Szczegóły słowa 強盗事件 | ごうとうじけん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ごうとうじけん |
|
|||||||||
| goutou jiken |
Znaczenie znaków kanji
| 強 |
silny, mocny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 盗 |
kraść, ukraść, rabowanie, okradanie, zwędzenie, obrabowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 件 |
sprawa, kwestia, rzecz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rabunek
kradzież
napad
kradzież z włamaniem
kradzież
napad
kradzież z włamaniem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
強盗事件です |
ごうとうじけんです |
goutou jiken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
強盗事件ではありません |
ごうとうじけんではありません |
goutou jiken dewa arimasen |
|
|
強盗事件じゃありません |
ごうとうじけんじゃありません |
goutou jiken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
強盗事件でした |
ごうとうじけんでした |
goutou jiken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
強盗事件ではありませんでした |
ごうとうじけんではありませんでした |
goutou jiken dewa arimasen deshita |
|
|
強盗事件じゃありませんでした |
ごうとうじけんじゃありませんでした |
goutou jiken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
強盗事件だ |
ごうとうじけんだ |
goutou jiken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
強盗事件じゃない |
ごうとうじけんじゃない |
goutou jiken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
強盗事件だった |
ごうとうじけんだった |
goutou jiken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
強盗事件じゃなかった |
ごうとうじけんじゃなかった |
goutou jiken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
強盗事件で |
ごうとうじけんで |
goutou jiken de |
|
|
Przeczenie
強盗事件じゃなくて |
ごうとうじけんじゃなくて |
goutou jiken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
強盗事件でございます |
ごうとうじけんでございます |
goutou jiken de gozaimasu |
|
|
強盗事件でござる |
ごうとうじけんでござる |
goutou jiken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
強盗事件がほしい |
ごうとうじけんがほしい |
goutou jiken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
強盗事件をほしがっている |
ごうとうじけんをほしがっている |
goutou jiken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 強盗事件をくれる |
[dający] [は/が] ごうとうじけんをくれる |
[dający] [wa/ga] goutou jiken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に強盗事件をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にごうとうじけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goutou jiken o ageru |
Decydować się na
強盗事件にする |
ごうとうじけんにする |
goutou jiken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
強盗事件だって |
ごうとうじけんだって |
goutou jiken datte |
|
|
強盗事件だったって |
ごうとうじけんだったって |
goutou jiken dattatte |
Forma wyjaśniająca
強盗事件なんです |
ごうとうじけんなんです |
goutou jiken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
強盗事件だったら、... |
ごうとうじけんだったら、... |
goutou jiken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
強盗事件じゃなかったら、... |
ごうとうじけんじゃなかったら、... |
goutou jiken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
強盗事件の時、... |
ごうとうじけんのとき、... |
goutou jiken no toki, ... |
|
|
強盗事件だった時、... |
ごうとうじけんだったとき、... |
goutou jiken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
強盗事件になると, ... |
ごうとうじけんになると, ... |
goutou jiken ni naru to, ... |
Lubić
強盗事件が好き |
ごうとうじけんがすき |
goutou jiken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
強盗事件だといいですね |
ごうとうじけんだといいですね |
goutou jiken da to ii desu ne |
|
|
強盗事件じゃないといいですね |
ごうとうじけんじゃないといいですね |
goutou jiken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
強盗事件だといいんですが |
ごうとうじけんだといいんですが |
goutou jiken da to ii n desu ga |
|
|
強盗事件だといいんですけど |
ごうとうじけんだといいんですけど |
goutou jiken da to ii n desu kedo |
|
|
強盗事件じゃないといいんですが |
ごうとうじけんじゃないといいんですが |
goutou jiken ja nai to ii n desu ga |
|
|
強盗事件じゃないといいんですけど |
ごうとうじけんじゃないといいんですけど |
goutou jiken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
強盗事件なのに, ... |
ごうとうじけんなのに, ... |
goutou jiken na noni, ... |
|
|
強盗事件だったのに, ... |
ごうとうじけんだったのに, ... |
goutou jiken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
強盗事件でも |
ごうとうじけんでも |
goutou jiken de mo |
Nawet, jeśli nie
強盗事件じゃなくても |
ごうとうじけんじゃなくても |
goutou jiken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という強盗事件 |
[nazwa] というごうとうじけん |
[nazwa] to iu goutou jiken |
Nie lubić
強盗事件がきらい |
ごうとうじけんがきらい |
goutou jiken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 強盗事件を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごうとうじけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goutou jiken o morau |
Podobny do ..., jak ...
強盗事件のような [inny rzeczownik] |
ごうとうじけんのような [inny rzeczownik] |
goutou jiken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
強盗事件のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ごうとうじけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
goutou jiken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
強盗事件のはずです |
ごうとうじけんなのはずです |
goutou jiken no hazu desu |
|
|
強盗事件のはずでした |
ごうとうじけんのはずでした |
goutou jiken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
強盗事件かもしれません |
ごうとうじけんかもしれません |
goutou jiken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
強盗事件でしょう |
ごうとうじけんでしょう |
goutou jiken deshou |
Pytania w zdaniach
強盗事件 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ごうとうじけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
goutou jiken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
強盗事件であれ |
ごうとうじけんであれ |
goutou jiken de are |
Słyszałem, że ...
強盗事件だそうです |
ごうとうじけんだそうです |
goutou jiken da sou desu |
|
|
強盗事件だったそうです |
ごうとうじけんだったそうです |
goutou jiken datta sou desu |
Stawać się
強盗事件になる |
ごうとうじけんになる |
goutou jiken ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
強盗事件みたいです |
ごうとうじけんみたいです |
goutou jiken mitai desu |
|
|
強盗事件みたいな |
ごうとうじけんみたいな |
goutou jiken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
強盗事件みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ごうとうじけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
goutou jiken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
強盗事件であるな |
ごうとうじけんであるな |
goutou jiken de aru na |
