Szczegóły słowa 国入り | くにいり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| くにいり |
|
|||||||
| kuni iri |
Znaczenie znaków kanji
| 国 |
kraj, państwo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 入 |
wchodzenie, wkładanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
odwiedzanie własnego okręgu wyborczego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
2
powrót pana feudalnego do swojej posiadłości
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
termin historyczny
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
国入りです |
くにいりです |
kuni iri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
国入りではありません |
くにいりではありません |
kuni iri dewa arimasen |
|
|
国入りじゃありません |
くにいりじゃありません |
kuni iri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
国入りでした |
くにいりでした |
kuni iri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
国入りではありませんでした |
くにいりではありませんでした |
kuni iri dewa arimasen deshita |
|
|
国入りじゃありませんでした |
くにいりじゃありませんでした |
kuni iri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
国入りだ |
くにいりだ |
kuni iri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
国入りじゃない |
くにいりじゃない |
kuni iri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
国入りだった |
くにいりだった |
kuni iri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
国入りじゃなかった |
くにいりじゃなかった |
kuni iri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
国入りで |
くにいりで |
kuni iri de |
|
|
Przeczenie
国入りじゃなくて |
くにいりじゃなくて |
kuni iri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
国入りでございます |
くにいりでございます |
kuni iri de gozaimasu |
|
|
国入りでござる |
くにいりでござる |
kuni iri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
国入りがほしい |
くにいりがほしい |
kuni iri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
国入りをほしがっている |
くにいりをほしがっている |
kuni iri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 国入りをくれる |
[dający] [は/が] くにいりをくれる |
[dający] [wa/ga] kuni iri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に国入りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくにいりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuni iri o ageru |
Decydować się na
国入りにする |
くにいりにする |
kuni iri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
国入りだって |
くにいりだって |
kuni iri datte |
|
|
国入りだったって |
くにいりだったって |
kuni iri dattatte |
Forma wyjaśniająca
国入りなんです |
くにいりなんです |
kuni iri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
国入りだったら、... |
くにいりだったら、... |
kuni iri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
国入りじゃなかったら、... |
くにいりじゃなかったら、... |
kuni iri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
国入りの時、... |
くにいりのとき、... |
kuni iri no toki, ... |
|
|
国入りだった時、... |
くにいりだったとき、... |
kuni iri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
国入りになると, ... |
くにいりになると, ... |
kuni iri ni naru to, ... |
Lubić
国入りが好き |
くにいりがすき |
kuni iri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
国入りだといいですね |
くにいりだといいですね |
kuni iri da to ii desu ne |
|
|
国入りじゃないといいですね |
くにいりじゃないといいですね |
kuni iri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
国入りだといいんですが |
くにいりだといいんですが |
kuni iri da to ii n desu ga |
|
|
国入りだといいんですけど |
くにいりだといいんですけど |
kuni iri da to ii n desu kedo |
|
|
国入りじゃないといいんですが |
くにいりじゃないといいんですが |
kuni iri ja nai to ii n desu ga |
|
|
国入りじゃないといいんですけど |
くにいりじゃないといいんですけど |
kuni iri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
国入りなのに, ... |
くにいりなのに, ... |
kuni iri na noni, ... |
|
|
国入りだったのに, ... |
くにいりだったのに, ... |
kuni iri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
国入りでも |
くにいりでも |
kuni iri de mo |
Nawet, jeśli nie
国入りじゃなくても |
くにいりじゃなくても |
kuni iri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という国入り |
[nazwa] というくにいり |
[nazwa] to iu kuni iri |
Nie lubić
国入りがきらい |
くにいりがきらい |
kuni iri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 国入りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くにいりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuni iri o morau |
Podczas
国入りの間に, ... |
くにいりのあいだに, ... |
kuni iri no aida ni, ... |
|
|
国入りの間, ... |
くにいりのあいだ, ... |
kuni iri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
国入りのような [inny rzeczownik] |
くにいりのような [inny rzeczownik] |
kuni iri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
国入りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くにいりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuni iri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
国入りのはずです |
くにいりなのはずです |
kuni iri no hazu desu |
|
|
国入りのはずでした |
くにいりのはずでした |
kuni iri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
国入りかもしれません |
くにいりかもしれません |
kuni iri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
国入りでしょう |
くにいりでしょう |
kuni iri deshou |
Pytania w zdaniach
国入り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くにいり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuni iri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
国入りであれ |
くにいりであれ |
kuni iri de are |
Słyszałem, że ...
国入りだそうです |
くにいりだそうです |
kuni iri da sou desu |
|
|
国入りだったそうです |
くにいりだったそうです |
kuni iri datta sou desu |
Stawać się
国入りになる |
くにいりになる |
kuni iri ni naru |
Tworzenie czynności
国入りする |
くにいりする |
kuni iri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
国入りみたいです |
くにいりみたいです |
kuni iri mitai desu |
|
|
国入りみたいな |
くにいりみたいな |
kuni iri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
国入りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
くにいりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuni iri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
国入りであるな |
くにいりであるな |
kuni iri de aru na |
