小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 公共支出 | こうきょうししゅつ

Informacje podstawowe

Słowa

こう きょう しゅつ
こうきょうししゅつ
koukyou shishutsu

Znaczenie znaków kanji

publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy

Pokaż szczegóły znaku

razem, obaj, oboje, dwoje, ani, wszyscy, i, podobny, jednakowy, z

Pokaż szczegóły znaku

gałąź, wsparcie, wspieranie, podtrzymywanie, element podstawowy na gałąź

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wydatki publiczne
wydatki na cele publiczne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公共支出です

こうきょうししゅつです

koukyou shishutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

公共支出ではありません

こうきょうししゅつではありません

koukyou shishutsu dewa arimasen

公共支出じゃありません

こうきょうししゅつじゃありません

koukyou shishutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

公共支出でした

こうきょうししゅつでした

koukyou shishutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

公共支出ではありませんでした

こうきょうししゅつではありませんでした

koukyou shishutsu dewa arimasen deshita

公共支出じゃありませんでした

こうきょうししゅつじゃありませんでした

koukyou shishutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公共支出だ

こうきょうししゅつだ

koukyou shishutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

公共支出じゃない

こうきょうししゅつじゃない

koukyou shishutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

公共支出だった

こうきょうししゅつだった

koukyou shishutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

公共支出じゃなかった

こうきょうししゅつじゃなかった

koukyou shishutsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

公共支出で

こうきょうししゅつで

koukyou shishutsu de

Przeczenie

公共支出じゃなくて

こうきょうししゅつじゃなくて

koukyou shishutsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

公共支出でございます

こうきょうししゅつでございます

koukyou shishutsu de gozaimasu

公共支出でござる

こうきょうししゅつでござる

koukyou shishutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

公共支出がほしい

こうきょうししゅつがほしい

koukyou shishutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

公共支出をほしがっている

こうきょうししゅつをほしがっている

koukyou shishutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 公共支出をくれる

[dający] [は/が] こうきょうししゅつをくれる

[dający] [wa/ga] koukyou shishutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に公共支出をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうきょうししゅつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukyou shishutsu o ageru


Decydować się na

公共支出にする

こうきょうししゅつにする

koukyou shishutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

公共支出だって

こうきょうししゅつだって

koukyou shishutsu datte

公共支出だったって

こうきょうししゅつだったって

koukyou shishutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

公共支出なんです

こうきょうししゅつなんです

koukyou shishutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

公共支出だったら、...

こうきょうししゅつだったら、...

koukyou shishutsu dattara, ...

twierdzenie

公共支出じゃなかったら、...

こうきょうししゅつじゃなかったら、...

koukyou shishutsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

公共支出の時、...

こうきょうししゅつのとき、...

koukyou shishutsu no toki, ...

公共支出だった時、...

こうきょうししゅつだったとき、...

koukyou shishutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

公共支出になると, ...

こうきょうししゅつになると, ...

koukyou shishutsu ni naru to, ...


Lubić

公共支出が好き

こうきょうししゅつがすき

koukyou shishutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

公共支出だといいですね

こうきょうししゅつだといいですね

koukyou shishutsu da to ii desu ne

公共支出じゃないといいですね

こうきょうししゅつじゃないといいですね

koukyou shishutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

公共支出だといいんですが

こうきょうししゅつだといいんですが

koukyou shishutsu da to ii n desu ga

公共支出だといいんですけど

こうきょうししゅつだといいんですけど

koukyou shishutsu da to ii n desu kedo

公共支出じゃないといいんですが

こうきょうししゅつじゃないといいんですが

koukyou shishutsu ja nai to ii n desu ga

公共支出じゃないといいんですけど

こうきょうししゅつじゃないといいんですけど

koukyou shishutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

公共支出なのに, ...

こうきょうししゅつなのに, ...

koukyou shishutsu na noni, ...

公共支出だったのに, ...

こうきょうししゅつだったのに, ...

koukyou shishutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

公共支出でも

こうきょうししゅつでも

koukyou shishutsu de mo


Nawet, jeśli nie

公共支出じゃなくても

こうきょうししゅつじゃなくても

koukyou shishutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という公共支出

[nazwa] というこうきょうししゅつ

[nazwa] to iu koukyou shishutsu


Nie lubić

公共支出がきらい

こうきょうししゅつがきらい

koukyou shishutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公共支出を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうきょうししゅつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukyou shishutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

公共支出のような [inny rzeczownik]

こうきょうししゅつのような [inny rzeczownik]

koukyou shishutsu no you na [inny rzeczownik]

公共支出のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうきょうししゅつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koukyou shishutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

公共支出のはずです

こうきょうししゅつなのはずです

koukyou shishutsu no hazu desu

公共支出のはずでした

こうきょうししゅつのはずでした

koukyou shishutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

公共支出かもしれません

こうきょうししゅつかもしれません

koukyou shishutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

公共支出でしょう

こうきょうししゅつでしょう

koukyou shishutsu deshou


Pytania w zdaniach

公共支出 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうきょうししゅつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koukyou shishutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

公共支出であれ

こうきょうししゅつであれ

koukyou shishutsu de are


Słyszałem, że ...

公共支出だそうです

こうきょうししゅつだそうです

koukyou shishutsu da sou desu

公共支出だったそうです

こうきょうししゅつだったそうです

koukyou shishutsu datta sou desu


Stawać się

公共支出になる

こうきょうししゅつになる

koukyou shishutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

公共支出みたいです

こうきょうししゅつみたいです

koukyou shishutsu mitai desu

公共支出みたいな

こうきょうししゅつみたいな

koukyou shishutsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

公共支出みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうきょうししゅつみたいに [przymiotnik, czasownik]

koukyou shishutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

公共支出であるな

こうきょうししゅつであるな

koukyou shishutsu de aru na