

hasan sunzen datte

破産寸前だったって

はさんすんぜんだったって

hasan sunzen dattatte


Forma wyjaśniająca

破産寸前なんです

はさんすんぜんなんです

hasan sunzen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

破産寸前だったら、...

はさんすんぜんだったら、...

hasan sunzen dattara, ...

twierdzenie

破産寸前じゃなかったら、...

はさんすんぜんじゃなかったら、...

hasan sunzen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

破産寸前の時、...

はさんすんぜんのとき、...

hasan sunzen no toki, ...

破産寸前だった時、...

はさんすんぜんだったとき、...

hasan sunzen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

破産寸前になると, ...

はさんすんぜんになると, ...

hasan sunzen ni naru to, ...


Lubić

破産寸前が好き

はさんすんぜんがすき

hasan sunzen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

破産寸前だといいですね

はさんすんぜんだといいですね

hasan sunzen da to ii desu ne

破産寸前じゃないといいですね

はさんすんぜんじゃないといいですね

hasan sunzen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

破産寸前だといいんですが

はさんすんぜんだといいんですが

hasan sunzen da to ii n desu ga

破産寸前だといいんですけど

はさんすんぜんだといいんですけど

hasan sunzen da to ii n desu kedo

破産寸前じゃないといいんですが

はさんすんぜんじゃないといいんですが

hasan sunzen ja nai to ii n desu ga

破産寸前じゃないといいんですけど

はさんすんぜんじゃないといいんですけど

hasan sunzen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

破産寸前なのに, ...

はさんすんぜんなのに, ...

hasan sunzen na noni, ...

破産寸前だったのに, ...

はさんすんぜんだったのに, ...

hasan sunzen datta noni, ...


Nawet, jeśli

破産寸前でも

はさんすんぜんでも

hasan sunzen de mo


Nawet, jeśli nie

破産寸前じゃなくても

はさんすんぜんじゃなくても

hasan sunzen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という破産寸前

[nazwa] というはさんすんぜん

[nazwa] to iu hasan sunzen


Nie lubić

破産寸前がきらい

はさんすんぜんがきらい

hasan sunzen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 破産寸前を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はさんすんぜんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hasan sunzen o morau


Podobny do ..., jak ...

破産寸前のような [inny rzeczownik]

はさんすんぜんのような [inny rzeczownik]

hasan sunzen no you na [inny rzeczownik]

破産寸前のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はさんすんぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hasan sunzen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

破産寸前のはずです

はさんすんぜんなのはずです

hasan sunzen no hazu desu

破産寸前のはずでした

はさんすんぜんのはずでした

hasan sunzen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

破産寸前かもしれません

はさんすんぜんかもしれません

hasan sunzen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

破産寸前でしょう

はさんすんぜんでしょう

hasan sunzen deshou


Pytania w zdaniach

破産寸前 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はさんすんぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hasan sunzen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

破産寸前であれ

はさんすんぜんであれ

hasan sunzen de are


Słyszałem, że ...

破産寸前だそうです

はさんすんぜんだそうです

hasan sunzen da sou desu

破産寸前だったそうです

はさんすんぜんだったそうです

hasan sunzen datta sou desu


Stawać się

破産寸前になる

はさんすんぜんになる

hasan sunzen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

破産寸前みたいです

はさんすんぜんみたいです

hasan sunzen mitai desu

破産寸前みたいな

はさんすんぜんみたいな

hasan sunzen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

破産寸前みたいに [przymiotnik, czasownik]

はさんすんぜんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hasan sunzen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

破産寸前であるな

はさんすんぜんであるな

hasan sunzen de aru na