小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 皮目 | かわめ

Informacje podstawowe

Słowa

かわ
かわめ
kawame

Znaczenie znaków kanji

skóra, skóra zwierzęca, element podstawowy kanji na skórę

Pokaż szczegóły znaku

oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

od strony skóry (filet z ryby)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皮目です

かわめです

kawame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

皮目ではありません

かわめではありません

kawame dewa arimasen

皮目じゃありません

かわめじゃありません

kawame ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

皮目でした

かわめでした

kawame deshita

Przeczenie, czas przeszły

皮目ではありませんでした

かわめではありませんでした

kawame dewa arimasen deshita

皮目じゃありませんでした

かわめじゃありませんでした

kawame ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皮目だ

かわめだ

kawame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

皮目じゃない

かわめじゃない

kawame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

皮目だった

かわめだった

kawame datta

Przeczenie, czas przeszły

皮目じゃなかった

かわめじゃなかった

kawame ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

皮目で

かわめで

kawame de

Przeczenie

皮目じゃなくて

かわめじゃなくて

kawame ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

皮目でございます

かわめでございます

kawame de gozaimasu

皮目でござる

かわめでござる

kawame de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

皮目がほしい

かわめがほしい

kawame ga hoshii


Chcieć (III osoba)

皮目をほしがっている

かわめをほしがっている

kawame o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 皮目をくれる

[dający] [は/が] かわめをくれる

[dający] [wa/ga] kawame o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に皮目をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawame o ageru


Decydować się na

皮目にする

かわめにする

kawame ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

皮目だって

かわめだって

kawame datte

皮目だったって

かわめだったって

kawame dattatte


Forma wyjaśniająca

皮目なんです

かわめなんです

kawame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

皮目だったら、...

かわめだったら、...

kawame dattara, ...

twierdzenie

皮目じゃなかったら、...

かわめじゃなかったら、...

kawame ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

皮目の時、...

かわめのとき、...

kawame no toki, ...

皮目だった時、...

かわめだったとき、...

kawame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

皮目になると, ...

かわめになると, ...

kawame ni naru to, ...


Lubić

皮目が好き

かわめがすき

kawame ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

皮目だといいですね

かわめだといいですね

kawame da to ii desu ne

皮目じゃないといいですね

かわめじゃないといいですね

kawame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

皮目だといいんですが

かわめだといいんですが

kawame da to ii n desu ga

皮目だといいんですけど

かわめだといいんですけど

kawame da to ii n desu kedo

皮目じゃないといいんですが

かわめじゃないといいんですが

kawame ja nai to ii n desu ga

皮目じゃないといいんですけど

かわめじゃないといいんですけど

kawame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

皮目なのに, ...

かわめなのに, ...

kawame na noni, ...

皮目だったのに, ...

かわめだったのに, ...

kawame datta noni, ...


Nawet, jeśli

皮目でも

かわめでも

kawame de mo


Nawet, jeśli nie

皮目じゃなくても

かわめじゃなくても

kawame ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という皮目

[nazwa] というかわめ

[nazwa] to iu kawame


Nie lubić

皮目がきらい

かわめがきらい

kawame ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 皮目を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawame o morau


Podobny do ..., jak ...

皮目のような [inny rzeczownik]

かわめのような [inny rzeczownik]

kawame no you na [inny rzeczownik]

皮目のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

皮目のはずです

かわめなのはずです

kawame no hazu desu

皮目のはずでした

かわめのはずでした

kawame no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

皮目かもしれません

かわめかもしれません

kawame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

皮目でしょう

かわめでしょう

kawame deshou


Pytania w zdaniach

皮目 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

皮目であれ

かわめであれ

kawame de are


Słyszałem, że ...

皮目だそうです

かわめだそうです

kawame da sou desu

皮目だったそうです

かわめだったそうです

kawame datta sou desu


Stawać się

皮目になる

かわめになる

kawame ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

皮目みたいです

かわめみたいです

kawame mitai desu

皮目みたいな

かわめみたいな

kawame mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

皮目みたいに [przymiotnik, czasownik]

かわめみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawame mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

皮目であるな

かわめであるな

kawame de aru na