Szczegóły słowa 公共支出 | こうきょうししゅつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| こうきょうししゅつ |
|
|||||||||
| koukyou shishutsu |
Znaczenie znaków kanji
| 公 |
publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 共 |
razem, obaj, oboje, dwoje, ani, wszyscy, i, podobny, jednakowy, z |
Pokaż szczegóły znaku |
| 支 |
gałąź, wsparcie, wspieranie, podtrzymywanie, element podstawowy na gałąź |
Pokaż szczegóły znaku |
| 出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wydatki publiczne
wydatki na cele publiczne
wydatki na cele publiczne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
公共支出です |
こうきょうししゅつです |
koukyou shishutsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
公共支出ではありません |
こうきょうししゅつではありません |
koukyou shishutsu dewa arimasen |
|
|
公共支出じゃありません |
こうきょうししゅつじゃありません |
koukyou shishutsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
公共支出でした |
こうきょうししゅつでした |
koukyou shishutsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
公共支出ではありませんでした |
こうきょうししゅつではありませんでした |
koukyou shishutsu dewa arimasen deshita |
|
|
公共支出じゃありませんでした |
こうきょうししゅつじゃありませんでした |
koukyou shishutsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
公共支出だ |
こうきょうししゅつだ |
koukyou shishutsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
公共支出じゃない |
こうきょうししゅつじゃない |
koukyou shishutsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
公共支出だった |
こうきょうししゅつだった |
koukyou shishutsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
公共支出じゃなかった |
こうきょうししゅつじゃなかった |
koukyou shishutsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
公共支出で |
こうきょうししゅつで |
koukyou shishutsu de |
|
|
Przeczenie
公共支出じゃなくて |
こうきょうししゅつじゃなくて |
koukyou shishutsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
公共支出でございます |
こうきょうししゅつでございます |
koukyou shishutsu de gozaimasu |
|
|
公共支出でござる |
こうきょうししゅつでござる |
koukyou shishutsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
公共支出がほしい |
こうきょうししゅつがほしい |
koukyou shishutsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
公共支出をほしがっている |
こうきょうししゅつをほしがっている |
koukyou shishutsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 公共支出をくれる |
[dający] [は/が] こうきょうししゅつをくれる |
[dający] [wa/ga] koukyou shishutsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に公共支出をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうきょうししゅつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukyou shishutsu o ageru |
Decydować się na
公共支出にする |
こうきょうししゅつにする |
koukyou shishutsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
公共支出だって |
こうきょうししゅつだって |
koukyou shishutsu datte |
|
|
公共支出だったって |
こうきょうししゅつだったって |
koukyou shishutsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
公共支出なんです |
こうきょうししゅつなんです |
koukyou shishutsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
公共支出だったら、... |
こうきょうししゅつだったら、... |
koukyou shishutsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
公共支出じゃなかったら、... |
こうきょうししゅつじゃなかったら、... |
koukyou shishutsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
公共支出の時、... |
こうきょうししゅつのとき、... |
koukyou shishutsu no toki, ... |
|
|
公共支出だった時、... |
こうきょうししゅつだったとき、... |
koukyou shishutsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
公共支出になると, ... |
こうきょうししゅつになると, ... |
koukyou shishutsu ni naru to, ... |
Lubić
公共支出が好き |
こうきょうししゅつがすき |
koukyou shishutsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
公共支出だといいですね |
こうきょうししゅつだといいですね |
koukyou shishutsu da to ii desu ne |
|
|
公共支出じゃないといいですね |
こうきょうししゅつじゃないといいですね |
koukyou shishutsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
公共支出だといいんですが |
こうきょうししゅつだといいんですが |
koukyou shishutsu da to ii n desu ga |
|
|
公共支出だといいんですけど |
こうきょうししゅつだといいんですけど |
koukyou shishutsu da to ii n desu kedo |
|
|
公共支出じゃないといいんですが |
こうきょうししゅつじゃないといいんですが |
koukyou shishutsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
公共支出じゃないといいんですけど |
こうきょうししゅつじゃないといいんですけど |
koukyou shishutsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
公共支出なのに, ... |
こうきょうししゅつなのに, ... |
koukyou shishutsu na noni, ... |
|
|
公共支出だったのに, ... |
こうきょうししゅつだったのに, ... |
koukyou shishutsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
公共支出でも |
こうきょうししゅつでも |
koukyou shishutsu de mo |
Nawet, jeśli nie
公共支出じゃなくても |
こうきょうししゅつじゃなくても |
koukyou shishutsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という公共支出 |
[nazwa] というこうきょうししゅつ |
[nazwa] to iu koukyou shishutsu |
Nie lubić
公共支出がきらい |
こうきょうししゅつがきらい |
koukyou shishutsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公共支出を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうきょうししゅつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukyou shishutsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
公共支出のような [inny rzeczownik] |
こうきょうししゅつのような [inny rzeczownik] |
koukyou shishutsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
公共支出のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうきょうししゅつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koukyou shishutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
公共支出のはずです |
こうきょうししゅつなのはずです |
koukyou shishutsu no hazu desu |
|
|
公共支出のはずでした |
こうきょうししゅつのはずでした |
koukyou shishutsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
公共支出かもしれません |
こうきょうししゅつかもしれません |
koukyou shishutsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
公共支出でしょう |
こうきょうししゅつでしょう |
koukyou shishutsu deshou |
Pytania w zdaniach
公共支出 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうきょうししゅつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koukyou shishutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
公共支出であれ |
こうきょうししゅつであれ |
koukyou shishutsu de are |
Słyszałem, że ...
公共支出だそうです |
こうきょうししゅつだそうです |
koukyou shishutsu da sou desu |
|
|
公共支出だったそうです |
こうきょうししゅつだったそうです |
koukyou shishutsu datta sou desu |
Stawać się
公共支出になる |
こうきょうししゅつになる |
koukyou shishutsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
公共支出みたいです |
こうきょうししゅつみたいです |
koukyou shishutsu mitai desu |
|
|
公共支出みたいな |
こうきょうししゅつみたいな |
koukyou shishutsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
公共支出みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうきょうししゅつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koukyou shishutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
公共支出であるな |
こうきょうししゅつであるな |
koukyou shishutsu de aru na |
