小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゴムマスク, ゴム・マスク

Informacje podstawowe

Słowa

ゴムマスク
gomu masuku
ゴム・マスク
gomu masuku

Znaczenie

1

gumowa maska
ang: gum mask
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴムマスクです

gomu masuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴムマスクではありません

gomu masuku dewa arimasen

ゴムマスクじゃありません

gomu masuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴムマスクでした

gomu masuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴムマスクではありませんでした

gomu masuku dewa arimasen deshita

ゴムマスクじゃありませんでした

gomu masuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴムマスクだ

gomu masuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴムマスクじゃない

gomu masuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴムマスクだった

gomu masuku datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴムマスクじゃなかった

gomu masuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴムマスクで

gomu masuku de

Przeczenie

ゴムマスクじゃなくて

gomu masuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴムマスクでございます

gomu masuku de gozaimasu

ゴムマスクでござる

gomu masuku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴム・マスクです

gomu masuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴム・マスクではありません

gomu masuku dewa arimasen

ゴム・マスクじゃありません

gomu masuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴム・マスクでした

gomu masuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴム・マスクではありませんでした

gomu masuku dewa arimasen deshita

ゴム・マスクじゃありませんでした

gomu masuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴム・マスクだ

gomu masuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴム・マスクじゃない

gomu masuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴム・マスクだった

gomu masuku datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴム・マスクじゃなかった

gomu masuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴム・マスクで

gomu masuku de

Przeczenie

ゴム・マスクじゃなくて

gomu masuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴム・マスクでございます

gomu masuku de gozaimasu

ゴム・マスクでござる

gomu masuku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゴムマスクがほしい

gomu masuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴムマスクをほしがっている

gomu masuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴムマスクをくれる

[dający] [wa/ga] gomu masuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴムマスクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gomu masuku o ageru


Decydować się na

ゴムマスクにする

gomu masuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴムマスクだって

gomu masuku datte

ゴムマスクだったって

gomu masuku dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴムマスクなんです

gomu masuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴムマスクだったら、...

gomu masuku dattara, ...

twierdzenie

ゴムマスクじゃなかったら、...

gomu masuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴムマスクのとき、...

gomu masuku no toki, ...

ゴムマスクだったとき、...

gomu masuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴムマスクになると, ...

gomu masuku ni naru to, ...


Lubić

ゴムマスクがすき

gomu masuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴムマスクだといいですね

gomu masuku da to ii desu ne

ゴムマスクじゃないといいですね

gomu masuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴムマスクだといいんですが

gomu masuku da to ii n desu ga

ゴムマスクだといいんですけど

gomu masuku da to ii n desu kedo

ゴムマスクじゃないといいんですが

gomu masuku ja nai to ii n desu ga

ゴムマスクじゃないといいんですけど

gomu masuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴムマスクなのに, ...

gomu masuku na noni, ...

ゴムマスクだったのに, ...

gomu masuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴムマスクでも

gomu masuku de mo


Nawet, jeśli nie

ゴムマスクじゃなくても

gomu masuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴムマスク

[nazwa] to iu gomu masuku


Nie lubić

ゴムマスクがきらい

gomu masuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴムマスクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gomu masuku o morau


Podobny do ..., jak ...

ゴムマスクのような [inny rzeczownik]

gomu masuku no you na [inny rzeczownik]

ゴムマスクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gomu masuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴムマスクなのはずです

gomu masuku no hazu desu

ゴムマスクのはずでした

gomu masuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴムマスクかもしれません

gomu masuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴムマスクでしょう

gomu masuku deshou


Pytania w zdaniach

ゴムマスク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gomu masuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴムマスクであれ

gomu masuku de are


Słyszałem, że ...

ゴムマスクだそうです

gomu masuku da sou desu

ゴムマスクだったそうです

gomu masuku datta sou desu


Stawać się

ゴムマスクになる

gomu masuku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴムマスクみたいです

gomu masuku mitai desu

ゴムマスクみたいな

gomu masuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴムマスクみたいに [przymiotnik, czasownik]

gomu masuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴムマスクであるな

gomu masuku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ゴム・マスクがほしい

gomu masuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴム・マスクをほしがっている

gomu masuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴム・マスクをくれる

[dający] [wa/ga] gomu masuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴム・マスクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gomu masuku o ageru


Decydować się na

ゴム・マスクにする

gomu masuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴム・マスクだって

gomu masuku datte

ゴム・マスクだったって

gomu masuku dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴム・マスクなんです

gomu masuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴム・マスクだったら、...

gomu masuku dattara, ...

twierdzenie

ゴム・マスクじゃなかったら、...

gomu masuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴム・マスクのとき、...

gomu masuku no toki, ...

ゴム・マスクだったとき、...

gomu masuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴム・マスクになると, ...

gomu masuku ni naru to, ...


Lubić

ゴム・マスクがすき

gomu masuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴム・マスクだといいですね

gomu masuku da to ii desu ne

ゴム・マスクじゃないといいですね

gomu masuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴム・マスクだといいんですが

gomu masuku da to ii n desu ga

ゴム・マスクだといいんですけど

gomu masuku da to ii n desu kedo

ゴム・マスクじゃないといいんですが

gomu masuku ja nai to ii n desu ga

ゴム・マスクじゃないといいんですけど

gomu masuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴム・マスクなのに, ...

gomu masuku na noni, ...

ゴム・マスクだったのに, ...

gomu masuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴム・マスクでも

gomu masuku de mo


Nawet, jeśli nie

ゴム・マスクじゃなくても

gomu masuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴム・マスク

[nazwa] to iu gomu masuku


Nie lubić

ゴム・マスクがきらい

gomu masuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴム・マスクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gomu masuku o morau


Podobny do ..., jak ...

ゴム・マスクのような [inny rzeczownik]

gomu masuku no you na [inny rzeczownik]

ゴム・マスクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gomu masuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴム・マスクなのはずです

gomu masuku no hazu desu

ゴム・マスクのはずでした

gomu masuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴム・マスクかもしれません

gomu masuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴム・マスクでしょう

gomu masuku deshou


Pytania w zdaniach

ゴム・マスク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gomu masuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴム・マスクであれ

gomu masuku de are


Słyszałem, że ...

ゴム・マスクだそうです

gomu masuku da sou desu

ゴム・マスクだったそうです

gomu masuku datta sou desu


Stawać się

ゴム・マスクになる

gomu masuku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴム・マスクみたいです

gomu masuku mitai desu

ゴム・マスクみたいな

gomu masuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴム・マスクみたいに [przymiotnik, czasownik]

gomu masuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴム・マスクであるな

gomu masuku de aru na